跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議概要TPP(中文及英文)_第1頁(yè)
跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議概要TPP(中文及英文)_第2頁(yè)
跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議概要TPP(中文及英文)_第3頁(yè)
跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議概要TPP(中文及英文)_第4頁(yè)
跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議概要TPP(中文及英文)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

附件2?跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)議?官方概要2023年10月4日,來(lái)自12個(gè)跨太平洋伙伴關(guān)系〔TPP〕國(guó)家的部長(zhǎng)們宣布結(jié)束有關(guān)談判,這12國(guó)分別是澳大利亞、文萊、加拿大、智利、日本、馬來(lái)西亞、墨西哥、新西蘭、秘魯、新加坡、美國(guó)和越南。談判的結(jié)果是產(chǎn)生了一份標(biāo)準(zhǔn)高、目標(biāo)高、全面且平衡的協(xié)議,其宗旨是在締約國(guó)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),支持工作崗位的創(chuàng)造和維持,增進(jìn)創(chuàng)新、生產(chǎn)力和競(jìng)爭(zhēng)力,提高生活水平,減少貧困,進(jìn)而促進(jìn)透明度、良好治理以及勞動(dòng)和環(huán)境保護(hù)。鑒于其為亞太地區(qū)的貿(mào)易和投資提出了一系列新而高的標(biāo)準(zhǔn),我們預(yù)期,這份協(xié)議的達(dá)成作為重要一步,將有助于實(shí)現(xiàn)我們的最終目標(biāo)——亞太地區(qū)的自由貿(mào)易和區(qū)域一體化。關(guān)鍵特征:五大特征使得TPP成為一份21世紀(jì)的標(biāo)志性協(xié)議,可以為全球貿(mào)易設(shè)立新標(biāo)準(zhǔn),并且著手應(yīng)對(duì)下一代的問(wèn)題。這五大特征是:●全面的市場(chǎng)準(zhǔn)入。TPP將在貨物和效勞貿(mào)易的幾乎一切領(lǐng)域消除或削減關(guān)稅及非關(guān)稅壁壘,覆蓋貿(mào)易的全部范圍,包括貨物和效勞貿(mào)易及投資,以便為締約國(guó)的企業(yè)、勞工和消費(fèi)者創(chuàng)造新的機(jī)遇與利益。●實(shí)現(xiàn)承諾的區(qū)域性方法。TPP將促進(jìn)生產(chǎn)和供應(yīng)鏈的開(kāi)展,促進(jìn)“無(wú)縫貿(mào)易〞,提升效率,支持工作崗位的創(chuàng)造和維持,提高生活水平,增強(qiáng)環(huán)保力度,促進(jìn)跨境融合,促進(jìn)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)開(kāi)放?!駪?yīng)對(duì)新的貿(mào)易挑戰(zhàn)。為增進(jìn)創(chuàng)新、生產(chǎn)力和競(jìng)爭(zhēng)力,TPP將應(yīng)對(duì)新問(wèn)題,包括數(shù)字經(jīng)濟(jì)的開(kāi)展、國(guó)有企業(yè)在全球經(jīng)濟(jì)中的角色等等?!癜菪再Q(mào)易。TPP包含一些新的要素,試圖保障不同開(kāi)展水平的經(jīng)濟(jì)體、不同規(guī)模的企業(yè)都能從貿(mào)易中獲益。它包含了一些承諾,旨在幫助中小型企業(yè)理解這份協(xié)議,利用它所帶來(lái)的機(jī)遇,并提醒TPP各締約國(guó)政府關(guān)注中小企業(yè)所面臨的獨(dú)特挑戰(zhàn)。它也包含了一些特別承諾,旨在促進(jìn)各方開(kāi)展并幫助其提升貿(mào)易能力,確保各方都能兌現(xiàn)協(xié)議中的承諾并充分利用其益處。●區(qū)域一體化平臺(tái)。TPP意在為區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化提供一個(gè)平臺(tái),它從設(shè)計(jì)上就鼓勵(lì)其他亞太地區(qū)經(jīng)濟(jì)體參加進(jìn)來(lái)。范圍:●TPP協(xié)議共有30個(gè)章節(jié),覆蓋范圍廣泛的貿(mào)易和貿(mào)易相關(guān)問(wèn)題,包括貨物貿(mào)易、海關(guān)和貿(mào)易設(shè)施、衛(wèi)生檢疫措施、貿(mào)易的技術(shù)壁壘、貿(mào)易救濟(jì)、投資、效勞、電子商務(wù)、政府采購(gòu)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、勞動(dòng)、環(huán)境以及一些“橫向〞章節(jié),旨在確保TPP能夠勝任其使命,既能增進(jìn)開(kāi)展、競(jìng)爭(zhēng)力和包容性;又能裁決爭(zhēng)端,界定例外并提供制度性安排?!癯藢?duì)現(xiàn)有自由貿(mào)易協(xié)定〔FTA〕處理問(wèn)題的傳統(tǒng)方法進(jìn)行更新之外,TPP也表達(dá)了一些新的、正在抬頭的貿(mào)易問(wèn)題和交叉性問(wèn)題。這包括與互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)字經(jīng)濟(jì)相關(guān)的問(wèn)題、國(guó)有企業(yè)參與國(guó)際貿(mào)易投資的問(wèn)題、小企業(yè)利用貿(mào)易協(xié)定的能力問(wèn)題等等?!馮PP把一群不同的國(guó)家聯(lián)合到了一起——不管是在地理、語(yǔ)言還是在歷史、幅員和開(kāi)展水平上都很不同。所有的TPP締約國(guó)成認(rèn),多樣性是一種獨(dú)特的資產(chǎn),但也要求各方緊密合作,要求較不興旺的TPP締約國(guó)提升其能力,并在某些個(gè)案上提供特別過(guò)渡期和過(guò)渡機(jī)制,向某些有正當(dāng)理由的TPP伙伴提供額外時(shí)間,以便其開(kāi)展能力以落實(shí)新義務(wù)。為區(qū)域貿(mào)易設(shè)定規(guī)那么:以下內(nèi)容是TPP協(xié)議30個(gè)章節(jié)的摘要。涉及到商品和效勞貿(mào)易、投資、政府采購(gòu)和商務(wù)人士臨時(shí)入境等內(nèi)容,章節(jié)之后的還附有時(shí)間安排和附錄。此外,國(guó)有企業(yè)一章的附錄包含國(guó)別〔因國(guó)而異的〕例外清單。1.初始安排和普遍定義許多TPP締約方之間已經(jīng)互有協(xié)議?!俺跏紬l款和普遍定義〞章節(jié)認(rèn)可TPP可以和其他存在于締約方之間的國(guó)際貿(mào)易協(xié)議并存,包括世界貿(mào)易組織〔WTO〕協(xié)定,以及其他雙邊和區(qū)域協(xié)定,該章節(jié)還為TPP協(xié)議多個(gè)章節(jié)所涉術(shù)語(yǔ)提供定義。2.貨物貿(mào)易TPP協(xié)議同意,消除和減少施加在工業(yè)品之上的關(guān)稅及非關(guān)稅壁壘,也同意消除和減少施加在農(nóng)業(yè)產(chǎn)品之上的關(guān)稅和限制政策。在這個(gè)由12個(gè)國(guó)家8億人口組成的市場(chǎng)中,通過(guò)TPP提供的優(yōu)先準(zhǔn)入待遇能夠提升締約方的貿(mào)易水平并提供高質(zhì)量的工作崗位。雖然針對(duì)一些商品的關(guān)稅需要很長(zhǎng)一段時(shí)間才能根據(jù)締約方之間的協(xié)議被消除,但多數(shù)工業(yè)品的零關(guān)稅政策將會(huì)即刻實(shí)施。TPP各締約方之間達(dá)成的具體某項(xiàng)削減關(guān)稅協(xié)議同時(shí)也被納入一份涉及所有商品的方案之中。TPP各締約方需要公布所有關(guān)稅信息和其他與貨物貿(mào)易相關(guān)的信息,以確保中小企業(yè)和大型企業(yè)均能受惠于TPP。締約方之間還同意,不使用“生產(chǎn)要求〞〔performancerequirements〕,該要求指的是,一些國(guó)家會(huì)對(duì)企業(yè)提出,需要滿足類似于本地生產(chǎn)的要求才能得到關(guān)稅優(yōu)惠的條件。除此之外,締約方同意不采用有悖于WTO的進(jìn)出口限制和關(guān)稅,其中包括針對(duì)再造商品的關(guān)稅政策,以鼓勵(lì)零件循環(huán)利用,再造新產(chǎn)品。如果TPP各締約方維持進(jìn)出口許可證要求的話,他們需要互相告知手續(xù),以增加貿(mào)易透明度,促進(jìn)貿(mào)易往來(lái)。針對(duì)農(nóng)產(chǎn)品,締約方將會(huì)消除或減少關(guān)稅及其他限制條款,該舉措將會(huì)增進(jìn)區(qū)域內(nèi)的農(nóng)業(yè)貿(mào)易,提升糧食平安水平。除減免稅收以外,TPP各締約方還同意促進(jìn)政策改革,包括取消農(nóng)業(yè)出口補(bǔ)貼,與WTO合作制定針對(duì)出口國(guó)貿(mào)易企業(yè)和出口信貸的準(zhǔn)那么,以及為限制食品出口的設(shè)置時(shí)間上限,以更好地保障區(qū)域糧食平安。TPP各締約方還同意,提高各種與農(nóng)業(yè)生物科技相關(guān)活動(dòng)的透明度和合作水平。3.