版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
七年級上冊全部古詩及文言文賞析《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》唐·李白楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)(君)直到夜郎西。背景及作者介紹《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標(biāo)尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游,此時正在揚州,聽到這個不幸的消息,便題詩抒懷,遙寄給遠(yuǎn)方的友人。詞語注釋1.王昌齡:唐代詩人,天寶年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。龍標(biāo):古地名,在今湖南洪江西。2、左遷:降職.古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。3、楊花:柳絮。4、子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。5、龍標(biāo):今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。6、五溪:是武溪,巫溪,酉溪,浣溪,辰溪的總稱,在今湖南省西部。7、隨風(fēng):一作“隨君”。8、夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當(dāng)時在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。譯文在樹上柳絮落光,杜鵑啼叫的季節(jié),聽說王昌齡被貶到龍標(biāo)去了,那里地方偏遠(yuǎn),還要經(jīng)過武溪,巫溪,酉溪,浣溪,辰溪。讓我把對你的憂愁與思念托付給天上的明月吧,一同伴隨你奔赴夜郎之西夜雨寄北(唐)李商隱君問歸期未有期,巴山②夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭?卻③話巴山夜雨時。背景《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)巴蜀寫給在長安的妻子的一首抒情七言絕句。詩人用樸實無華的文字,寫出他對妻子的一片深情,親切有味。全詩構(gòu)思新巧,自然流暢,跌宕有致,很有意境。注釋①選自《李義山詩集》。李商隱(約813-約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(nèi)(現(xiàn)在河南沁陽)人。唐代詩人。這首詩是寄給妻子(或友人)的。當(dāng)時詩人在巴蜀,妻子(或友人)在長安,所以說“寄北”。在下雨的夜晚,詩人獨自一人在外乘涼不由地想念家中的妻子(或友人)和與妻子(或友人)共同修剪燭芯的情形。②巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江縣以北。)③卻:還,再。何當(dāng):何時能夠。池:水池。期:期限。選自湖北教育出版社七年級上冊語文課本33頁。人民教育出版社七年級上冊語文課本課外古詩詞背誦172頁。譯文你經(jīng)常問我什么時候回家,我沒有固定的時間回來;巴蜀地區(qū)秋夜里下著大雨,池塘里漲滿了水。何時你我能重新相聚,在西窗下同你一起剪燭夜談;再來敘說今日巴山夜雨的情景呢?秋詞劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。[1]《秋詞》二首是唐朝著名詩人劉禹錫的作品,這兩首詩的可貴,在于詩人對秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統(tǒng),唱出了昂揚的勵志高歌。注釋①自古:從古以來,泛指從前。逢:遇到。寂寥:空曠無聲,蕭條空寂,這里指景象凄涼。②悲寂寥:悲嘆蕭條空寂。③春朝(zhāo):春初。朝,有早晨的意思,這里指的是剛開始。④排云:推開白云。排:推開,有沖破的意思。⑤碧霄:青天。譯文自古以來,人們每逢秋天就都悲嘆寂寞凄涼,我卻說秋天要勝過春天。秋天晴朗的天空中一群白鶴沖破云層,一飛沖天,我的詩興也隨它到了碧藍(lán)的天空。畫眉鳥[宋]歐陽修百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰?!笨梢娝麑Α傲珠g自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。[注釋]①隨意移:自由自在地在樹林里飛來飛去。②樹高低:樹林中的高處或低處。③金籠:鑲金的鳥籠。③百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。④始知:現(xiàn)在才知道。⑤不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。譯文:那時候在林間飛來飛去,隨自己喜歡唱著婉轉(zhuǎn)動聽的歌兒,在高高低低的樹林里翩翩飛舞,在萬紫千紅的山花叢中任意穿行。今天才知道關(guān)在華美的金籠里,怎比得上樹林中的自由歡欣?泊秦淮①【唐】杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊②秦淮近酒家。商女③不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》④。背景:身為一名愛國詩人,杜牧看到內(nèi)憂外患,民不聊生,對晚唐統(tǒng)治者十分不滿,感到唐王朝的政權(quán)岌岌可危。在此背景下,作者來到秦淮河畔,看到了淡煙寒水、夜幕朦朧的凄迷景象,聽到了商女靡廢的亡國之音,大為憤慨?!蔼q唱后庭花”表面上是批評商女,實則把斗爭矛頭指向了醉生夢死的統(tǒng)治者。除了憂傷、悲憤、鄙視外,從作者對歷史興亡的感慨中,我們還可以感受到作者憂國憂民的情懷。注釋:①選自馮集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,發(fā)源于江蘇句容大茅山與溧(lì)水東廬山兩山間,經(jīng)南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。②[泊]停泊。③[商女]以賣唱為生的歌女。④[后庭花]歌曲《玉樹后庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳后主)溺于聲色,作此曲與后宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以后世稱此曲為“亡國之音”。譯文浩渺寒江之上彌漫著迷蒙的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。金陵歌女似乎不知何為亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱著淫靡之曲《玉樹后庭花》。十一月四日風(fēng)雨大作宋·陸游僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。[1]背景《十一月四日風(fēng)雨大作》是1192年(紹熙三年)十一月陸游退居家鄉(xiāng)山陰時所作,是年六十八歲。這首詩兩個側(cè)面組成:一方面是他渴望萬里從戎、以身報國的豪壯理想,另一方面則是他壯志難酬、無路請纓的悲憤心情。這兩者相互激揚:愈是悲憤,他對理想愈是執(zhí)著;對理想愈是執(zhí)著,他的悲憤也愈是強烈。這使他的詩歌既熱情奔放,又深沉悲愴。這種悲憤忠烈的感情一直在他心靈中激蕩,使他夜不能寐,食不甘味,在夢中也常常夢到。這是年近七旬的陸游在一個風(fēng)雨交加的寒夜,支撐著衰老的身體,躺在冰涼的被子里,寫下的一首熱血沸騰的愛國主義詩篇。字詞注釋⑴僵臥:挺直躺著,指臥病在床。⑵孤村:孤寂荒涼的村莊。⑶不自哀:不為自己而感到悲傷,不為自己哀傷。⑷尚:副詞,還,仍然;表示事情的繼續(xù)或殘存狀態(tài)。⑸思:想著,想到。⑹為:介詞,為,為了;表示動作行為的目的。⑺戍輪臺:在新疆一帶防守。戍(shù),守衛(wèi)。輪臺:現(xiàn)在的新疆輪臺縣,漢代曾在這里駐兵屯守。這里泛指北方的邊防據(jù)點。⑻夜闌:夜深人靜的時候。闌(lán):殘盡。⑼臥聽:躺著聽。⑽風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng);當(dāng)時南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中,“風(fēng)吹雨”也是時局寫照,故詩人直到深夜尚難成眠。⑾鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。⑿冰河:冰封的河流,指北方地區(qū)的河流[2]。全文譯文僵直地躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛(wèi)邊疆。夜深了,躺在床上聽到那風(fēng)雨的聲音,迷迷糊糊夢見自己騎著披甲的戰(zhàn)馬踏過冰凍的黃河奔赴前線?;瓷吓c友人別鄭谷揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。背景這首是詩人在揚州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。注釋①淮(huái):揚州。②揚子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚州一帶的干流,古稱揚子江。③離亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為“離亭“。④瀟湘(xiāoxiāng):指今湖南一帶。⑤楊花:柳絮。⑥秦:指當(dāng)時的都城長安。在今陜西境內(nèi)。⑦風(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲。