全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯_第1頁
全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯_第2頁
全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯_第3頁
全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯_第4頁
全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯資料僅供參考文件編號:2022年4月全新版大學英語綜合教程3Vocabulary翻譯版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準:發(fā)布日期:Unit11、Myjobvariesbetweentheextremelytediousandtheannoyinglybusy.OnbalanceIthinkI'mhappierduringthereallybusytimes;notimetothinkabouthowboredIam。我的工作既有特無聊的時候,也有忙得要命的時候。但總的來說,我在真正忙的時候高興些,因為在那個時候,我沒時間去想我有多厭倦。Itisthenatureofthewisetoresistpleasures,butthefoolishtobeaslavetothem。明智之人天生會抵制享樂,而愚蠢之人卻成了它的奴隸。Ifigureoutagoodteamofdogs,hitchedtoalightsled,canhaul1,000poundsofgoods.一組健壯的狗可以用輕小的雪橇拉動1,000磅的貨物。Inthestory,thelittlegirlhasawickedstepmother,whomakesherlifeamisery.在這個故事中,小女孩有一個心腸很壞的繼母,讓她生活很痛苦。Nothingeverbecomesrealtillitisexperienced--evenaproverbisnoproverbtoyoutillyourlifehasillustratedit.眼見為實——即使是諺語在你沒有在生活中得到證明時,也不一定正確。Nowadaysalmostalllibrariesarefindingitincreasinglydifficulttoremainwithintheirbudget.當前,幾乎所有圖書館發(fā)現靠他們的預算生存下去越來越難。Youcanincreaseatyre’sgripinwinterbyslightlyloweringitspressure.冬天可以稍微放點氣來增強輪胎的抓力。LakesSuperior,Huron,Erie,andOntarioaresharedbytheUnitedStatesandCanada,andformpartoftheboundarybetweenthetwocountries.蘇比利爾湖、修倫湖、伊利湖和安大略湖歸美國和加拿大共同所有,也構成了兩國的部分分界線。Thepoliceareinvestigatingthethreemenallegedlyinvolvedinorganizingandcarryingoutthebankrobbery.警方正在調查這三名涉嫌參與組織和實施搶劫銀行的男子。Idonotdoubtintheleastthatinflationleadstoeconomicdecline.至少我不懷疑,通貨膨脹會導致經濟衰退。Ablizzardwasblastinggreatdriftsofsnowacrossthelake.暴風雪夾著大團的積雪吹過湖面。Timsaysjustabouteverybodywillbeaffectedbythetaxincrease,butI’msurehe’sexaggerating.蒂姆說幾乎每個人都將增加稅收的影響,但我相信他是夸大。Unit21.China’seconomicsuccessoverthepastthreedecadeshasraisedthelivingstandardsofhundredsofmillionsofChinesecitizens.中國的經濟成就在于過去的三十年里提高了數以億計的中國公民生活水平。2.CitibankpickedthechiefexecutiveofEasitsfirstChinesecustomerThursdaytoopenanaccountatitsnewbranchinthehistoricPeaceHotelalongShanghai’sfabledwaterfront.花旗銀行選首席執(zhí)行官作為其第一個中國客戶,星期四開立帳戶在其新的分支,在有歷史意義的沿上海傳說中的海濱和平賓館。3.TheUnitedStateslastWednesdayimposedtariffsofupto30percentonarangeofforeignsteelimportstohelpprotectitsdomesticindustry.美國上周三強加一系列國外鋼鐵進口的關稅高達百分之30以保護國內產業(yè)。4.AlthoughhewasraisedasaChristian,he’snotreallyveryreligious.雖然他被提出是一個基督教徒,他并不是真正的信仰于宗教的。5.Youcandistinguishbetweenfrogsandtoadsinthefollowingway:frogshaveslenderbodies,longlimbs,andasmoothskin,andtoadshavestouterbodies,shortlimbs,anddryskin.你可以區(qū)分為青蛙和蟾蜍的方式如下:青蛙身體細長,四肢長,和皮膚光滑,而蟾蜍身體,四肢短,和皮膚干燥。6.FromtheairplanewindowIcouldseeawebofcitystreets.從飛機的窗口可以看到一個網狀的城市街道。7.AuntPatsmiledatherlittlenieceandbadehertoeat.帕特舅媽對她侄女微笑和吩咐她吃飯8.Dr.RichHamiltonisplanninghisownWorldWideWebsiteontheInternettoprovideassistancetoanyonewhoasksformedicalhelp.豐富的漢密爾頓博士計劃自己的萬維網址,在互聯網上提供幫助給那些尋求醫(yī)療幫助需要的人。9.Itisdifficulttoestimatethenumberofpeopledoingpart-timejobsontheside.這是很難估計人們做兼職的數量(作為兼職,秘密的)。10.Thepresidenthasauthorizedhisforeignminister,MrBurns,toactasrepresentativetotheinternationalconferencetobeheldinTokyonextmonth.總統(tǒng)授權他的外交部長,伯恩斯先生,擔任下個月在東京舉行的國際會議的代表。11.Advancesintelecommunicationshavemeantthatitisjustaseasytoworkfromacomputerterminalathomeasitisfromatowncenteroffice.在電信方面的進步意味著它是一樣簡單的工作從家里的計算機終端,在家和在市中心的辦公室。12.Untilthenewgymisbuilt,youhavenooptionbuttomakethebestofexistingbuildingswhichmayormaynotsuityourimmediaterequirements.直到新體育館建設完成,你都沒有選擇,只能充分利用現有建筑物,那些也許適應或可能不適合你最近的要求。Unit31.Accordingtosomescientist,globalwarmingthreatensthesurvivalofthewholehumanrace.根據一些科學家,全球變暖威脅著整個人類的生存。2.ThenumberofvisitorsfrompartsofScotlandnotincludingtheEdinburghareawas,infact,relativelysmall(19%),andexceededthenumberofoverseasvisitors(16%)byasmallmargin.