紡織和服裝TPP各締約方同意,免除紡織和服裝業(yè)的關(guān)稅,這兩個(gè)行業(yè)對(duì)一些締約方的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)奉獻(xiàn)巨大。雖然一些敏感產(chǎn)品的關(guān)稅經(jīng)過(guò)締約方的同意下將會(huì)在一段時(shí)間之后才會(huì)被免除,但該行業(yè)內(nèi)多數(shù)關(guān)稅將即刻免除。本章節(jié)還涉及到一些具體的原產(chǎn)地規(guī)定,要求使用TPP各締約方區(qū)域內(nèi)的紗和纖維,以此促進(jìn)該行業(yè)的區(qū)域供應(yīng)鏈和投資。同時(shí),“原料短缺清單〞機(jī)制允許各方使用區(qū)域內(nèi)未能大量供應(yīng)的紗和纖維。本章節(jié)還包括締約方之間關(guān)于海關(guān)合作和執(zhí)行的承諾,意在防止逃稅,走私和詐騙的發(fā)生。此外,一份針對(duì)織行業(yè)平安的特別保護(hù)措施也在本章中提及,以應(yīng)對(duì)進(jìn)口劇增情況下對(duì)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)造成的嚴(yán)重?fù)p害或可能造成嚴(yán)重?fù)p害的情況。4.原產(chǎn)地規(guī)定為了實(shí)行原產(chǎn)地規(guī)定,促進(jìn)區(qū)域供應(yīng)鏈并確保TPP各締約方為協(xié)議主要受益方,協(xié)議內(nèi)的12個(gè)締約方同意執(zhí)行一系列的原產(chǎn)地規(guī)定,明確規(guī)定某一產(chǎn)品是否為“原產(chǎn)〞并適用于TPP關(guān)稅優(yōu)惠。原產(chǎn)地規(guī)定所涉及的產(chǎn)品附于協(xié)議正文之后。TPP協(xié)議采取“累積制〞,一般來(lái)講,只要是用來(lái)生產(chǎn)任何TPP締約方的產(chǎn)品,TPP某締約方在產(chǎn)品中的投入,將被同來(lái)自其他TPP締約方的原材料一視同仁。TPP協(xié)議還制定了一套適用于各締約方的系統(tǒng),能夠顯示和識(shí)別TPP區(qū)域內(nèi)產(chǎn)品是否符合原產(chǎn)地規(guī)定,以確保各種商業(yè)活動(dòng)能在TPP區(qū)域內(nèi)更加便捷。進(jìn)口商只要能夠提供相關(guān)文件,就可以要求得到關(guān)稅優(yōu)惠待遇,也會(huì)有符合條件的當(dāng)局會(huì)通過(guò)一套程序?qū)Υ诉M(jìn)行驗(yàn)證。5.海關(guān)管理和貿(mào)易便捷化作為對(duì)WTO在貿(mào)易便捷化上的補(bǔ)充,TPP各締約方同意提高貿(mào)易便捷化水平,提升海關(guān)程序的透明度,并確保海關(guān)管理的正直性。這些規(guī)那么都會(huì)通過(guò)促進(jìn)海關(guān)和入境程序便捷化以及推動(dòng)區(qū)域供應(yīng)鏈等做法為TPP框架下包括中小型企業(yè)在內(nèi)的商業(yè)主體提供幫助。TPP各締約方同意訂立更加透明的規(guī)那么,包括公布海關(guān)法規(guī),防止貨物通關(guān)時(shí)不必要的延誤和扣存,或者由于海關(guān)尚未確定稅費(fèi)額而造成的“抗議付款〞〔paymentunderprotest〕。TPP各締約方同意,完善關(guān)于海關(guān)估價(jià)和其他事務(wù)的規(guī)定,保障中小企業(yè)貿(mào)易的可預(yù)見(jiàn)性。各方還就海關(guān)處分的相關(guān)規(guī)定達(dá)成一致,確保這些處分制度得到公允而透明的管理。另外,鑒于快遞運(yùn)輸對(duì)一些中小企業(yè)的重要性,TPP各締約方還同意,為快遞運(yùn)輸提供海關(guān)加急手續(xù)。為了打擊走私和逃稅,TPP各締約方同意,在接收到要求的情況下提供信息幫助彼此執(zhí)行各自海關(guān)法律。6.衛(wèi)生和檢疫措施在制定SPS標(biāo)準(zhǔn)的過(guò)程中,TPP各締約方強(qiáng)調(diào)了它們的共同利益,即在科學(xué)的根底上確保規(guī)定的透明和非歧視性,同時(shí)重申了在各自國(guó)家保護(hù)人類,動(dòng)物,植物或健康的權(quán)利。TPP在WTO的根底上制定SPS標(biāo)準(zhǔn),從某種程度上講貿(mào)易限制已經(jīng)足夠。TPP各締約方同意,允許公眾對(duì)SPS發(fā)表看法,提醒政策制定者。各方也同意,確保貿(mào)易商明白他們需要遵守的規(guī)定。進(jìn)口程序取決于和進(jìn)口商品所附帶的風(fēng)險(xiǎn),TPP各締約方同意,進(jìn)口檢查要防止不應(yīng)有的延誤。TPP各締約方同意,某一締約方在通知其他締約方之后,為了保護(hù)人類,動(dòng)物,植物或健康的目的,可以采取必要的緊急措施。采取緊急措施的締約方需要在6個(gè)月之內(nèi)審核該決定的科學(xué)依據(jù)并向有需要的任何締約方公布審核結(jié)果。此外,TPP各締約方致力于為促進(jìn)平等和區(qū)域化而進(jìn)行的信息交換,并同意推進(jìn)基于系統(tǒng)的審計(jì)以評(píng)估出口方的監(jiān)管效率。為了快速解決締約方之間出現(xiàn)的關(guān)于SPS的相關(guān)問(wèn)題,各方同意在政府間建立磋商機(jī)制。7.技術(shù)性貿(mào)易壁壘在訂立技術(shù)性貿(mào)易壁壘規(guī)定上,TPP各締約方同意以透明而非歧視的原那么制定技術(shù)規(guī)那么、標(biāo)準(zhǔn)和合規(guī)評(píng)定程序,并保存締約方實(shí)現(xiàn)合法目的的能力。他們同意相互合作,確保技術(shù)規(guī)那么和標(biāo)準(zhǔn)不會(huì)對(duì)貿(mào)易造成不必要的壁壘。為了降低TPP各締約方之間的商業(yè)本錢,尤其是為小企業(yè)降低本錢,各方同意盡快接受對(duì)其他締約方合格評(píng)定機(jī)構(gòu)給出的評(píng)定結(jié)果,便于企業(yè)進(jìn)入TPP市場(chǎng)。在TPP框架下,公眾可以對(duì)技術(shù)規(guī)那么,標(biāo)準(zhǔn)和合格評(píng)定程序提出意見(jiàn),貿(mào)易商需要理解這些他們應(yīng)該遵守的規(guī)那么。此外,締約方需要確保技術(shù)規(guī)那么和合格評(píng)定程序的出臺(tái)及生效之間留出合理的時(shí)間空檔,令企業(yè)有足夠時(shí)間滿足這些新要求。TPP協(xié)議還包含了一些特定行業(yè)監(jiān)管的附錄,以在TPP范圍內(nèi)推廣共通監(jiān)管模式。這些行業(yè)包括,化裝品,醫(yī)療器材,制藥,信息和通訊技術(shù)產(chǎn)品,紅酒和蒸餾酒,預(yù)包裝食品和食品添加劑的專利配方,以及有機(jī)農(nóng)產(chǎn)品。8.貿(mào)易救濟(jì)貿(mào)易救濟(jì)章節(jié)通過(guò)最正確實(shí)踐案例闡釋貿(mào)易救濟(jì)進(jìn)程的透明性和正當(dāng)程序,這一方面并不影響TPP各締約方在WTO框架下的權(quán)利和義務(wù)。該章節(jié)規(guī)定了一個(gè)過(guò)渡性保障機(jī)制,允許締約方在一段特定時(shí)間內(nèi)如果因?yàn)門PP協(xié)議降低關(guān)稅導(dǎo)致進(jìn)口增加而對(duì)國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生沖擊,可以采取過(guò)渡性保障措施。該措施最長(zhǎng)可以維持2年,并享受1年的延長(zhǎng)期,但是措施一旦啟用1年以上,必須開(kāi)始漸進(jìn)式地解除干預(yù)。任何采取該措施的締約方必須遵守告知和磋商要求。該章節(jié)還規(guī)定,任一TPP締約方,如需申請(qǐng)過(guò)渡性保障措施,須按照雙方商定的金額提供賠償金。締約方不能同時(shí)對(duì)同一產(chǎn)品采取一次以上的保障措施,也不能對(duì)根據(jù)TPP關(guān)稅稅率配額進(jìn)口的產(chǎn)品采取過(guò)渡性保障措施。另外,如果該產(chǎn)品的進(jìn)口不會(huì)對(duì)締約方國(guó)內(nèi)市場(chǎng)產(chǎn)生嚴(yán)重?fù)p害或者造成威脅,那么TPP締約方可將該產(chǎn)品排除在WTO保障措施之外。9.投資關(guān)于投資,TPP各締約方規(guī)定了非歧視性投資政策和保護(hù)措施,確保法律保護(hù)的根本規(guī)定,同時(shí)保護(hù)締約方政府達(dá)成合法公共政策目標(biāo)的能力。TPP提供根本的投資保護(hù)規(guī)定,包括國(guó)民待遇,最惠國(guó)待遇,為符合國(guó)際法慣例的投資提供的最低待遇標(biāo)準(zhǔn),禁止非公共目的、非正當(dāng)程序、無(wú)賠償?shù)恼魇?,禁止如“?dāng)?shù)睾恳蟥暬颉凹夹g(shù)本地化〞等生產(chǎn)要求,投資所涉資金享受自由轉(zhuǎn)賬,但是,在一些例外情況下,締約方政府仍然有權(quán)管理不穩(wěn)定的資金流,包括當(dāng)出現(xiàn)收支失衡或面臨風(fēng)險(xiǎn)時(shí),出現(xiàn)其他經(jīng)濟(jì)危機(jī)或者為了保護(hù)金融系統(tǒng)的完整性和穩(wěn)定性時(shí),可以采取非歧視性的暫時(shí)性保障措施來(lái)限制投資資金轉(zhuǎn)賬;充分擁有任命任何國(guó)籍的高級(jí)管理層的自由。