⑧楊柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意譯文揚子江的岸邊楊柳依依,那亂飛的柳絮,愁壞了渡江的游子。晚風(fēng)陣陣,從驛亭里飄來幾聲笛聲,我們就要離別了,你要去瀟水和湘水流經(jīng)的城鎮(zhèn)(今湖南一帶),而我要去京城長安。卜算子①·送鮑浩然②之浙東[宋]王觀《卜算子·送鮑浩然之浙東》書法作品水是眼(yǎn)波橫③,山是眉峰聚④。欲⑤問行人⑥去那邊?眉眼盈盈處⑦。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住?!恫匪阕印に王U浩然之浙東》是北宋詞人王觀在浙東府治紹興(越州大都督府)創(chuàng)作的著名詩詞,上片寫友人一路山水行程,含蓄地表達(dá)了惜別深情;下片則直抒胸臆,兼寫離愁別緒和對友人的深情祝愿。此詞送別友人,構(gòu)思新穎。沒有送別情境的刻畫和別情依依的渲染,開頭便著眼于山、水。以眉眼盈盈喻山川之美,故鄉(xiāng)山河之美。將人之眉眼與自然山水兩組意象重復(fù)疊加,在藝術(shù)表現(xiàn)上很有特色。上闋將“送君歸”與“送春歸”疊合,忽生“到江南趕上春”的奇想,又叮囑:“千萬和春住”。一掃千古惜春佳句,獨具創(chuàng)新之佳妙注釋譯文①卜算子:詞牌名。②鮑浩然:詩人的朋友。③水是眼波橫:水像美人流動的眼波。④山是眉峰聚:浙東的山是美女的黛眉舒展凝聚。⑤欲:要,想要⑥行人:指作者(王觀)的朋友(鮑浩然)⑦眉眼盈盈處:山水交匯的地方。譯文水像美人流動的眼波,浙東的山是美女的黛眉舒展凝聚。要問朋友去哪里呢?到山水交匯的地方。才剛送走了春天,又要送好友離去。如果你到江南趕上了春天,就千萬不要辜負(fù)了這美好的景色,一定要留住春天與你在一起。送杜少府之任蜀州【唐】王勃城闕(què)輔三秦①,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦(huàn)游②人。海內(nèi)③存知己,天涯若比鄰④。無為在歧路⑤,兒女共沾巾⑥。作者簡介王勃,(649~676)唐代詩人,字子安,著有《滕王閣序》。絳州龍門(今山西河津)人。王勃的祖父王通是隋末著名學(xué)者,號文中子。父親王福畤歷任太常博士、雍州司功等職。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王以詩文齊名,并稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四杰”。該詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴(yán)整對仗,三、四句以散調(diào)相承,以實轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,千古傳誦,有口皆碑。尾聯(lián)點出“送”的主題。注釋譯文1、少府:官名2、之:到、往3、蜀州:現(xiàn)四川崇州4、城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。5、風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。6、君:對人的尊稱,這里指“你”7、宦(huàn)游:出外做官。8、海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。9、天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。10、無為:無須、不必。11、比鄰:并鄰,近鄰。12、歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。13、沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。譯文(即將告別)由三秦之地護(hù)衛(wèi)的長安城,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。(我)與你都充滿著離別愁意,(因為我們)都是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),外出做官的人。只要四海之中有了解自己的人,即使遠(yuǎn)在天涯海角也好似親密近鄰。(我們)不要在分手的岔路上因離別而感到悲傷,就像那些青年男女一樣地流淚沾濕衣襟。渡荊門送別⑴李白渡遠(yuǎn)荊門外⑵,來從楚國游⑶。山隨平野盡⑷,江入大荒流⑸。月下飛天鏡⑹,云生結(jié)海樓⑺。仍憐故鄉(xiāng)水⑻,萬里送行舟⑼。《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五言律詩。此詩由寫遠(yuǎn)游點題始,繼寫沿途見聞和觀感,后以思念作結(jié),全詩意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍?,表現(xiàn)了詩人濃濃的思鄉(xiāng)之情。作品注釋⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門.⑵遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。⑶楚國:楚地,今湖北、河南一帶。其地春秋、戰(zhàn)國時屬楚國境域。⑷平野:平坦廣闊的原野。⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。⑺海樓:海市蜃樓,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經(jīng)過不同密度的空氣層,發(fā)生顯著折射時,把遠(yuǎn)處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云霞的美麗景象。⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。⑼萬里:喻行程之遠(yuǎn)。作品譯文在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地游歷。重山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進(jìn)了廣闊無際的原野。月影倒映江中像是飛來天鏡,云彩變幻無窮結(jié)成海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬里來送我東行的小舟兩小兒辯日《列子》孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也?!币粌阂匀粘醭鲞h(yuǎn),而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎?”詞語解釋(1)游:游學(xué),游歷。(2)辯斗:辯論,爭論。(3)故:原因,緣故。(4)以:以為,認(rèn)為。(5)去:離。(6)日中:中午。(7)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。(8)及:到了。(9)則:就。(10)盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具。(11)為:是。(12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。(13)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。(14)決:裁決,判斷。(15)孰:誰,哪個。(16)汝:你。譯文孔子到東方游學(xué),途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。有一個小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠(yuǎn)?!绷硪粋€小孩兒則認(rèn)為太陽剛升起時離人遠(yuǎn),而到中午時離人近。有一個小孩兒說:“太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清涼而略帶寒意,到了中午時就像把手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近熱遠(yuǎn)涼的道理嗎?”孔子聽了不能判定他們誰對誰錯,兩個小孩笑著說:“誰說你知識淵博呢?”梟逢鳩。[西漢]劉向《說苑?談叢》鳩曰:“子將安之?”梟曰:“我將東徙⑤。”鳩曰:“何故⑥?”梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴⑦。以故⑧東徙?!兵F曰:“子能更⑨鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲?!薄稐n逢鳩》又名《梟將東徙》,是一則動物寓言。出自西漢劉向《說苑·談叢》(《四部叢刊》本)。這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,回避矛盾,這樣問題是解決不了的。注釋1梟(xiāo):又稱鵂鹠(xiūliú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。2逢:遇見,遇到。3鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。4子將安之:您打算到哪里(安家)。5子,古代對對方的尊稱,表示“您”。6將,打算、準(zhǔn)備。7安,哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪兒。8東徙(xǐ):向東邊搬遷。徙,搬遷。9何故:什么原因。故,原因。10鄉(xiāng)人皆惡(wù)我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。皆,都。惡,厭惡。我,這里指代貓頭鷹。11以故:因此。以,因為。故,原因,緣故。12更(gēng):改變。13猶(yóu):仍舊,還。