游客的數量從部分蘇格蘭地區(qū)不包括愛丁堡,事實上,相對較小(19%),超過了數量的海外游客(16%)小幅度的。3.TheearlySpaniardsestablishedachainofmissionstocivilizethelocalpopulationalongtheSanAntonioRiver.早期的西班牙人建立了一個鏈的任務來教化當地人沿著圣安東尼奧河4.Itwascommonpracticethenthatwhenthestoreownerswantedtogoonvacationtheysimplyclosedup.這是常見的做法就是當那些商店的老板想去度假的時候,他們將商店簡單地關閉掉。5.Astheydidnothaverelativesorfriendstheretheyoftenwanderedaroundnearbymallswhentheygotbored.因為他們沒有親戚或朋友在那里,當他們感到厭煩了,他們經常在購物中心附近游蕩。6.Tomakeabirthdaycard,youcansimplycutoutsomefunnyorprettypicturesfrommagazines,pastethemontoapieceofcardandthenwriteyourmessageinside.做一張生日賀卡,你可以簡單地裁剪一些有趣的或漂亮的圖片從雜志上,粘貼到一張卡上然后寫下在紙上你的消息。7.Shepickedupthereceiverand,withoutsomuchasaskingthecallertoholdon,wentofftotellJackthathewaswantedonthephone.她接起電話,甚至連(什么都沒有)叫那個打電話的人等一下都沒有說,就去告訴杰克有他的電話。8.Torelaxhimselfforalittlewhile,herosefromthecomputerdesk,walkedacrosstheroomtowardsthewindowandstretchedbotharmsupwardsandsideways.放松自己一會兒,他從電腦桌站起來,穿過房間向窗戶,伸展雙臂向上和斜躺著。9.Thenewproducthasapairofsmallloudspeakersfittedinside,whichyoucaneasilyhookuptoyourcomputer’ssoundcard.新產品有一雙小喇叭安裝在里面,您可以很容易地連接到你的電腦的聲卡。10.Musicinfactisauniversallanguageofanon-verbalnaturewhichisrichinexpression.音樂實際上是一種通用(普遍)的語言的非自然富含表達式。11.Thischartisdesignedtoshowataglancehowmanyroomshavebeenrentedoutandhowmanyarestillavailable.這個圖表是用來顯示一瞥就能看出,多少房間已經租出去了,有多少仍然是可用的。12.Bathedinglorioussunshine,theboundlessstretchofcornfieldslookedanimpressivesight.沐浴在燦爛的陽光,一片茫茫無際的玉米田看起來是令人印象深刻的景象。Unit61)Some80artmasterpieceswillbebroughttoSouthKoreaforanannualFrenchculturalfestival.大約有80件杰作被帶到韓國參加一年一度的法國文化節(jié)。2)Ben’sverysensitiveandemotionallyfragile.Hecravesforapproval(認可)andwilldoalmostanythingtogainitevenfromcompletestrangers.本很敏感,情感上很脆弱。他渴望認可,他總會盡一切可能去獲取甚至是陌生人的認可。3)Asinformationbombards(轟炸)us,wemustrelyonourownexperienceandintuitiontodistinguish(=tell,區(qū)分)factfromfancy.在信息轟炸的時代,我們必須依賴我們自己的經驗和直覺來區(qū)分事實與想象。4)Hecangetquiteabigheadachefromlisteningtohernonsense,butheknowsshecan’thelpit.聽她胡說他感到頭疼,但他知道她禁不住會這樣。5)Thesewindowdecorations(裝飾)aremadefromsoftflexibleplastic(軟塑料).Theyclingtoglassandothershinysurfaceslikemagic.這些窗戶裝飾物都是軟塑料做成的,它們如同魔法一樣附著在玻璃或其它閃光的表面。6)Thosewhoendurehearinglossareatadisadvantage,becausetheyareunabletogeteverydaysoundsignals.那些忍受聽力缺失的人處于劣勢,因為他們無法得到日常聲音信號。7)OnceIknewIwasexperiencingacutepanicoranxiety,Ifollowedthetipsrecommendedbymydoctortodealwiththesymptoms(癥狀).一旦我知道我在經歷急劇恐慌或是焦慮,我會聽從醫(yī)生的建議應對我的癥狀。8)Thisdogiswell-trained---she’llcomerunningbacktomeeverytimeIwhistletoher.這只狗被訓練的很好---每次我向她吹口哨她都會跑回來。9)True,thisfootballteamiscomparativelyweak.ButitisabsolutelywrongtomockattheirattempttoqualifyfortheWorldCupFinals(有資格參加世界杯決賽).確實如此,這支足球隊比較弱。但是我們也絕不應該嘲笑他們努力爭取參加世界杯決賽的資格。10)Itissaidthat(據說)thecorporationhasalreadysubtractedanumberof(=many)expenditures(開支)fromthetotalcost;Yetitstillrunsashighas(高達)300milliondollars.據說這家公司已經從所有開支中減少了不少,但它的開支仍高達3億美元。11)Hehadafavoritesongheusedtosingtousintheolddays---“It’saSintotellaLie”---andIshallalwaysassociateitwithhim.在過去他常常給我們唱一首他最喜歡的一首歌---“撒謊是一種罪過”---我經常會把這首歌和他聯系起來。12)Onbrightspringdays,youcanseelovelybirdsflutter/flutteringamongthebushes(灌木叢).在明朗的春日里,你可以看到可愛的鳥在灌木叢中飛。Unit71)HoldingsuchasportingeventastheParalympics(殘奧會)willhelparousepublicawarenessagainstdiscrimination(歧視)andindifference(漠不關心)towardsthedisabled.舉辦殘奧會這樣的體育賽事有助于激發(fā)民眾意識,反對歧視或是漠視殘疾人。2)Ifyouarehabitually(習慣地)impatient,thendevelopingpatiencewillnotonlybenefityourownlife,butalsothelifeofeveryonearoundyou.如果你經常沒耐心,那么發(fā)展耐心不僅對你自己的生活,也對周邊人的生活有利。3)It’sstillamysterytomewhetherIbecameawriterbecauseofmydesireforsolitude(孤獨)orbeingawriterIbecamemoresolitary.到底是因為我渴望孤獨而成為作家,還是成為作家使我變得更加孤獨,這還是個謎。4)Earlythismorningaseven-year-oldgirlwasrunoverandcrushedtodeathbyalargepickuptruckwhichwentoutofcontrolonanicyroad.今天早晨,一個七歲女孩被一輛敞蓬小型載貨卡車撞翻壓死,這輛車在滿是冰的路上失控了。5)“Ifeellikegoingforawalk.Won’tyoujoinme”