TPP各締約方采取“負(fù)面清單〞為根底,這意味著其市場(chǎng)應(yīng)向外國(guó)投資者充分開(kāi)放,除了在它們?cè)脙蓚€(gè)國(guó)別附錄中的任一例外〔不服從〕安排而拒絕開(kāi)放的領(lǐng)域之外,兩個(gè)例外安排包括:〔1〕當(dāng)前措施,包括該締約方關(guān)于未來(lái)不再收緊有關(guān)措施以及實(shí)施自由化的承諾;〔2〕一國(guó)在未來(lái)保存完整自由裁量權(quán)的措施和政策。該章節(jié)提到,TPP為投資糾紛提供中立而透明的國(guó)際仲裁渠道,防止出現(xiàn)濫用主張和無(wú)意義主張,并確保政府在公共利益上的監(jiān)管權(quán)利,包括醫(yī)療,平安和環(huán)保。程序化的保障措施包括:透明的仲裁程序,法院臨時(shí)法律參謀提交仲裁,爭(zhēng)議外一方提交仲裁;無(wú)意義主張的快速審查;臨時(shí)裁決的審核程序;締約方的聯(lián)合解釋;提出主張的時(shí)間限制;防止同個(gè)原告在另一個(gè)并行的法律程序中提出同樣的主張。10.跨境貿(mào)易和效勞鑒于效勞和貿(mào)易對(duì)TPP各締約方與日俱增的重要性,這12個(gè)國(guó)家在框架內(nèi)共享自由貿(mào)易的利益,TPP包含了在WTO和其他貿(mào)易協(xié)議中存在的核心義務(wù):包括國(guó)民待遇;最惠國(guó)待遇;市場(chǎng)準(zhǔn)入,即TPP各締約方不能對(duì)效勞供應(yīng)采取量化的限制措施〔例如供應(yīng)商數(shù)量或交易數(shù)〕,也不能要求只允許某一類法律實(shí)體或合資企業(yè)進(jìn)入,這意味著一個(gè)締約方不能要求來(lái)自另外一個(gè)締約方的供應(yīng)商必須在領(lǐng)土范圍內(nèi)設(shè)立辦公室或者附屬機(jī)構(gòu),抑或成為本國(guó)居民在國(guó)土范圍內(nèi)提供效勞。TPP各締約方以“負(fù)面清單〞為根底接納這些義務(wù),這意味著其市場(chǎng)應(yīng)向外國(guó)投資者充分開(kāi)放,除了在它們?cè)脙蓚€(gè)國(guó)別附錄中的任一例外〔不服從〕安排而拒絕開(kāi)放的領(lǐng)域之外,兩個(gè)例外安排包括:〔1〕當(dāng)前措施,包括該締約方關(guān)于未來(lái)不再收緊有關(guān)措施以及實(shí)施自由化的承諾;〔2〕一國(guó)在未來(lái)保存完整自由裁量權(quán)的措施和政策。TPP各締約方同意,通過(guò)合理、客觀而公正的方式管理普遍適用于各締約方的措施;在制定新的效勞規(guī)定時(shí)開(kāi)放透明。一些空殼公司或者是來(lái)自非締約方的效勞供應(yīng)商,將不能受益于此。TPP各締約方同意,允許跨境效勞的相關(guān)資金免費(fèi)轉(zhuǎn)賬。此外,該章節(jié)還包含了一個(gè)專業(yè)效勞附錄,鼓勵(lì)各方在執(zhí)照認(rèn)可和其他監(jiān)管范疇進(jìn)行合作,另一個(gè)附錄關(guān)于快遞效勞。11.金融效勞“金融效勞〞章節(jié)將在跨境和投資市場(chǎng)準(zhǔn)入方提供重要機(jī)遇,同時(shí)將確保締約方維持監(jiān)管金融市場(chǎng)和金融機(jī)構(gòu)的能力,以及在危機(jī)關(guān)頭采取緊急措施的能力。該章節(jié)包括見(jiàn)于其他貿(mào)易協(xié)定的核心義務(wù),包括:國(guó)民待遇、最惠國(guó)待遇、市場(chǎng)準(zhǔn)入等,以及本協(xié)議“投資〞章節(jié)下的特定安排,包括最低待遇標(biāo)準(zhǔn)。允許TPP締約方的供應(yīng)商向其他TPP締約方境內(nèi)直接跨境銷售特定金融效勞,而非要求供應(yīng)商必須在對(duì)方國(guó)家建立分支機(jī)構(gòu)才能進(jìn)行銷售——但須在對(duì)方國(guó)家進(jìn)行跨境金融效勞供應(yīng)商注冊(cè)或取得授權(quán)。凡某TPP締約方允許其國(guó)內(nèi)公司在其境內(nèi)市場(chǎng)開(kāi)辦的金融新業(yè)務(wù),其他TPP締約方的供應(yīng)商也可向該TPP締約方的境內(nèi)市場(chǎng)開(kāi)辦同類業(yè)務(wù)。TPP各締約方可享受一些國(guó)別例外,前提是按照TPP兩個(gè)附錄中的規(guī)定列出:〔1〕當(dāng)前措施,包括該締約方關(guān)于未來(lái)不再收緊有關(guān)措施以及實(shí)施自由化的承諾;〔2〕一國(guó)在未來(lái)保存完整自由裁量權(quán)的措施和政策。TPP各締約方也著手制定規(guī)那么,在正式成認(rèn)監(jiān)管程序重要性的前提下,便利執(zhí)照供應(yīng)商提供保險(xiǎn)效勞,并制定程序以促成這一結(jié)果。此外,TPP還包括一些特殊承諾,涉及資產(chǎn)組合管理、電子支付卡效勞以及數(shù)據(jù)處理效勞中的信息傳輸?shù)确矫?。為解決就特定安排產(chǎn)生的爭(zhēng)端,“金融效勞〞章節(jié)設(shè)立了中立和透明的投資仲裁機(jī)制。它包括針對(duì)最低待遇標(biāo)準(zhǔn)方面的投資爭(zhēng)端的特殊安排,要求仲裁者具有金融效勞專長(zhǎng)的安排,以及一項(xiàng)特別的國(guó)對(duì)國(guó)機(jī)制,以方便在投資爭(zhēng)端的背景下應(yīng)用該章節(jié)中的審慎例外及其他例外安排。最后,它還包括一些例外,使得TPP締約方的金融監(jiān)管者可以保存廣泛的自由裁量權(quán),以采取措施增進(jìn)金融穩(wěn)定性和金融體系嚴(yán)整性,包括一項(xiàng)審慎例外和在實(shí)施貨幣或其他政策時(shí)可采取非歧視性措施的例外。12.商務(wù)人士臨時(shí)入境“商務(wù)人士臨時(shí)入境〞章節(jié)鼓勵(lì)TPP各締約方當(dāng)局提供臨時(shí)入境申請(qǐng)信息,以確保申請(qǐng)費(fèi)用合理,并盡可能迅速地處理申請(qǐng)并通知申請(qǐng)人。TPP各締約方同意,確保公開(kāi)有關(guān)臨時(shí)入境條件的信息,包括及時(shí)發(fā)布信息〔如可能,在互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)布〕,并提供說(shuō)明材料。各方同意,繼續(xù)在簽證處理等臨時(shí)入境問(wèn)題上加深合作。幾乎全部TPP締約方都已相互承諾對(duì)方的商務(wù)人士可以入境,詳見(jiàn)國(guó)別附件。13.電信確保各自國(guó)內(nèi)的電信網(wǎng)絡(luò)有效而可靠,符合TPP各締約方的共同利益。對(duì)于大小企業(yè)提供效勞而言,這些網(wǎng)絡(luò)都至關(guān)重要。TPP的鼓勵(lì)網(wǎng)絡(luò)接入競(jìng)爭(zhēng)規(guī)那么也適用于移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)供應(yīng)商。TPP各締約方承諾,確保其境內(nèi)的主要電信效勞供應(yīng)商提供互聯(lián)網(wǎng)接入、線路租用、主機(jī)代管〔co-location〕、電塔電桿和其他設(shè)施的使用等等效勞,且條件合理,效勞及時(shí)。它們還承諾,在須要牌照的領(lǐng)域,將確保監(jiān)管過(guò)程透明,且不歧視特定技術(shù)。對(duì)于稀缺電信資源的分配和使用,包括頻率、號(hào)段、網(wǎng)路權(quán)〔rights-of-way〕等,它們承諾以一種客觀、及時(shí)、透明和非歧視的方式進(jìn)行管理。TPP各締約方成認(rèn)在電信領(lǐng)域依靠市場(chǎng)力量和商業(yè)談判的重要性。它們也同意將采取措施,促進(jìn)國(guó)際移動(dòng)漫游效勞的競(jìng)爭(zhēng),并鼓勵(lì)漫游的替代業(yè)務(wù)。TPP各締約方同意,如果某締約方對(duì)國(guó)際移動(dòng)漫游批發(fā)效勞實(shí)施價(jià)格管制,那么該方應(yīng)允許來(lái)自沒(méi)有相關(guān)價(jià)格管制國(guó)家的運(yùn)營(yíng)商享受低價(jià)的優(yōu)勢(shì)。14.電子商務(wù)在“電子商務(wù)〞章節(jié)中,TPP各締約方承諾,確?;ヂ?lián)網(wǎng)和數(shù)字經(jīng)濟(jì)的驅(qū)動(dòng)力——全球信息和數(shù)據(jù)的自由流動(dòng),但須遵循合法的公共政策目標(biāo),例如個(gè)人信息保護(hù)等等。12個(gè)締約方也同意,TPP范圍內(nèi)的企業(yè)在TPP任一市場(chǎng)上開(kāi)展業(yè)務(wù),不以在當(dāng)?shù)卦O(shè)立數(shù)據(jù)中心為條件,也無(wú)須提交或開(kāi)放軟件源代碼。該章節(jié)禁止對(duì)電子交易征收關(guān)稅,禁止TPP各締約方為偏袒國(guó)內(nèi)生產(chǎn)商或供應(yīng)商而采取歧視措施或網(wǎng)絡(luò)封鎖。為保護(hù)消費(fèi)者,TPP各締約方同意采納并維持消費(fèi)者保護(hù)的有關(guān)法律,打擊欺詐和欺騙性商業(yè)活動(dòng),在TPP各市場(chǎng)上確保隱私保護(hù)和其他消費(fèi)者保護(hù)方面的執(zhí)法。各方也被要求采取措施,制止〔商家向消費(fèi)者發(fā)送〕未經(jīng)索取的商業(yè)電子信息。為了促進(jìn)電子商務(wù)的開(kāi)展,該章節(jié)的一些安排鼓勵(lì)TPP各締約方推動(dòng)企業(yè)間無(wú)紙化貿(mào)易和政府無(wú)紙化辦公,例如電子海關(guān)報(bào)表等;也鼓勵(lì)其為商業(yè)交易提供電子認(rèn)證和簽名效勞。該章節(jié)的一些義務(wù),可援用TPP成員不服從措施進(jìn)行躲避。