譯文一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”斑鳩問:“是什么原因呢?”貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”穿井得人宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹说乐?,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勅舸耍蝗魺o聞也穿井得人選自《呂氏春秋集釋》秦相國呂不韋組織其門客編寫注釋1:溉汲——打水洗滌。溉:音gài,澆灌。汲:音jí,從井里打水。2:居---停留2:及——到了……的時候。3:國人道之——全國人都在說這件事。國:古代國都也稱“國”。4:聞之于宋君——有人向宋軍報告。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動者。宋君:宋國國君。5:問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞;當(dāng)“向”講。6:使——勞動力。7:吾——我家。8:于——向;在9:對——回答10:不若:不如。11:穿:鑿?fù)ā?2:聞:聽到,后一句中的“聞”是“使聽見”的意思。13:令:命令14:常一人居外:經(jīng)常派一個人在外面譯文宋國有一戶姓丁的人家,家里沒有水井,要到外邊去取水,所以總有一個人在外邊打水。后來他家挖了一口井,于是對人說:“我挖了一口井得到了一個人。”有人聽見這話,就向另外的人傳話說:“丁家挖了一口井,井里出來一個人?!比珖硕荚谡f這件事。消息傳到了宋國國君那里。宋國國君派人到丁家去詢問。丁家的人回答說:“我們是說挖了井節(jié)約了一個人的勞力,并不是說挖井挖出來一個人?!痹缰缆犃藗髀勏襁@樣,還不如沒有傳聞。晏子使楚晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入?!眱?bīn)者更道,從大門入。見楚王,王曰:“齊無人耶?使子為使?!标套訉υ唬骸褒R之臨淄(zī)三百閭(lǘ),張袂(meì)成陰,揮汗成雨,摩肩接踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使各有所主,其賢者使使賢主,不肖者使不肖主,嬰最不肖,故宜使楚矣?!标套訉⑹钩3趼勚?,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜?!标套又粒踬n晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”[1]《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風(fēng),晏子巧妙回?fù)?,維護(hù)了自己和國家尊嚴(yán)的故事。故事贊揚了晏子身上表現(xiàn)出來的凜然正氣、愛國情懷和他高超的語言藝術(shù)。字詞注解使:出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。以:因為。短:長短,這里是人的身材矮小的意思。袂:衣袖命:命令,這里是委任、派遣的意思。主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。不肖:不賢,這里指沒有德才的人。宜:應(yīng)該將:將要使:出使聞:聽說之:之這個消息,代“晏子將使楚”這件事。左右:身邊的人謂……曰:對……說習(xí):熟練辭:言辭者:人方:將要吾:我欲:想辱:侮辱之:代詞,代晏子何以也:“以何也”倒裝,怎么辦對:回答賜:賞賜為:在這里相當(dāng)于“于”。縛:捆綁詣:到(指到尊長那里去)。曷:同“何”,什么。為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。固:本來。善:擅長避席:離開座位,表示鄭重。避,離開。席,座位聞:聽說之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。生:生長則:就是。則為:就變?yōu)?。為:變?yōu)椤h祝阂环N灌木類植物,果實小而苦。也叫【枸橘】,果實酸苦。徒:只,僅僅。其:它們的(代指前面的橘和枳)實:果實味:味道不同:不一樣橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹。所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。對曰:回答道。得無:莫非。耶:語氣助詞,“嗎”?圣人:才德極高的人熙:同“嬉”,開玩笑。反取病焉:反而自取其辱了。病,辱。原文翻譯春秋末期,齊國和楚國都是大國。有一回,齊王派大夫晏子去訪問楚國。楚王仗著自已國勢強盛,想乘機(jī)侮辱晏子,顯顯楚國的威風(fēng)。楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城門旁邊開了一個五尺來高的洞。晏子來到楚國,楚王叫人把城門關(guān)了,讓晏子從這個洞進(jìn)去。晏子看了看,對接待的人說:“這是個狗洞,不是城門。只有訪問'狗國',才從狗洞進(jìn)去。我在這兒等一會兒。你們先去問個明白,楚國到底是個什么樣的國家?”接待的人立刻把晏子的話傳給了楚王。楚王只好吩咐大開城門,迎接晏子。晏子見了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一聲,說:“難道齊國沒有人了嗎?”晏子嚴(yán)肅地回答:“這是什么話?我國首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來,就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然有這么多人,為什么打發(fā)你來呢?”晏子裝著很為難的樣子,說:“您這一問,我實在不好回答。撒謊吧,怕犯了欺騙大王的罪;說帶犯人上來實話吧,又怕大王生氣。”楚王說:“實話實說,我不生氣?!标套庸傲斯笆郑f:“敝國有個規(guī)矩:訪問上等的國家,就派上等人去;訪問下等的國家,就派下等人去。我最不中用,所以派到這兒來了?!闭f著他故意笑了笑,楚王只好陪著笑。楚王安排酒席招待晏子。正當(dāng)他們吃得高興的時候,有兩個武士押著一個囚犯,從堂下走過。楚王看見了,問他們:“那個囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答說:“犯了盜竊罪,是齊國人。”楚王笑嘻嘻地對晏子說:“齊國人怎么這樣沒出息,干這種事兒?”楚國的大臣們聽了,都得意洋洋地笑起來,以為這一下可讓晏子丟盡了臉了。哪知晏子面不改色,站起來,說:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜??墒情贅湟环N到淮北,就只能結(jié)又小又苦的枳,還不是因為水土不同嗎?同樣道理,齊國人在齊國安居樂業(yè),好好地勞動,一到楚國,就做起盜賊來了,也許是兩國的水土不同吧?!背趼犃耍缓觅r不是,說:“我原來想取笑大夫,沒想到反讓大夫取笑了。”圣人是不可以同他開玩笑的,我這是自討沒趣。詠雪謝太傅①寒雪日內(nèi)集②,與兒女③講論文義④。俄而⑤雪驟⑥,公欣然⑦曰:“白雪紛紛何所似⑧?”兄子胡兒⑨曰:“撒鹽空中差可擬⑩。”兄女曰:“未若?柳絮因?風(fēng)起。”公大笑樂。即?公大兄無奕女?,左將軍王凝之?妻也。詠雪,始出于東晉謝安與其侄子、侄女的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫面。文章通過神態(tài)描寫和身份補敘,贊賞謝道韞的文學(xué)才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話。后世有同名同題詩詞多篇見諸文壇,一并流傳下來。注釋譯文⑴謝太傅:即[1]謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈為太傅。⑵內(nèi)集:家庭聚會。⑶兒女:子侄輩。⑷講論文義:講解詩文。⑸俄而:不久,不一會兒[2]。⑹驟:急,緊。⑺欣然:高興的樣子。⑻何所似:像什么。何,什么;似,像。⑼胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。⑽差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。⑾未若:倒不如。⑿因:憑借。⒀即:是。⒁無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。⒂王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等。作品譯文謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比?!敝x安大哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞?!碧荡笮ζ饋怼K褪侵x安大哥謝無奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。道旁李樹王戎七歲,嘗與諸小兒游??吹琅岳顦涠嘧诱壑ΓT兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李?!比≈湃弧W髡吆喗閯⒘x慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家?!端螘繁緜髡f他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。注釋出自:《世說新語》,《世說新語》是由劉義慶組織文人編寫的一部筆記小說。[1]王戎:字浚沖,西晉時人,竹林七賢之一。嘗:曾經(jīng)。諸:許多。游:游玩。競:爭著。走:跑。折枝:壓斷枝條。信然:的確這樣。人問之:指代王戎為什么不去采摘果子這件事。翻譯王戎七歲的時候,曾經(jīng)與小朋友們一同游玩??