---“OK.”

“我想去散步,你愿意和我一起嗎”

---“好的。”

6)FivestraightdaysofheavyrainslashedsouthernCaliforniaandMexicolastweek,causingmudslides(泥石流)andkillingmorethan35people.上周連續(xù)五天的暴雨襲擊加州南部及墨西哥,導致了泥石流的發(fā)生,超過35人死亡。7)Mylifeexperienceshavemerelyservedtoconfirmthewisdomofhisremarks,soovertheyearstheykeepechoinginmymind.我的生活經歷證實了他智慧的言論,因此這么多年來它們一直在我心中回響。8)ThePresidentialcandidate(總統(tǒng)候選人)pausedduringhisspeechwhilesupporterswavedtheircardswithcampaignslogans(口號)toshowtheirsupport.總統(tǒng)候選人在演講中停頓了一下,當支持者揮動寫著競選口號的卡片來表達他們的支持時。9)Toaveryrealextent,Jeanhasbetrayedherboyfriend’strustandinvaded(侵犯)hisprivacybycheckinghisprivatecommunications(通訊).從某種程度上來看,簡背棄了對男友的信任,通過查看他的私人通訊侵犯他的隱私。10)“IfI’mgoingtoweedthegarden,who’sgoingtodothelaundry”

“如果我給花園除草,那么誰來洗衣服”

11)Anadditional100millionpoundsisscheduledtorebuildthepoorestsectionofthecityoverthenextfiveyears.在未來五年里,預計還需要一億英鎊來重建這個城市最貧窮的地區(qū)。12)Hetiltedhischairbackwardandputhisfeetuponhisdeskwhilehewastalkingonthephone.當他打電話的時候,他把椅子向后傾斜,把腳放在桌子上。比率分析法和比較分析法不能測算出各因素的影響程度?!?/p>

C采用約當產量比例法,分配原材料費用與分配加工費用所用的完工率都是一致的。XC采用直接分配法分配輔助生產費用時,應考慮各輔助生產車間之間相互提供產品或勞務的情況。錯C產品的實際生產成本包括廢品損失和停工損失?!藽成本報表是對外報告的會計報表?!罜成本分析的首要程序是發(fā)現問題、分析原因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論