12個(gè)締約方同意攜手合作,幫助中小企業(yè)利用電子商務(wù),該章節(jié)還鼓勵(lì)在個(gè)人信息保護(hù)、在線消費(fèi)者保護(hù)、網(wǎng)絡(luò)平安威脅和網(wǎng)絡(luò)平安能力等方面加強(qiáng)政策合作。15.政府采購(gòu)遵循透明、可預(yù)期、非歧視規(guī)那么的政府采購(gòu)大市場(chǎng)的互相準(zhǔn)入,符合TPP各締約方的共同利益。在“政府采購(gòu)〞章節(jié)中,TPP各締約方承諾實(shí)行國(guó)民待遇和非歧視的核心原那么。它們還同意,及時(shí)公開(kāi)有關(guān)信息,留給供應(yīng)商充足的時(shí)間,以獲取投標(biāo)文書(shū)并進(jìn)行投標(biāo)。此外,各方同意,使用公平且客觀的技術(shù)要求,僅僅依據(jù)招標(biāo)公告和標(biāo)書(shū)上所明示的標(biāo)準(zhǔn)決定中標(biāo)結(jié)果,且設(shè)立正當(dāng)法律程序以便質(zhì)疑或評(píng)估對(duì)結(jié)果的申訴。所有締約方均同意接受一份該章節(jié)所涉及的實(shí)體和活動(dòng)的正面清單,具體見(jiàn)附件。16.競(jìng)爭(zhēng)政策在本地區(qū)確保一個(gè)公平競(jìng)爭(zhēng)的框架,通過(guò)規(guī)那么要求TPP各締約方的法律體系禁止反競(jìng)爭(zhēng)商業(yè)行為,以及欺詐和欺騙性商業(yè)活動(dòng)等有害消費(fèi)者的行為,符合TPP各締約方的共同利益。TPP各締約方同意,采納或維持國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)法,禁止反競(jìng)爭(zhēng)商業(yè)行為,努力將這些法律施用于境內(nèi)的一切商業(yè)活動(dòng)。為確保這些法律得到有效實(shí)施,TPP各締約方同意建立或維持有關(guān)法律權(quán)威,負(fù)責(zé)國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)法的執(zhí)法,并采納或維持相關(guān)法律和規(guī)定,禁止反競(jìng)爭(zhēng)商業(yè)行為,以及欺詐和欺騙性商業(yè)活動(dòng)等有害消費(fèi)者的行為。各方也同意,在與競(jìng)爭(zhēng)活動(dòng)相關(guān)的涉及雙邊利益的事務(wù)上酌情開(kāi)展合作。12個(gè)締約方同意,有義務(wù)確保正當(dāng)程序和程序公平,確保在遭受到違反某國(guó)國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)法的行為所造成的傷害時(shí),私人采取〔法律〕行動(dòng)的權(quán)利。此外,TPP各締約方同意,在競(jìng)爭(zhēng)政策和競(jìng)爭(zhēng)法執(zhí)法領(lǐng)域開(kāi)展合作,其方式包括告知、磋商和交換信息。該章節(jié)不能援用TPP爭(zhēng)端解決安排,但TPP各締約方可就其所關(guān)心的涉及該章節(jié)的問(wèn)題進(jìn)行磋商。17.國(guó)有企業(yè)和指定性壟斷企業(yè)所有TPP締約方都有國(guó)有企業(yè),它們?cè)谔峁┕残诤推渌顒?dòng)上經(jīng)常扮演角色,但TPP各締約方成認(rèn),同意建立一個(gè)規(guī)管國(guó)企的框架是有益的?!皣?guó)有企業(yè)〞章節(jié)覆蓋那些主要從事商業(yè)活動(dòng)的大型國(guó)企。各方同意,確保其國(guó)企在進(jìn)行商業(yè)采購(gòu)和銷售時(shí)基于商業(yè)考慮,除非這樣做不符合國(guó)企在提供公共效勞時(shí)所被賦予的使命。它們也同意,確保其國(guó)企或指定壟斷企業(yè)不歧視其他締約方的企業(yè)、貨物和效勞。各方同意,外國(guó)國(guó)企在本國(guó)境內(nèi)商業(yè)活動(dòng)的管轄權(quán)歸屬本國(guó)法院,各方將確保行政部門在監(jiān)管國(guó)企和私營(yíng)企業(yè)時(shí)一視同仁。TPP各締約方同意,不以向國(guó)企提供非商業(yè)性幫助的方式,對(duì)其他TPP締約方的利益造成負(fù)面影響,也不以向在其他締約方境內(nèi)生產(chǎn)并銷售產(chǎn)品的國(guó)企提供非商業(yè)性幫助的方式,對(duì)其他締約方的國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)造成損害。TPP各締約方同意,互相分享各自的國(guó)企名單,并在對(duì)方提出要求的情況下,提供進(jìn)一步信息,說(shuō)明政府對(duì)有關(guān)國(guó)企的所有權(quán)、控制權(quán)和所提供的非商業(yè)性幫助的范圍和程度。該章節(jié)的義務(wù)有一些例外,例如,在國(guó)內(nèi)或全球經(jīng)濟(jì)經(jīng)濟(jì)狀態(tài)下的例外,以及附件中的國(guó)別例外清單所規(guī)定的例外。18.知識(shí)產(chǎn)權(quán)“知識(shí)產(chǎn)權(quán)〞章節(jié)覆蓋專利、商標(biāo)、版權(quán)、工業(yè)設(shè)計(jì)、產(chǎn)品地理標(biāo)志、商業(yè)秘密和其他形式的知識(shí)產(chǎn)權(quán),以及知識(shí)產(chǎn)權(quán)執(zhí)法和各方同意合作的一些領(lǐng)域。“知識(shí)產(chǎn)權(quán)〞章節(jié)可使企業(yè)在新市場(chǎng)上檢索、注冊(cè)、保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)變得更容易,這對(duì)小企業(yè)尤其重要。基于WTO的TRIPS協(xié)定和國(guó)際最正確實(shí)踐,該章節(jié)為專利設(shè)立了標(biāo)準(zhǔn)。在商標(biāo)方面,它對(duì)品牌名稱和企業(yè)與個(gè)人用來(lái)在市場(chǎng)上區(qū)別其產(chǎn)品所使用的其他標(biāo)志提供保護(hù)。該章節(jié)還要求在保護(hù)產(chǎn)品地理新標(biāo)志——包括被成認(rèn)和得到國(guó)際協(xié)定保護(hù)的產(chǎn)品地理標(biāo)志——方面具備一定的透明度和正當(dāng)法律程序保障。這些包括,確認(rèn)商標(biāo)和地理標(biāo)志之間的關(guān)系,以及涉及使用通用語(yǔ)匯的保障等等。此外,該章節(jié)包含制藥業(yè)相關(guān)的一些安排,可促進(jìn)創(chuàng)新、救命藥物的開(kāi)發(fā)以及推廣基因醫(yī)藥的使用,但同時(shí)也考慮到了不同締約方到達(dá)標(biāo)準(zhǔn)所需要的時(shí)間。該章節(jié)的一些承諾涉及對(duì)非披露測(cè)試〔undisclosedtest〕數(shù)據(jù)以及新藥或農(nóng)用化學(xué)制品為獲得上市許可所提交的其他數(shù)據(jù)的保護(hù)。它還重申了各方在WTO的?2001年TRIPS協(xié)定和公共健康宣言?中所做出的承諾,尤其是確認(rèn)了,各方出于保護(hù)公共健康的目的所采取的措施——包括防控HIV/艾滋病等流行病方面的措施——不應(yīng)受到阻撓。在版權(quán)方面,“知識(shí)產(chǎn)權(quán)〞章節(jié)確立了一些承諾,要求保護(hù)著作、表演和音像作品,包括歌曲、電影、書(shū)籍和軟件,也包含了一些技術(shù)保護(hù)措施和權(quán)利管理信息方面有效而平衡的安排。作為這些承諾的補(bǔ)充,該章節(jié)包含了一項(xiàng)義務(wù),要求各方持續(xù)努力,探索維持版權(quán)體系平衡態(tài)勢(shì)的方法,例如依據(jù)合法的目的出臺(tái)一些例外和限制措施,包括在數(shù)字環(huán)境下的措施。該章節(jié)要求各方為互聯(lián)網(wǎng)效勞提供商建立或維持一個(gè)版權(quán)平安港框架。這些義務(wù)不允許各方以提供此類平安港為條件,要求互聯(lián)網(wǎng)效勞商監(jiān)控其系統(tǒng)內(nèi)的侵權(quán)行為。最后,TPP各締約方同意,打造強(qiáng)有力的執(zhí)法體系,包括民事程序、臨時(shí)措施、邊境措施、以及針對(duì)偽造商標(biāo)和版權(quán)剽竊等等行為的刑事程序和刑罰。尤其是,TPP各方將提供法律手段,防止非法占有商業(yè)秘密,并設(shè)立刑事程序和刑罰以制裁竊取商業(yè)秘密〔包括網(wǎng)上竊取〕和〔對(duì)電影、表演等的〕偷拍。19.勞工全體TPP締約方都是國(guó)際勞工組織〔ILO〕的成員,都成認(rèn)促進(jìn)國(guó)際勞工權(quán)益保障的重要性。TPP各方同意,在其法律和實(shí)踐中納入和維持1998年國(guó)際勞工組織宣言所成認(rèn)的根本勞工權(quán)利:組織和參與工會(huì)的自由和集體議價(jià)的權(quán)利,消滅強(qiáng)迫勞動(dòng),消滅童工現(xiàn)象和禁止某些極端惡劣的童工形式,消除雇傭歧視。它們也同意制定法律規(guī)定最低工資、最長(zhǎng)工作時(shí)間、職業(yè)平安和健康條件等。這些承諾也適用于出口加工區(qū)。12個(gè)締約方同意,不以吸引貿(mào)易或投資為由,放棄或削弱法律對(duì)根本勞工權(quán)利的保障;不對(duì)勞動(dòng)法的可持續(xù)實(shí)施打折扣,進(jìn)而影響TPP各締約方之間的貿(mào)易或投資。