匆娐愤呌兄昀顦洌Y(jié)了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭先恐后地跑去摘,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長在大路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘果子過來,嘗一嘗,果然是這樣。復(fù)裈韓康伯?dāng)?shù)歲,家酷貧,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,謂康伯曰:“且著襦,尋作復(fù)裈。”兒云:“已足,不需復(fù)裈也?!蹦竼柶涔剩鹪唬骸盎鹪陟俣分卸鸁?,今既著襦,下亦當(dāng)暖,故不須耳?!蹦干醍愔?,知為國器。(《世說新語·夙惠》劉義慶)字詞注釋1[復(fù)裈(kūn)]夾褲。裈,褲子。2[韓康伯]名伯,字康伯,東晉玄學(xué)思想家,潁川長社(今河南長葛西)人。從小便聰明伶俐,其母也知其必成國器。他“清和有思理,留心文藝”,玄學(xué)家殷浩稱其為“能自標(biāo)置,居然是出群之器”;維護(hù)名教,“陳郡周勰為謝安主簿,居喪廢禮,崇尚莊老,脫落名教。伯領(lǐng)中正,不通勰……識者謂伯可謂澄世所不能澄,而裁世所不能裁者矣”(卷七十五《韓伯傳》)。關(guān)于他《周易》思想的研究,迄今并不多見(主要的可參見參考文獻(xiàn)),限于道德思想的研究,更是難以尋覓。本論擬從玄學(xué)出發(fā),對其《周易》解釋中的道德思想,從理論和實踐兩個層面切入分析,以盡可能作出公正的評價,從而豐富玄學(xué)和周易研究的內(nèi)涵。他關(guān)于《周易》解釋的文獻(xiàn)主要有《系辭》、《說卦》、《序卦》、《雜卦》等注,已被收入《十三經(jīng)注疏》。3[襦(rú)]短襖。4[自成之]親自縫紉短襖。5[著(zhuó)]穿。6[尋]過一些日子。8[國器]國家的棟梁之材。8[且]:暫且,姑且。9[熨斗]:形狀如勺子,斗中燒木炭,用來燙平衣物。10[止]:只是,僅僅。11[既]:已經(jīng)。12[為]:成為。13[亦]:也。14[捉]:拿。15[云]:說。16[故]:原因。17[耳]:而已,罷了。18[異]:感到驚異。19[令]:要譯文韓康伯幾歲時,家境非常貧苦,到了嚴(yán)冬的時候,只有一件短襖,他的母親殷夫人親自為他做短襖,(做時)叫康伯拿來熨斗取暖。母親對康伯說:“暫時先穿上短襖,過一些日子就給你做夾褲。”康伯說:“這(短襖)已經(jīng)夠了,不需要夾褲了?!蹦赣H問他不要夾褲的原因,他回答說:“火在熨斗里面,熨斗的柄也就熱了,現(xiàn)在已經(jīng)穿上短襖,下身也應(yīng)當(dāng)是暖和的,所以不需要再做夾褲了。”他母親聽了感到非常驚奇,知道他將來會成為國家的棟梁之材。蜀鄙二僧彭端淑天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾才之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾才之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語(yù)于富者曰:“吾欲之⑨南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽(bō)足矣?!备徽咴唬骸拔釘?shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何持①而往?”越明年②,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至蔫。人之立志,顧③不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏④,可持⑤而不可持也;自持其聰與敏而不學(xué)者,自敗⑥者也。昏與庸⑦,可限而不可限也;不自限⑧其昏與庸而力學(xué)不倦者,自力者也。本篇課文原題為《為學(xué)一首示子侄》。意思是寫篇文章給兒子和侄子們看,談?wù)勄髮W(xué)、做學(xué)問的道理。但本文并不明“示”,而是用故事做比喻,來暗示。暗示帶啟發(fā)性,可培養(yǎng)人的悟性。本篇課文是針對初中一上學(xué)生主要讀記敘文而對原文進(jìn)行的節(jié)選,只保存了故事,而刪除了“蜀之鄙二僧”前面兩段和“顧不如蜀鄙之僧哉”后面部分的議論。故改標(biāo)題為“蜀鄙二僧”。有的書將這故事看成寓言,標(biāo)題《蜀鄙之僧》。【注釋】①持:同“恃”憑借。②越:到,及。明年:第二年。③顧:表示較強的轉(zhuǎn)折副詞,可譯為難道,反而,卻。④聰:耳朵聽覺靈敏,引申為有智慧。敏:反應(yīng)迅速,引申為機(jī)智。⑤持:筆者懷疑可能為誤寫,同“恃”。⑥?。核ト酰j廢。這里為使動用法,可譯為使自己荒廢。⑦昏:糊涂。庸:平常。這里指不聰明,才華不出眾。⑧限:限制。⑨之:到,往,去。10至:到,達(dá)到。11慚色:慚愧的神色。慚,慚愧。12欲:想。13往:去。14.語:告訴、說。15.于:對。16.何如:怎么樣。17.下:指順江而下。18.猶:還、尚且。19.明:第二。20.缽:和尚盛飯的碗,底平,口略小,形稍扁。21.顧:難道、反而。22.哉:表示反問語氣,相當(dāng)于"嗎"。23.足:足夠。24.以告富者:把到達(dá)南海這件事告訴富裕的和尚?!耙浴焙竺媸÷粤恕爸保灾?,把這件事。25.南海:這里指佛教圣地普陀山(在今浙江舟山)。26.語:告訴譯文:蜀地偏遠(yuǎn)的地方有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富有。貧窮的和尚對富有的和尚說:“我想去南海,怎么樣?”富和尚說:“您憑借著什么去?”貧窮的和尚說:“我只要一個水瓶和一個飯碗就夠了?!备挥械暮蜕姓f:“我多年來想要雇船南下,到現(xiàn)在還沒去成;您憑著什么去?”到了第二年,貧窮的和尚從南?;貋砹?,把到達(dá)南海這件事告訴富有的和尚,富有的和尚聽了,有慚愧的神色。四川(西蜀)距離普陀(南海),不知道有幾千里遠(yuǎn),富和尚無法到達(dá)然而窮和尚卻到達(dá)了。一個人樹立志向,難道還不如蜀地偏遠(yuǎn)地方的這個貧窮的和尚嗎?所以(一個人的)聰明才智(有時)可以依仗(有時)卻不能依仗;自己依仗自己的聰明卻不努力學(xué)習(xí)的人,是自己荒廢了自己(的聰明)的人。糊涂和平庸,(有時)可能限制人(有時)卻不一定會限制人;不因為自己的平庸就放棄自己,而努力學(xué)習(xí)不知疲倦的人,是自己激勵自己(走向成功)的人。河中石獸紀(jì)昀(yún)滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十余里,無跡。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn),再轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更傎乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟(yú)?本文選自《閱微草堂筆記》。《閱微草堂筆記》為清朝短篇志怪小說,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉慶三年(1798年)年間翰林院庶吉士出身的紀(jì)昀以筆記型式所編寫成的。在時間上,主要搜輯當(dāng)時代前后的各種狐鬼神仙、因果報應(yīng)、勸善懲惡等之流傳的鄉(xiāng)野怪譚,或則親身所聽聞的奇情軼事;在空間地域上,范圍則遍及全中國遠(yuǎn)至烏魯木齊、伊寧,南至滇黔等地。[1]字詞解釋1.滄州:今河北省滄州市。臨:靠近。河:指黃河。干:岸邊。2.山門:寺廟的大門。圮:倒塌。3.閱:經(jīng)歷。歲:年。余:多。4.棹:船槳。這里作動詞用,劃船。5.木柿:木片.6.湮:埋沒.7.顛:同“癲”,瘋,顛倒8.河兵:治河的士兵.9.嚙:本意是"咬".這里是沖刷,沖擊的意思??惭ǎ憾纯?。10.臆斷:主觀判斷11.已:停止12.是非:這不是是:這非:不是13.如:按照14.設(shè)帳:設(shè)立學(xué)管教學(xué),即教書。15.竟:最終16.并:一起17.臨:靠近18.圮:倒塌19.曳:牽引,拖著,拉20.鈀:通“耙”,整地的農(nóng)具21.但:只,僅僅22.倒擲:傾倒23.蓋:原來(是)發(fā)語詞放在句首24.暴漲:兇猛的河水25.爾輩:你們26.干:岸邊27.并:一起28.焉:相當(dāng)于“于之”,在那里29.求:尋找30.以為:認(rèn)為31.蓋:因為32.溯:逆流而上譯文滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。經(jīng)歷十多年,和尚們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認(rèn)為石獸順著水流流到下游。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。一位學(xué)者在寺廟里設(shè)立了學(xué)館講學(xué),聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能探究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是荒唐嗎?”大家都很佩服,認(rèn)為是正確的結(jié)論。一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是丟失在河里的石頭,都應(yīng)當(dāng)?shù)胶拥纳嫌螌ふ摇R驗槭^的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子,形成坑穴。越?jīng)_越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉(zhuǎn)動,這樣不停地轉(zhuǎn)動,于是反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就荒唐;在原地深處尋找它們,不是更荒唐嗎?”按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,難道可以根據(jù)自己所知道的道理主觀判斷嗎?木蘭詩唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiānjiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiūjiū)。萬里赴戎(róng)機(jī),關(guān)山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huòhuò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當(dāng)窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。[1]雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?[2]一首著名的北朝民歌,又名《木蘭辭》選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》,在中國文學(xué)史上與《孔雀東南飛》合稱為“樂府雙璧”?!赌咎m詩》講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事。熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。字詞注釋1.唧唧(jījī):紡織機(jī)的聲音2.當(dāng)戶(dānghù):對著門。3.機(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)發(fā)出的聲音。機(jī):指織布機(jī)。杼:織布梭(suō)子。4.惟:只。5.何:什么。憶:思念,惦記6.軍帖(tiě):征兵的文書。7.可汗(kèhán):古代西北地區(qū)民族對君主的稱呼8.軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉(zhuǎn)”、“十二年”,用法與此相同。9.爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。10.愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。12.轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。13.辭:離開,辭行。14.濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。15.旦:早晨。16.但聞:只聽見17.胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。18.啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。19.天子:即前面所說的“可汗”。20.萬里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機(jī):指戰(zhàn)爭。21.關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。度,越過。22.朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。23.寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。24.明堂:明亮的的廳堂,此處指宮殿25.策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級每升一級叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù),形容功勞極高。26.賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千:形容數(shù)量多。強,有余。27.問所欲:問(木蘭)想要什么。28.不用:不愿意做。29.尚書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機(jī)關(guān)。30.愿馳千里足:希望騎上千里馬。31.郭:外城。32.扶:扶持。將:助詞,不譯。33.姊(zǐ):姐姐。34理:梳理。35.紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。36.霍霍(huòhuò):模擬磨刀的聲音。37.著(zhuó):通假字通“著”,穿。38.云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)。39.帖(tiē)花黃:帖”通假字通“貼”?;S,古代婦女的一種面部裝飾物。40.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,爬搔。迷離,瞇著眼。41.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?42.“火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯,后意譯為同行的人。43.行:讀háng。44.傍(bàng)地走:貼著地面并排跑。譯文織布機(jī)聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布。織機(jī)停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問姑娘在思念什么,問姑娘在思念什么。姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么。昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征。到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達(dá)黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲。行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快。北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸。歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng)。父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳理艷麗妝拌;弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚呀:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別)。雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔。[3]《黃鶴樓》崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。【注解】:1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚毀,傳說古代有一位名叫費文的仙人,在此乘鶴登仙。也有人作昔人已乘白云去。2、悠悠:久遠(yuǎn)的意思。3、歷歷:清晰、分明的樣子。4、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。【韻譯】:傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!水檻遣心二首(其一)杜甫去郭軒楹敞,無村眺望賒。澄江平少岸,幽樹晚多花。細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家。注釋①水檻:指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心,讀jiàn。②去郭軒楹敞:遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹,柱子。敞,開朗。③無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒:長,遠(yuǎn)。④澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。⑤城中十萬戶,此地兩三家.:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對照,見得此地非常清幽。城中,指成都。翻譯草堂遠(yuǎn)離城郭,軒楹寬敞,極目遠(yuǎn)眺,沒有村莊阻隔,視野開闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹木蔥蘢,在春日的黃昏里,盛開著似錦的繁花。蒙蒙細(xì)雨中,魚兒歡躍,時不時跳出水面,微微風(fēng)中,燕子斜飛。城中有十萬戶人家,而此地只有兩三戶人家。七年級下冊早春呈①水部張十八員外⑧韓愈【唐】其一:天街②小雨潤如酥③,草色遙看近卻無。最是④一年春好處⑤,絕勝⑥煙柳滿皇都⑦。其二:莫道官忙身老大,即無年少逐春心。憑君先到江頭看,柳色如今深未深。[2]創(chuàng)作背景此詩作于公元823年(長慶三年)早春。當(dāng)時韓愈已經(jīng)56歲,任吏部侍郎。這是他一生所做最大的官。雖然時間不長(他57歲就病逝了),但此時心情很好。此前不久,鎮(zhèn)州(今河北正定)藩鎮(zhèn)叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗皇帝非常高興,把他從兵部侍郎任上調(diào)為吏部侍郎。在文學(xué)方面,他早已聲名大振。同時在復(fù)興儒學(xué)的事業(yè)中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。