此外,各方還承諾在本國(guó)消滅強(qiáng)迫勞動(dòng),該章節(jié)包含一些承諾,阻撓進(jìn)口由強(qiáng)迫勞工或童工所生產(chǎn)的貨物,或包含強(qiáng)迫勞動(dòng)成分的貨物,不管其產(chǎn)地是否是TPP締約方。12個(gè)TPP締約方均承諾,確保勞工可獲得公平、平等和透明的行政及司法程序,對(duì)違反勞動(dòng)法的情況提供有效法律救濟(jì)。它們也同意號(hào)召公眾參與“勞工〞章節(jié)的實(shí)施,包括建立獲取公眾贊助的機(jī)制。該章節(jié)中的承諾可援用“爭(zhēng)端解決〞章節(jié)中所開(kāi)列的爭(zhēng)端解決機(jī)制。為在TPP各方之間快速解決勞動(dòng)問(wèn)題,“勞工〞章節(jié)也將建立一個(gè)勞工對(duì)話機(jī)制,由各方自愿選擇,以解決發(fā)生在各方之間的勞工問(wèn)題。這一對(duì)話機(jī)制可使各方快速研究問(wèn)題,并達(dá)成雙邊諒解,以形成解決問(wèn)題的行動(dòng)方案?!皠诠え曊鹿?jié)將建立一個(gè)勞動(dòng)問(wèn)題合作機(jī)制,包括邀請(qǐng)利益攸關(guān)方參與,以確定合作和參與領(lǐng)域,并酌情且在共同一致的情況下發(fā)起合作行動(dòng)。20.環(huán)境作為全世界很大一局部人民、野生動(dòng)植物和海洋生物的家園,TPP各締約方共同做出強(qiáng)有力的承諾,保護(hù)環(huán)境,包括共同努力應(yīng)對(duì)污染、非法野生動(dòng)物販運(yùn)、非法砍伐、非法捕撈和保護(hù)海洋環(huán)境等環(huán)境挑戰(zhàn)。12各締約方同意,切實(shí)執(zhí)行本國(guó)環(huán)保法律,不以鼓勵(lì)貿(mào)易或投資為由削弱環(huán)保法律的力度。它們還同意履行它們?cè)?瀕危野生動(dòng)植物貿(mào)易國(guó)際公約?〔CITES〕下做出的承諾,采取措施打擊并聯(lián)手遏制野生動(dòng)植物非法貿(mào)易。此外,各方同意,促進(jìn)可持續(xù)的森林管理,保護(hù)本國(guó)認(rèn)定的瀕危野生動(dòng)植物,包括出臺(tái)措施保持自然保護(hù)區(qū)〔例如濕地〕的生態(tài)完整性。為了保護(hù)我們共同的海洋,TPP各締約方同意實(shí)施可持續(xù)的漁業(yè)管理,促進(jìn)重要海洋物種〔包括鯊魚(yú)〕的保存,打擊非法捕撈,禁止某些最具危害的漁業(yè)補(bǔ)貼,例如鼓勵(lì)過(guò)量捕撈和非法、不申報(bào)或不受監(jiān)管的捕撈行為的補(bǔ)貼。它們也同意,提升此類補(bǔ)貼方案的透明度,盡最大努力克制新增鼓勵(lì)過(guò)度捕撈和過(guò)度產(chǎn)能的補(bǔ)貼。TPP各締約方還同意,保護(hù)海洋環(huán)境免受航運(yùn)污染,保護(hù)臭氧層免受臭氧消耗物質(zhì)的破壞。它們重申其在各種多邊環(huán)境協(xié)定中所做出的承諾。各方承諾在環(huán)保決策、實(shí)施和執(zhí)法方面提升透明度。此外,各方同意,為公眾參與實(shí)施“環(huán)境〞章節(jié)提供時(shí)機(jī),包括在成立實(shí)施“環(huán)境〞章節(jié)的環(huán)境委員會(huì)中引入公眾參與機(jī)制和環(huán)節(jié)。該章節(jié)可可援用“爭(zhēng)端解決〞章節(jié)中所開(kāi)列的爭(zhēng)端解決機(jī)制。各方進(jìn)一步同意,鼓勵(lì)環(huán)保志愿建議,例如企業(yè)社會(huì)責(zé)任工程等。最后,各方承諾加強(qiáng)合作,以關(guān)切共同利益和事務(wù),包括物種保存和生物多樣性可持續(xù)利用、向低排放和可再生經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型等等。21.合作與能力建設(shè)TPP12個(gè)締約方的經(jīng)濟(jì)模式呈現(xiàn)多樣化的特點(diǎn)。各方都成認(rèn),TPP中欠興旺的締約方在執(zhí)行條約時(shí)或?qū)⒚媾R特別的挑戰(zhàn),同時(shí)也能利用TPP所創(chuàng)造的各種機(jī)遇。為應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn),“合作與能力建設(shè)〞章節(jié)要求設(shè)立一個(gè)委員會(huì),以明晰以及評(píng)估那些有合作潛力以及能夠進(jìn)行能力建設(shè)的領(lǐng)域。締約方的行動(dòng)將基于各方共同認(rèn)可的根底以及借助容易獲取的資源。該委員會(huì)將促進(jìn)各方的信息交換,幫助解決合作與能力建設(shè)進(jìn)程中的相關(guān)要求。22.競(jìng)爭(zhēng)力與商業(yè)促進(jìn)“競(jìng)爭(zhēng)力與商業(yè)促進(jìn)〞章節(jié)旨在幫助TPP挖掘其潛力,改善締約方以及亞太地區(qū)作為一個(gè)整體的競(jìng)爭(zhēng)力。該章節(jié)將建立正式的機(jī)制,通過(guò)政府間以及政府與商界、民間團(tuán)體的對(duì)話等形式,評(píng)估TPP對(duì)締約方競(jìng)爭(zhēng)力的影響。其中,尤為關(guān)注區(qū)域供應(yīng)鏈的深化。這一機(jī)制將評(píng)估TPP進(jìn)展,締約方對(duì)新契機(jī)的利用,或者應(yīng)對(duì)在TPP執(zhí)行中可能出現(xiàn)的任何挑戰(zhàn)。TPP會(huì)建立“競(jìng)爭(zhēng)力與商業(yè)促進(jìn)〞委員會(huì)。委員會(huì)成員將定期會(huì)晤,以審查TPP對(duì)地區(qū)和國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)力的影響,此外還會(huì)審查TPP對(duì)區(qū)域經(jīng)濟(jì)整合的影響。同時(shí),委員會(huì)也會(huì)考慮來(lái)自利益攸關(guān)方就TPP如何進(jìn)一步促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)力,包括鼓勵(lì)區(qū)域供應(yīng)鏈中的微型和中小型企業(yè)參與的建議與意見(jiàn)。該章節(jié)也建立了一個(gè)供委員會(huì)評(píng)估供應(yīng)鏈表現(xiàn)的根本框架,包括促進(jìn)中小型企業(yè)參與供應(yīng)鏈的方式;對(duì)利益有關(guān)者的評(píng)估以及相關(guān)專家的引入。23.開(kāi)展TPP各締約方尋求確保TPP成為全球范圍內(nèi)貿(mào)易與經(jīng)濟(jì)融合的高標(biāo)準(zhǔn)模式,尤其確保TPP所有締約方能完全獲得TPP帶來(lái)的相關(guān)利益,充分履行其承諾,成為擁有強(qiáng)大市場(chǎng)的繁榮社會(huì)?!伴_(kāi)展〞章節(jié)包含3個(gè)細(xì)分領(lǐng)域,確保TPP個(gè)締約方在執(zhí)行過(guò)程中的協(xié)調(diào)工作:1〕廣泛的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),包括可持續(xù)開(kāi)展、減貧、促進(jìn)小企業(yè)開(kāi)展;2〕女性與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),包括幫助女性提高技能,鼓勵(lì)女性接觸市場(chǎng),了解科技與金融開(kāi)展,建立女性的領(lǐng)導(dǎo)網(wǎng)絡(luò),確立彈性工作制的最正確實(shí)踐方式;3〕教育、科技、研究和創(chuàng)新。該章節(jié)將建立TPP開(kāi)展委員會(huì),成員將定期會(huì)晤,以促進(jìn)上述領(lǐng)域的合作以及新機(jī)遇的發(fā)現(xiàn)。24.中小型企業(yè)TPP各締約方均認(rèn)為,促進(jìn)中小型企業(yè)參與貿(mào)易是各方利益所在,同時(shí)要確保中小型企業(yè)共享TPP的利益。在落實(shí)TPP其他章節(jié)中關(guān)于市場(chǎng)準(zhǔn)入、文案削減、互聯(lián)網(wǎng)準(zhǔn)入、貿(mào)易促進(jìn)、快遞等其他要求時(shí),“中小型企業(yè)〞章節(jié)包含TPP各締約方將建立一個(gè)針對(duì)中小型企業(yè)的用戶友好型網(wǎng)站,方便中小型企業(yè)通過(guò)該網(wǎng)站獲取TPP相關(guān)信息,以及小型企業(yè)從TPP中獲益的方式,比方,與中小型企業(yè)相關(guān)的TPP安排的描述、知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)的規(guī)那么與程序、外國(guó)投資規(guī)那么、商業(yè)注冊(cè)程序、雇傭規(guī)那么、稅收信息等。此外,該章節(jié)將建立中小型企業(yè)委員會(huì),成員將定期會(huì)晤,評(píng)估TPP效勞于中小型企業(yè)的成效,進(jìn)一步促進(jìn)中小型企業(yè)從TPP中獲益的方式。通過(guò)出口咨詢、援助、培訓(xùn)工程等方式監(jiān)管支持中小型企業(yè)合作或能力建設(shè)的措施;信息共享;貿(mào)易、金融與其他方式。25.規(guī)那么的協(xié)同性“規(guī)那么協(xié)同性〞章節(jié)將通過(guò)鼓勵(lì)透明性、非歧視性、政府間合作等方式確保在TPP締約方的市場(chǎng)中營(yíng)造一個(gè)公開(kāi)、公平、可預(yù)見(jiàn)性的規(guī)那么環(huán)境,以實(shí)現(xiàn)各方規(guī)那么的協(xié)同性。具體而言,該章節(jié)將通過(guò)建立有效的咨詢、合作等機(jī)制,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。