此詩是寫給當(dāng)時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發(fā)張籍的游興。注釋《早春呈水部張十八員外》這首詩又稱《初春小雨》①呈:恭敬地送給。②天街:朱雀大街(長安外郭城正門明德門與皇城正門朱雀門之間,也是長安城的中軸線)。③潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:乳汁,這里形容春雨的滋潤。④最是:正是。⑤處:時。⑥絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過。⑦皇都:長安。⑧水部張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。譯文其一:京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細(xì)密而滋潤,小草鉆出地面,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠(yuǎn)勝過了綠楊滿城的暮春。[3]其二:不要說官事冗雜,年紀(jì)老大,已經(jīng)失去了少年時追趕春天的心情。請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。[4]錢塘湖春行[xīng][唐]白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒[mò]馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤?!跺X塘湖春行》選自《白氏長慶集》。也是一首寫西湖頗具盛名的七言律詩。這首詩寫早春的西湖極有特色,讀后會同詩人一樣,愛上這湖光山色。822年(長慶二年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,825年(寶歷元年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫于長慶三、四年間的春天。詞語注釋1.孤山寺:南北朝時期陳文帝(559~566)初年建,名承福,宋時改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。2.賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指剛剛。4.云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說“云腳低”。點明春游起點和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見于將雨或雨初停時。云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時?!澳_”的本義指人和動物行走的器官。這里指低垂的云。5.早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動聽。6.爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。7.新燕:剛從南方飛回來的燕子。8.啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動人。側(cè)重禽鳥。9.亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。10.淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。11.湖東:以孤山為參照物。12.行不足:百游不厭。足,滿足。13.陰:同“蔭”,指樹蔭。14..白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩則以湖東綠楊白堤結(jié)束,以“最愛”直抒深情。白堤全長1000米全文翻譯從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上的波瀾連成一片。幾處早出的黃鶯爭著飛向陽光溫暖的樹木上棲息,誰家新來的燕子銜著泥在筑巢。繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。我最喜愛西湖東邊的美景,總觀賞不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。如夢令(一)李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。如夢令(二)李清照昨夜雨疏風(fēng)驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!《如夢令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。這首《如夢令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠美的享受。注釋(一)常記:經(jīng)常想到。沉醉:大醉。藕花:蓮花。爭渡:這里指奮力劃船渡過。有注“怎渡”者,不宜從。灘:明·毛晉汲古閣本《漱玉詞》作“行”。注釋(二)①此調(diào)原名《憶仙姿》,相傳為后唐莊宗自度曲,因詞中疊言“如夢,如夢”故改為今名。又名《宴桃源》。單調(diào),三十三字,仄韻。②卷簾人:指正在卷簾的侍女。③綠肥紅瘦:指綠葉繁茂,紅花凋零。譯文(一)依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到日暮時分,但是喝醉而忘記回去的路。一直玩到興盡才乘舟返回,卻迷途進(jìn)入藕花池的深處。怎樣才能劃出去,船兒搶著渡過,槳聲驚動了棲息在水中的鷗鷺。譯文(二)當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。結(jié)果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。于是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎么樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風(fēng)雨,海棠一點兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道:“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”清平樂·村居①茅檐②低小,溪上青青草。醉里吳音③相媚好④,白發(fā)誰家翁媼⑤?大兒鋤豆⑥溪東,中兒正織⑦雞籠。最喜小兒亡賴⑨,溪頭臥⑧剝蓮蓬?!肚迤綐贰罚瓰樘平谭磺?。這首小令,描繪了農(nóng)村一個五口之家的環(huán)境和生活畫面。作者把這家老小的不同面貌和情態(tài),描寫得維妙維肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,表現(xiàn)出詞人對農(nóng)村和平寧靜生活的喜愛。注釋①清平樂·村居:清平樂,詞牌名。村居,這首詞的題目。“樂”在此處讀yuè②茅檐:茅屋的屋檐。③吳音:作者當(dāng)時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領(lǐng)土,所以稱這一帶的方言為吳音。④相媚好:這里指互相逗趣,取樂。⑤翁媼(ǎo):對古代老婦的敬稱。老翁老婦。⑥鋤豆:鋤掉豆田里的草。⑦織:編織。⑧臥:趴。⑨亡賴:在這里,“亡”讀作“wu”。意思同“無”是一個意思。這里指頑皮、淘氣。譯文一所低小的茅草房屋,緊靠著一條清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的小草。一對滿頭白發(fā)的老夫妻,帶著微醉的神態(tài),親熱地用吳地的方言在一起聊天逗樂。大兒子在溪東豆地鋤草,二兒子在家門口編織雞籠。最喜歡的是小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬。《烏衣巷》唐劉禹錫朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜(xiá)舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。【朱雀橋】在金陵城外,烏衣巷在橋邊?!净ā看藶殚_花之意,做動詞用【烏衣】燕子,舊時王謝之家,庭多燕子?!就踔x】王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝(吳、東晉、宋齊梁陳先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐時,則皆落不知其處?!疽馑肌恐烊笜蜻吚渎浠臎鲩L滿野草野花,烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。晉代時王導(dǎo)謝安兩家的堂前紫燕,而今筑巢卻飛入尋常老百姓之家?!举p析】這是劉禹錫懷古組詩《金陵五題》中的第二首。詩人通過對夕陽野草、燕子易主的描述,深刻地表現(xiàn)了今昔滄桑的巨變、事故的變遷,隱含著對豪門大族的嘲諷和警告?!冻啾凇范拍琳坳辽宠F未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。注解1、折戟沉沙:斷了戟沒入沙中;戟:一種武器。2、東風(fēng):東吳以火攻攻打西面的曹營要借助東風(fēng)。3、周郎:周瑜,吳軍統(tǒng)率。4、二喬:吳國二美女,大喬嫁給吳國國君;小喬嫁給周瑜。譯文斷戟沉沒泥沙中,六百年來竟未銷熔;自己拿來磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。假使當(dāng)年東風(fēng)不給周瑜的火攻計方便;大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺中。賞析這首詠史吊古,似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩的開頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩的構(gòu)思極為精巧,點染用功。望岳(唐)杜甫岱(dài)宗夫(fú)如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾(通“層”)云,決眥(zì)入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。望岳,是唐代著名詩人杜甫的名篇,該詩通過描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達(dá)了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟(jì)天下的豪情壯志。譯文五岳之首泰山的景象怎么樣?在齊魯大地上,那清翠的山色沒有盡頭。由于大自然的偏愛,給了這兒神奇秀麗的景色,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。層層云升騰,心胸蕩然,極力張大眼睛把飛鳥歸山映入眼簾。定要登上泰山的頂峰,那時俯瞰群山會是多么渺小!①【會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小】一定要登上泰山的最高峰,到那時再看其他的山就覺得小了。在這里,泰山的最高峰又指人生的最高峰,表達(dá)了作者敢于攀登人生頂峰的偉大抱負(fù)和昂揚向上積極進(jìn)取的人生態(tài)度。與王安石的“不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層”和孔子“登東山而小魯,登泰山而小天下?!庇挟惽ぶ?。直到近代才有詩人黃莽(山水悟道)在《清晨登懸劍山》中寫出“登高方始遠(yuǎn),天地納于心?!敝丫淞耍硗饨€有詩人四聲喜全遞在七絕·心泊水墨峰(新韻)中寫了:雖無遠(yuǎn)志修辭海,自有煙霞繞筆峰。一畫顯奇心意隱,四時山頂待誰登。登飛來峰(宋)王安石飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。為北宋詩人王安石30歲時所作,皇佑二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經(jīng)越州(紹興),寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。此時年少氣盛,抱負(fù)不凡,正好借登飛來峰發(fā)抒胸臆,寄托壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。作品注釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應(yīng)天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自瑯琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。(3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺》“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”句意。(4)浮云:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:“邪臣蔽賢,猶浮云之障白日也?!碧评畎住兜墙鹆犋P凰臺》:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁?!保?)緣:因為。(6)眼:視線。(7)塔:鐵塔。(8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層?!?〕雞鳴見日升:雞鳴時可以望見太陽升起。譯文飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因為我站在飛來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。次北固山下【唐】王灣客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。[1]《次北固山下》是千古傳頌的名篇,其中“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸”、“海日生殘夜,江春入舊年”是備受稱贊的名句。這首詩描繪了詩人在北固山下停泊時所見到青山綠水、潮平岸闊等江南景象,但時近春節(jié),頭頂大雁,發(fā)出了“鄉(xiāng)書何處達(dá)”的感嘆。全詩意境優(yōu)美,情景交融,抒發(fā)了詩人旅居外地時深切的思鄉(xiāng)之情。注釋次:旅途中暫時停宿,這里是停泊的意思。北固山:在今江蘇鎮(zhèn)江北,三面臨長江。客路:旅途。潮平兩岸闊:潮水漲滿時,兩岸之間水面寬闊。風(fēng)正:順風(fēng)。懸:掛。海日:海上的旭日。殘夜:夜將盡之時。江春:江南的春天。歸雁:北歸的大雁。大雁每年秋天飛往南方,春天飛往北方。古代有用大雁傳遞書信的傳說。青山:指北固山。鄉(xiāng)書:家信。[2]譯文翻譯:旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風(fēng)行船恰好把帆兒高懸。夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達(dá),希望北歸的大雁捎到洛陽去。浣溪沙晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊池臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時的天氣,與去年相同。當(dāng)夕陽西下,何時才能回轉(zhuǎn)?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識,春燕又飛回。美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。我獨自在小徑里徘徊,感覺很傷感。賞析這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。詞的上片通過對眼前景物的詠嘆,將懷舊之感、傷今之情與惜時之意交織、融合在一起?!耙磺略~酒一杯”,所展示的是“對酒當(dāng)歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問津、也樂于問津的娛情遣興方式之一。然而在作者的記憶中,最難忘懷的卻是去年的那次歌宴。“去年天氣”句,點出眼前的陽春煙景既與去年無異,而作者置身的亭臺也恰好是昔日飲酒聽歌的場所。故地重臨,懷舊自不可免。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。這樣,作者縱然襟懷沖澹,又怎能沒有些微的傷感呢?“夕陽西下”句,不僅是惋惜時光的匆匆流逝,同時也是慨嘆昔日與伊人同樂的情景已一去不返。細(xì)味“幾時回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。下片仍以融情于景的筆法申發(fā)前意?!盁o可奈何”二句,屬對工切,聲韻和諧,寓意深婉,一向稱為名對。唯其如此,作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王??薄芬辉姟I暇鋵Υ汗獾牧魇攀就锵е?,下句對巢燕的歸來興懷舊之感。人間生死,同花開花落一樣,不由自主,所以說“無何奈何”。舊地重游,前塵影事,若幻若真,所以說“似曾相識”。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似沖澹又似深婉的人生悵觸。因此,此詞不但以詞境勝,還兼以理致勝。后來蘇軾的詞,就大暢此風(fēng)了。作者晏殊(991-1055),字同叔,臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進(jìn)士出身。宋仁宗時官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻(xiàn)。他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調(diào)閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當(dāng)時詞壇耆宿。有《珠玉詞》。論語八則⒈子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)孔子說:"學(xué)習(xí)(知識)后按時溫習(xí)它,不是件高興的事嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來,不是件愉快的事?別人不了解我,我也不惱怒,不也是(一位)有道德修養(yǎng)的人嗎?"⒉子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)孔子說:“復(fù)習(xí)舊的知識,能夠從中領(lǐng)悟到新的知識??梢詰{借這一點做老師了?!雹匙釉唬骸皩W(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆。”(《為政》)孔子說:“學(xué)習(xí)而不思考,則會感到迷惑而無所得;只空想而不認(rèn)真學(xué)習(xí),則會感到精神疲倦而無所得?!边@里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的。⒋子曰:“由!誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)孔子說:“子路,教給你對待知與不知的正確態(tài)度吧,知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的啊。”這段說的是對待事物的正確態(tài)度。