同時(shí),鼓勵(lì)引進(jìn)廣受好評(píng)的規(guī)那么措施,比方對(duì)試行規(guī)那么的影響評(píng)估措施等。該章節(jié)也將致力于使得規(guī)那么的表述得更為精準(zhǔn)、明晰,這樣公眾才能知曉新規(guī)那么措施的相關(guān)信息。在條件允許的情況下,也會(huì)在互聯(lián)網(wǎng)上公開(kāi)。同時(shí),現(xiàn)存的規(guī)那么也將定期進(jìn)行審查,以確保其是否仍是實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo)最有效的措施。此外,鼓勵(lì)TPP各締約方每年就其希望執(zhí)行的規(guī)那么措施對(duì)公眾進(jìn)行提醒。該章節(jié)將建立相關(guān)委員會(huì),為TPP各締約方、商界、民間團(tuán)體不斷提供時(shí)機(jī),以反響TPP相關(guān)規(guī)那么的執(zhí)行、最正確實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的分享以及潛在合作領(lǐng)域的探尋。該章節(jié)不影響TPP各締約方監(jiān)管成員國(guó)公眾健康、平安與其他公共利益的權(quán)力。26.透明度與反腐“透明度與反腐〞章節(jié)旨在促進(jìn)TPP各締約方均認(rèn)同的目標(biāo),即加強(qiáng)良好治理、警示敲詐與腐敗給其國(guó)家經(jīng)濟(jì)帶來(lái)的侵蝕性影響。在該章節(jié)中,TPP各締約方需要確保其法律、規(guī)那么和行政規(guī)章與TPP覆蓋的范圍相適應(yīng),并且為公眾所遵循。影響各締約方間的貿(mào)易或投資規(guī)那么必須進(jìn)行公告與評(píng)議。TPP各締約方同意確保TPP利益相關(guān)者某些正當(dāng)?shù)臋?quán)力與行政訴訟相關(guān),包括通過(guò)非歧視性執(zhí)法或行政法庭促進(jìn)監(jiān)管。TPP各締約方也同意采取或維持對(duì)公職人員獲取不當(dāng)利益的定罪或請(qǐng)求,以及其他影響國(guó)際貿(mào)易或投資的腐敗行徑。各締約方也同意有效加強(qiáng)其國(guó)內(nèi)反腐敗法與規(guī)那么的執(zhí)行。此外,各締約方同意力爭(zhēng)采取措施標(biāo)準(zhǔn)其國(guó)內(nèi)公職人員的行為,明確界定和管理利益沖突,加強(qiáng)對(duì)公職人員的培訓(xùn),逐步采取措施標(biāo)準(zhǔn)贈(zèng)與行為,鼓勵(lì)腐敗行徑的申報(bào),約束涉及腐敗行徑的公職人員。在該章節(jié)的追加條文中,TPP各締約方同意促進(jìn)醫(yī)藥產(chǎn)品或醫(yī)療設(shè)備上市或報(bào)銷的透明度與程序公正。追加條文中的承諾不屬于爭(zhēng)端解決程序范疇。27.行政與制度安排該章節(jié)設(shè)立制度框架。其中,各締約方將評(píng)估與遵循TPP的實(shí)踐,尤其是建立由部長(zhǎng)或高管組成的TPP委員會(huì),監(jiān)管TPP條款的落實(shí)與執(zhí)行情況,同時(shí)指導(dǎo)TPP未來(lái)開(kāi)展。該委員會(huì)將會(huì)定期評(píng)估各締約方的經(jīng)濟(jì)與伙伴關(guān)系,確保各締約方在面對(duì)貿(mào)易與投資挑戰(zhàn)時(shí),TPP條文依舊有效。該章節(jié)也需要各締約方指定一個(gè)全面的接觸時(shí)點(diǎn),促進(jìn)各方間的交流。同時(shí),當(dāng)一方處于特殊的責(zé)任過(guò)渡期時(shí),必須申報(bào)落實(shí)的進(jìn)展與未來(lái)方案。此舉將有效確保更大的透明度,以及各方落實(shí)責(zé)任的情況。28.爭(zhēng)端解決“爭(zhēng)端解決〞章節(jié)旨在允許締約方迅速反響TPP落實(shí)進(jìn)展中出現(xiàn)的爭(zhēng)端。TPP締約方將通過(guò)合作、協(xié)商、適時(shí)鼓勵(lì)使用“替代性糾紛解決〞方式,緩解爭(zhēng)端。當(dāng)上述方式不起效時(shí),TPP各締約方必須通過(guò)非歧視性、公平的渠道解決這些爭(zhēng)端。該章節(jié)中的爭(zhēng)端解決機(jī)制也適用于少數(shù)例外情況。TPP各締約方的公眾有權(quán)知曉爭(zhēng)端解決的進(jìn)程,因?yàn)闋?zhēng)端中的意見(jiàn)書(shū)將向公眾公開(kāi),聽(tīng)證也會(huì)向公眾公開(kāi),呈交給陪審團(tuán)的最終報(bào)告也會(huì)向公眾公開(kāi),除非當(dāng)事雙方另有約定。陪審團(tuán)會(huì)考慮爭(zhēng)端中任意一方的非政府組織所給出的意見(jiàn)或請(qǐng)求,提供書(shū)面意見(jiàn)。如果就一問(wèn)題的協(xié)商失敗,締約方可請(qǐng)求建立一個(gè)小組。該小組必須在收到協(xié)商建議當(dāng)日起的60天內(nèi)或與易腐爛貨物有關(guān)的申請(qǐng)日起30天內(nèi)建立。小組的構(gòu)成將由3位非當(dāng)事國(guó)的國(guó)際貿(mào)易專家或與此相關(guān)的專家組成。小組建立的程序也必須確保,即便一締約方無(wú)法在既定時(shí)間內(nèi)指定一位專家,也能構(gòu)成相關(guān)小組。這些小組成員必須遵循一系列行為準(zhǔn)那么,確保爭(zhēng)端解決機(jī)制的完整性。在最后一位小組專家確定后的150天內(nèi),或者緊急情況下〔與已腐敗貨品有關(guān)〕的120天內(nèi),小組專家將向爭(zhēng)端雙方遞交初步報(bào)告。初步報(bào)告將會(huì)保密,以便爭(zhēng)端方能進(jìn)行磋商。最終報(bào)告必須在不超過(guò)初步報(bào)告提交的30天內(nèi)被提交,同時(shí)在15天內(nèi)向公眾公開(kāi),遵循報(bào)告中的信息保密原那么。為最大化地解決爭(zhēng)端,該章節(jié)允許有條件地使用貿(mào)易報(bào)復(fù)行動(dòng)〔比方,中止相關(guān)利益〕。在使用貿(mào)易報(bào)復(fù)行動(dòng)前,爭(zhēng)端方可協(xié)商或仲裁一段時(shí)間,以防違約。29.例外“例外〞章節(jié)確保所有TPP締約方在履約時(shí)的彈性,即保障締約方管理該國(guó)公共利益的所有權(quán)力,包括核心的平安利益與其他公共福利相關(guān)的權(quán)力。該章節(jié)結(jié)合了1994年?關(guān)稅總協(xié)定?〔GATT〕中貨物貿(mào)易相關(guān)〔第二十條〕的普適性例外準(zhǔn)那么。同時(shí)也包含了?效勞貿(mào)易總協(xié)定?中關(guān)于效勞貿(mào)易〔第十四條〕的普適性例外準(zhǔn)那么。該章節(jié)還包含了自我判斷的例外情況,適用于所有TPP條文,明確說(shuō)明一方有權(quán)采取其所認(rèn)為的必要措施保護(hù)其核心利益。此外,也規(guī)定了一方可能采取臨時(shí)性的保護(hù)措施〔比方資本管制〕以限制交易的情況——比方對(duì)資本、利潤(rùn)和股息、利息或特許權(quán)使用費(fèi)的支付,以及根據(jù)合同支付的款項(xiàng),確保政府在經(jīng)濟(jì)危機(jī)或其他危險(xiǎn)情況下,能保存對(duì)資本流動(dòng)的靈活管理。同時(shí),該章節(jié)也強(qiáng)調(diào),如果TPP框架下的信息違反締約方國(guó)內(nèi)的法律或者公共利益,或損害特定企業(yè)的合法商業(yè)利益,任何締約方都沒(méi)有義務(wù)提供相關(guān)信息。如果締約方主張,投資者—國(guó)家間爭(zhēng)端的裁決結(jié)果挑戰(zhàn)了該國(guó)的控?zé)煷胧?,那它也可以否認(rèn)這個(gè)裁決結(jié)果是有益的。30.最后安排“最后安排〞章節(jié)規(guī)定了TPP執(zhí)行、修正的方式;未來(lái)其他國(guó)家或者單獨(dú)的關(guān)稅區(qū)參加TPP的規(guī)那么;締約方退出的途徑以及TPP的正式用語(yǔ)。該章節(jié)確保TPP能在各締約方同意的根底上、完成適用性的法律程序后能及時(shí)修正。同時(shí),TPP對(duì)于亞太經(jīng)合組織〔APEC〕的任何成員都持開(kāi)放態(tài)度。其他國(guó)家或者單獨(dú)的關(guān)稅區(qū)只要在各締約方同意的根底上,后者完成相應(yīng)的法律程序后,也可參加。該章節(jié)也細(xì)化了締約方退出TPP的程序。英文原文SummaryoftheTrans-PacificPartnershipAgreement/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2023/october/summary-trans-pacific-partnership/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2023/october/summary-trans-pacific-partnershipOnOctober4,2023,Ministersofthe12Trans-PacificPartnership(TPP)countries–Australia,BruneiDarussalam,Canada,Chile,Japan,Malaysia,Mexico,NewZealand,Peru,Singapore,UnitedStates,andVietnam–announcedconclusionoftheirnegotiations.