⒌子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》)子貢問(孔子)說:“孔文子憑什么被賜予“文”的謚號呢?”先生說:“勤奮好學(xué),不以向不如自己的人請教為羞恥,所以被賜予“文”的謚號?!雹蹲釉唬骸澳R之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)孔子說:“默默地記住(所學(xué)的知識),學(xué)習(xí)不覺得滿足,教人不知道疲倦,這些事情我做到了哪些呢?”⒎子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之。”(《述而》)孔子說:“幾個人在一起,其中必定有可以當(dāng)我老師的人。應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點去學(xué)習(xí),對他們的缺點,如果自己也有就改正?!边@里說的是只要虛心求教,到處都有老師。⒏子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā).舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。”孔子說:“不到他努力想弄明白而不得的程度不要去開導(dǎo)他;不到他心里明白卻不能完善表達(dá)出來的程度不要去啟發(fā)他。如果他不能舉一反三,就不要教他了?!敝攸c解釋⑴子:中國古代對于有地位、有學(xué)問的男子的尊稱,有時也泛稱男子?!墩撜Z》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。⑵學(xué):孔子在這里所講的“學(xué)”,主要是指學(xué)習(xí)西周的禮、樂、詩、書等傳統(tǒng)文化典籍。⑶時習(xí):在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“按時”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時?!薄!傲?xí)”,指演習(xí)禮、樂;復(fù)習(xí)詩、書。也含有溫習(xí)、實習(xí)、練習(xí)的意思。⑷說:同“悅”,高興,愉悅。⑸朋:志同道合的人。⑹樂(lè):快樂。⑺人不知:此句為省略句,省略了賓語。知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。⑻慍(yùn):惱怒,生氣,怨恨。⑼君子:有道德修養(yǎng)的人。⑽調(diào)(diao):凋謝。⑾好(hao):喜愛,愛好。⑿嘗:曾經(jīng)。⒀寢:睡。(14)罔:迷惘而無所得。(15)殆:精神疲倦而無所得。補充解釋而:順接作用,然后。亦(yì):同樣、也是。乎:語氣助詞,表疑問語氣,可譯“嗎”。自:從。知:知道,了解。而:連詞,卻。時習(xí):時,按時。習(xí),實習(xí),溫習(xí)。南轅北轍魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反;衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于太行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也?!唬骸嵊枚唷!荚唬骸秒m多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也?!背鲎浴稇?zhàn)國策·魏策四》字詞注釋1北面:面向北方2持:駕著3欲:想要4之:到;去5雖:即使6攻:攻打7奚為:為何8用:費用,錢財9恃:依靠、倚仗10猶:好像,猶如11大行:大路,一譯太行山12駕:馬車13猶:好像14中道:半路譯文魏王想攻打邯鄲。季梁聽到這件事,(立刻)半路折回,來不及舒展衣服的皺折,顧不得彈去頭上的塵土,就忙著去拜見魏王,說:“今天我回來,看見有人在太行山,正在面向北方駕著他的馬車,(他)告訴我說:‘我想要到楚國去?!艺f:‘你到楚國去,為什么要往北走呢?’他說:‘我的馬好。’我說:“馬雖然好,但這不是去楚國的路啊!”(他)說:‘我的費用多?!艺f:‘即使你的路費再多,這不是去楚國的路啊。’(他又)說:‘我的車夫技術(shù)好。’這幾個方面越好,但是就離楚國更加遠(yuǎn)罷了!而現(xiàn)在,大王想要成為霸王,時時想在天下取得威信。依仗魏國的強大,軍隊的精良,去攻打邯鄲,來使土地擴(kuò)充,名分尊貴,大王這樣的行動越多,就離建立王業(yè)越遠(yuǎn)啊。就像是去楚國卻往北方走?!盵4]塞翁失馬近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。塞翁失馬是一個成語,出自《淮南子·人間訓(xùn)》。比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬?。而《淮南子·人間訓(xùn)》中的這個寓言故事,也被人們稱作“塞翁失馬”,被許多中小學(xué)課本錄用[1]。注釋1塞上:這里指長城一帶;2善術(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù):術(shù)數(shù),推測人事吉兇禍福的法術(shù),如看相、占卜等,這是迷信活動;3亡:逃跑.。4而:連詞,表承接。5胡:古代少數(shù)民族。6吊:對其不幸表示安慰。7其父:即為上文中的“善術(shù)者”。父,老漢(老人),古代對老年人的尊稱,(讀第三聲)。8何遽[jù]:怎么就;表示反問。遽,就。9福:好事。10居:這里指經(jīng)過的意思11數(shù)月:幾個月。12將[讀一聲]:帶領(lǐng)。13胡馬:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的馬。14賀:表示祝賀。15富:形容詞用作動詞,有許多。16良馬:好馬。17好:愛好,喜歡。18墮:掉下來,摔下來。19髀[bì]:大腿。20丁壯:壯年男子。21引弦而戰(zhàn):拿起弓箭去打仗。引弦,拉開弓弦。22十九:十分之九,意思是絕大部分。23跛:瘸腿。24以:由于。25故:緣故,原因。26.歸:回來。27.居:經(jīng)過。28.保:保全。29.此:此人,這個人30.善:擅長。31.近塞:靠近長城。翻譯靠近邊境的一個精通術(shù)數(shù)的人,他的馬無緣無故地逃跑進(jìn)入胡人的領(lǐng)地。人們都對他的不幸表示安慰。他的父親說:“這怎么就不能成為一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶領(lǐng)著胡人的駿馬回來了。人們都祝賀他。他的父親說:“這怎么就不能成為一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,有一次騎馬的時候從馬上掉下來摔折了大腿。人們都來安慰他。他的父親說:“這怎么就不成為一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境,青壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)。靠近邊境一帶的人死了十分之九(絕大部分)[2]。唯獨他的兒子因為腿瘸的緣故(免于征戰(zhàn)),父子得以保全性命。阿豺折箭阿豺有子二十人,及老,臨終謂子曰:“汝等各奉吾一只箭,折之地下?!倍矶傅苣嚼釉唬骸叭耆∫恢患壑!蹦嚼诱壑S衷唬骸叭耆∈胖患壑?。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否?單者易折,眾則難摧。戮力一心,然后社稷可固。”言終而死[1]阿豺折箭,典故出于《魏書·吐谷渾傳》,講述一個部族的首領(lǐng)名叫阿豺為了糾正孩子不和睦相處的行為,以折箭方式告戒他的孩子,單獨的一支容易折斷,聚集成眾就很難摧毀了。只要大家同心協(xié)力團(tuán)結(jié)一致,江山就能鞏固?!焙笕艘浴鞍⒉蛘奂北扔鲌F(tuán)結(jié)就是力量。注釋(1)選自《魏書·吐谷渾傳》。作者魏收(公元506-572年),字伯起,小字佛助。北齊時下曲陽(今河北晉縣西)人。在北魏和北齊都擔(dān)任過重要官職。撰寫的《魏書》共一百三十卷,但到宋代已散失不全。今天看到的是由劉恕、范祖禹據(jù)《北史》補成的。(2)阿豺:吐谷渾的國王。吐谷
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年洗車場綠色環(huán)保技術(shù)與設(shè)備轉(zhuǎn)讓合同3篇
- 2024版精密機(jī)房建造協(xié)議條款版
- 2024聘請教練合同
- 二零二四平面模特演藝事業(yè)聘用合同-影視界簽約范本9篇
- 2024版設(shè)備進(jìn)口采購協(xié)議中英文版版B版
- 2024門窗安裝安全協(xié)議與合同書
- 2025年度鋁合金門窗行業(yè)綠色建筑認(rèn)證合同4篇
- 2025年版IT咨詢服務(wù)合同樣本6篇
- 二零二四南京租房合同家具家電使用及維修協(xié)議3篇
- 2024英倫游學(xué)夏令營境外緊急聯(lián)絡(luò)與協(xié)助服務(wù)合同3篇
- 2025年度土地經(jīng)營權(quán)流轉(zhuǎn)合同補充條款范本
- 南通市2025屆高三第一次調(diào)研測試(一模)地理試卷(含答案 )
- 2025年上海市閔行區(qū)中考數(shù)學(xué)一模試卷
- 2025中國人民保險集團(tuán)校園招聘高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 0的認(rèn)識和加、減法(說課稿)-2024-2025學(xué)年一年級上冊數(shù)學(xué)人教版(2024)001
- 重癥患者家屬溝通管理制度
- 醫(yī)院安全生產(chǎn)治本攻堅三年行動實施方案
- 法規(guī)解讀丨2024新版《突發(fā)事件應(yīng)對法》及其應(yīng)用案例
- 信息安全意識培訓(xùn)課件
- Python試題庫(附參考答案)
- 成都市國土資源局關(guān)于加強國有建設(shè)用地土地用途變更和
評論
0/150
提交評論