Theresultisahigh-standard,ambitious,comprehensive,andbalancedagreementthatwillpromoteeconomicgrowth;supportthecreationandretentionofjobs;enhanceinnovation,productivityandcompetitiveness;raiselivingstandards;reducepovertyinourcountries;andpromotetransparency,goodgovernance,andenhancedlaborandenvironmentalprotections.

Weenvisionconclusionofthisagreement,withitsnewandhighstandardsfortradeandinvestmentintheAsiaPacific,asanimportantsteptowardourultimategoalofopentradeandregionalintegrationacrosstheregion.KEYFEATURESFivedefiningfeaturesmaketheTrans-PacificPartnershipalandmark21st-centuryagreement,settinganewstandardforglobaltradewhiletakingupnext-generationissues.

Thesefeaturesinclude:Comprehensivemarketaccess.

TheTPPeliminatesorreducestariffandnon-tariffbarriersacrosssubstantiallyalltradeingoodsandservicesandcoversthefullspectrumoftrade,includinggoodsandservicestradeandinvestment,soastocreatenewopportunitiesandbenefitsforourbusinesses,workers,andconsumers.

Regionalapproachtocommitments.

TheTPPfacilitatesthedevelopmentofproductionandsupplychains,andseamlesstrade,enhancingefficiencyandsupportingourgoalofcreatingandsupportingjobs,raisinglivingstandards,enhancingconservationefforts,andfacilitatingcross-borderintegration,aswellasopeningdomesticmarkets.

Addressingnewtradechallenges.

TheTPPpromotesinnovation,productivity,andcompetitivenessbyaddressingnewissues,includingthedevelopmentofthedigitaleconomy,andtheroleofstate-ownedenterprisesintheglobaleconomy.

Inclusivetrade.

TheTPPincludesnewelementsthatseektoensurethateconomiesatalllevelsofdevelopmentandbusinessesofallsizescanbenefitfromtrade.

Itincludescommitmentstohelpsmall-andmedium-sizedbusinessesunderstandtheAgreement,takeadvantageofitsopportunities,andbringtheiruniquechallengestotheattentionoftheTPPgovernments.

Italsoincludesspecificcommitmentsondevelopmentandtradecapacitybuilding,toensurethatallPartiesareabletomeetthecommitmentsintheAgreementandtakefulladvantageofitsbenefits.

Platformforregionalintegration.

TheTPPisintendedasaplatformforregionaleconomicintegrationanddesignedtoincludeadditionaleconomiesacrosstheAsia-Pacificregion.

SCOPETheTPPincludes30chapterscoveringtradeandtrade-relatedissues,beginningwithtradeingoodsandcontinuingthroughcustomsandtradefacilitation;sanitaryandphytosanitarymeasures;technicalbarrierstotrade;traderemedies;investment;services;electroniccommerce;governmentprocurement;intellectualproperty;labour;environment;‘horizontal’chaptersmeanttoensurethatTPPfulfilsitspotentialfordevelopment,competitiveness,andinclusiveness;disputesettlement,exceptions,andinstitutionalprovisions.

Inadditiontoupdatingtraditionalapproachestoissuescoveredbypreviousfreetradeagreements(FTAs),theTPPincorporatesnewandemergingtradeissuesandcross-cuttingissues.

TheseincludeissuesrelatedtotheInternetandthedigitaleconomy,theparticipationofstate-ownedenterprisesininternationaltradeandinvestment,theabilityofsmallbusinessestotakeadvantageoftradeagreements,andothertopics.

TPPunitesadiversegroupofcountries–diversebygeography,languageandhistory,size,andlevelsofdevelopment.

AllTPPcountriesrecognizethatdiversityisauniqueasset,butalsoonewhichrequiresclosecooperation,capacity-buildingforthelesser-developedTPPcountries,andinsomecasesspecialtransitionalperiodsandmechanismswhichoffersomeTPPpartnersadditionaltime,wherewarranted,todevelopcapacitytoimplementnewobligations.

SETTINGREGIONALTRADERULESBelowisasummaryoftheTPP’s30chapters.

SchedulesandannexesareattachedtothechaptersoftheAgreementrelatedtogoodsandservicestrade,investment,governmentprocurement,andtemporaryentryofbusinesspersons.

Inaddition,theState-OwnedEnterpriseschapterincludescountry-specificexceptionsinannexes.1.

InitialProvisionsandGeneralDefinitionsManyTPPPartieshaveexistingagreementswithoneanother.

TheInitialProvisionsandGeneralDefinitionsChapterrecognizesthattheTPPcancoexistwithotherinternationaltradeagreementsbetweentheParties,includingtheWTOAgreement,bilateral,andregionalagreements.

ItalsoprovidesdefinitionsoftermsusedinmorethanonechapteroftheAgreement.

2.

TradeinGoodsTPPPartiesagreetoeliminateandreducetariffsandnon-tariffbarriersonindustrialgoods,andtoeliminateorreducetariffsandotherrestrictivepoliciesonagriculturalgoods.

ThepreferentialaccessprovidedthroughtheTPPwillincreasetradebetweentheTPPcountriesinthismarketof800millionpeopleandwillsupporthigh-qualityjobsinall12Parties.

Mosttariffeliminationinindustrialgoodswillbeimplementedimmediately,althoughtariffsonsomeproductswillbeeliminatedoverlongertimeframesasagreedbytheTPPParties.

ThespecifictariffcutsagreedbytheTPPPartiesareincludedinschedulescoveringallgoods.

TheTPPPartieswillpublishalltariffsandotherinformationrelatedtogoodstradetoensurethatsmall-andmedium-sizedbusinessesaswellaslargecompaniescantakeadvantageoftheTPP.

Theyalsoagreenottouseperformancerequirements,whichareconditionssuchaslocalproductionrequirementsthatsomecountriesimposeoncompaniesinorderforthemtoobtaintariffbenefits.

Inaddition,theyagreenottoimposeWTO-inconsistentimportandexportrestrictionsandduties,includingonremanufacturedgoods–whichwillpromoterecyclingofpartsintonewproducts.

IfTPPPartiesmaintainimportorexportlicenserequirements,theywillnotifyeachotherabouttheproceduressoastoincreasetransparencyandfacilitatetradeflows.

Onagriculturalproducts,thePartieswilleliminateorreducetariffsandotherrestrictivepolicies,whichwillincreaseagriculturaltradeintheregion,andenhancefoodsecurity.

Inadditiontoeliminatingorreducingtariffs,TPPPartiesagreetopromotepolicyreforms,includingbyeliminatingagriculturalexportsubsidies,workingtogetherintheWTOtodevelopdisciplinesonexportstatetradingenterprises,exportcredits,andlimitingthetimeframesallowedforrestrictionsonfoodexportssoastoprovidegreaterfoodsecurityintheregion.

TheTPPPartieshavealsoagreedtoincreasedtransparencyandcooperationoncertainactivitiesrelatedtoagriculturalbiotechnology.

3.

TextilesandApparel

TheTPPPartiesagreetoeliminatetariffsontextilesandapparel,industrieswhichareimportantcontributorstoeconomicgrowthinseveralTPPParties’markets.

Mosttariffswillbeeliminatedimmediately,althoughtariffsonsomesensitiveproductswillbeeliminatedoverlongertimeframesasagreedbytheTPPParties.

ThechapteralsoincludesspecificrulesoforiginthatrequireuseofyarnsandfabricsfromtheTPPregion,whichwillpromoteregionalsupplychainsandinvestmentinthissector,witha“shortsupplylist〞mechanismthatallowsuseofcertainyarnsandfabricsnotwidelyavailableintheregion.

Inaddition,thechapterincludescommitmentsoncustomscooperationandenforcementtopreventdutyevasion,smugglingandfraud,aswellasatextile-specificspecialsafeguardtorespondtoseriousdamageorthethreatofseriousdamagetodomesticindustryintheeventofasuddensurgeinimports.

4.

RulesofOriginToprovidesimplerulesoforigin,promoteregionalsupplychains,andhelpensuretheTPPcountriesratherthannon-participantsaretheprimarybeneficiariesoftheAgreement,the12Partieshaveagreedonasinglesetofrulesoforiginthatdefinewhetheraparticulargoodis“originating〞andthereforeeligibletoreceiveTPPpreferentialtariffbenefits.

Theproduct-specificrulesoforiginareattachedtothetextoftheAgreement.

TheTPPprovidesfor“accumulation,〞sothatingeneral,inputsfromoneTPPPartyaretreatedthesameasmaterialsfromanyotherTPPParty,ifusedtoproduceaproductinanyTPPParty.

TheTPPPartiesalsohavesetrulesthatensurebusinessescaneasilyoperateacrosstheTPPregion,bycreatingacommonTPP-widesystemofshowingandverifyingthatgoodsmadeintheTPPmeettherulesoforigin.

Importerswillbeabletoclaimpreferentialtarifftreatmentaslongastheyhavethedocumentationtosupporttheirclaim.

Inaddition,thechapterprovidesthecompetentauthoritieswiththeprocedurestoverifyclaimsappropriately.

5.

CustomsAdministrationandTradeFacilitationComplementingtheirWTOeffortstofacilitatetrade,theTPPPartieshaveagreedonrulestoenhancethefacilitationoftrade,improvetransparencyincustomsprocedures,andensureintegrityincustomsadministration.

TheseruleswillhelpTPPbusinesses,includingsmall-andmedium-sizedbusinesses,byencouragingsmoothprocessingincustomsandborderprocedures,andpromoteregionalsupplychains.

TPPPartieshaveagreedtotransparentrules,includingpublishingtheircustomslawsandregulations,aswellasprovidingforreleaseofgoodswithoutunnecessarydelayandonbondor‘paymentunderprotest’wherecustomshasnotyetmadeadecisionontheamountofdutiesorfeesowed.

Theyagreetoadvancerulingsoncustomsvaluationandothermattersthatwillhelpbusinesses,bothlargeandsmall,tradewithpredictability.

Theyalsoagreetodisciplinesoncustomspenaltiesthatwillhelpensurethesepenaltiesareadministeredinanimpartialandtransparentmanner.

Duetotheimportanceofexpressshippingtobusinesssectorsincludingsmall-andmedium-sizedcompanies,theTPPcountrieshaveagreedtoprovideexpeditedcustomsproceduresforexpressshipments.

Tohelpcountersmugglinganddutyevasion,theTPPPartiesagreetoprovideinformation,whenrequested,tohelpeachotherenforcetheirrespectivecustomslaws.

6.

SanitaryandPhytosanitary(SPS)MeasuresIndevelopingSPSrules,theTPPPartieshaveadvancedtheirsharedinterestinensuringtransparent,non-discriminatoryrulesbasedonscience,andreaffirmedtheirrighttoprotecthuman,animalorplantlifeorhealthintheircountries.

TheTPPbuildsonWTOSPSrulesforidentifyingandmanagingrisksinamannerthatisnomoretraderestrictivethannecessary.

TPPPartiesagreetoallowthepublictocommentonproposedSPSmeasurestoinformtheirdecision-making,andtoensuretradersunderstandtherulestheywillneedtofollow.

Theyagreethatimportprogrammesarebasedontherisksassociatedwithimportations,andthatimportchecksarecarriedoutwithoutunduedelay.

ThePartiesalsoagreethatemergencymeasuresnecessaryfortheprotectionofhuman,animal,orplantlifeorhealthmaybetakenprovidedthatthePartytakingthemnotifiesallotherParties.

ThePartyadoptinganemergencymeasurewillreviewthescientificbasisofthatmeasurewithinsixmonthsandmakeavailabletheresultsofthesereviewstoanyPartyonrequest.

Inaddition,TPPPartiescommittoimproveinformationexchangerelatedtoequivalencyorregionalisationrequestsandtopromotesystems-basedauditstoassesstheeffectivenessofregulatorycontrolsoftheexportingParty.

InanefforttorapidlyresolveSPSmattersthatemergebetweenthem,theyhaveagreedtoestablishamechanismforconsultationsbetweengovernments.

7.TechnicalBarrierstoTrade(TBT)IndevelopingTBTrules,theTPPPartieshaveagreedontransparent,non-discriminatoryrulesfordevelopingtechnicalregulations,standardsandconformityassessmentprocedures,whilepreservingTPPParties’abilitytofulfilllegitimateobjectives.

Theyagreetocooperatetoensurethattechnicalregulationsandstandardsdonotcreateunnecessarybarrierstotrade.

ToreducecostsforTPPbusinesses,especiallysmallbusinesses,TPPPartiesagreetorulesthatwillfacilitatetheacceptanceoftheresultsofconformityassessmentproceduresfromtheconformityassessmentbodiesintheotherTPPParties,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論