愛蓮說原文,翻譯,賞析_第1頁
愛蓮說原文,翻譯,賞析_第2頁
愛蓮說原文,翻譯,賞析_第3頁
愛蓮說原文,翻譯,賞析_第4頁
愛蓮說原文,翻譯,賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第28頁共28頁愛蓮說原文,翻譯,賞析愛蓮說原文,翻譯,賞析1水陸草木之花,得意者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。注釋晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜歡菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽柴桑(如今江西省九江縣)人,東晉著名人。是著名的隱士。他獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬假設(shè)狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者?!笔ⅲ禾貏e,非常。甚:很,非常。之:的??桑褐档?。者:花。蕃:通“繁”多獨:只,唯獨。自:自從。予(yú):我。之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染。濯(zhuó):洗滌。清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。妖:妖艷。焉:聲詞,相當(dāng)于如今的“啊”。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。通:空。直:挺立。中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。枝:名詞用作動詞,長枝節(jié)。香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠:遙遠,空間間隔大,遠播,遠遠的傳送出去。益:更,更加。亭亭凈植:筆直地干凈地立在那里。亭亭:屹立的樣子。植:“植”通“直”,立。近:靠近,走近(形容詞)??桑褐荒?。褻(xiè):親近而不莊重。玩:玩弄。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;君子:指品德高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感慨詞,相當(dāng)于如今的"啊"。菊之愛:對于菊花的喜歡。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提早的標(biāo)志”)鮮(xiǎn):少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。異義詞(亭亭凈植)植:古義:立今義:種植(宜乎眾矣)宜:古義:當(dāng)。和乎連用,有當(dāng)然的意思今義:適宜,應(yīng)當(dāng)。譯文水上和陸地上草本木本的花中,可以喜歡的有很多。晉代陶淵明唯獨喜歡菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜歡牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫穿的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直干凈地立在那里,(人們)可以遠遠地欣賞它們,卻不可靠近去玩弄它。我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感慨詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜歡,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜歡,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜歡,人該是很多了。特點文章托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。題解要記住這篇文章哦:愛蓮說〔周敦頤〕_原文_賞析_翻譯,假如喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“秀秀姐”。姐姐給大家講述:【愛蓮說〔周敦頤〕_原文_賞析_翻譯(2)】“說”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說明事物,也可以議論,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,但都是闡述作者對各種問題的見解大多是就一事一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者感想寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑。有波瀾起伏,篇幅一般不長。與現(xiàn)代雜文頗為相似?!稅凵徴f》就是說說喜歡蓮花的道理。賞析“說”,是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。賞析蓮花,曾是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數(shù)文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格,不與世俗同流合污和對追名逐利的世態(tài)的鄙視和厭惡。從內(nèi)容上看,這篇文章可明顯分為二局部:前一局部對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二局部那么提醒了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。文章的前一局部,寫出了蓮花的高貴品質(zhì)。首先,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態(tài)的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它空管挺直、不牽扯攀附的高尚品質(zhì);再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,凜然不可進犯。前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關(guān)于這一點,我們可以從文章的第二局部得到明證。正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了。文章第一段以菊花和牡丹襯托,說明自己獨愛蓮花,并描繪蓮花的形象,贊美蓮花的品格。第二段與菊花的“隱逸”、牡丹的“富貴”相比擬,點明蓮花“君子”的比喻意義,說明作者對君子的向往之情和潔身自好的生活態(tài)度。全文以托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫和贊美,歌頌了君子“出淤泥而不染”的美德,表達了作者不與世俗同流合污的高尚品格和對追名逐利的世態(tài)的鄙棄和厭惡。在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美妙情操。同時,文章還運用了比照,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相比照,使“愛蓮”這一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的比照的高明手法,到達深化主題的目的。文章以一個“愛”字貫穿全文,把愛蓮這一主題落到了實處,也把愛蓮變現(xiàn)的淋漓盡致。這首詩在語言上也同樣富有特色,那就是優(yōu)美簡練,確實是如蓮之美——“不蔓不枝”,沒有多余的無用之語其重點是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”。這一句與“近朱者赤,近墨者黑”表達的意思恰好相反。其中心句為:“蓮,花之君子者也?!惫湃藢懳囊话愣际墙栉锸銘?,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)歷總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,彌足可貴也。這也是作者的感慨吧,因為在大環(huán)境中他是不可能做到獨善其身的,除了逃避與遠離?;蛘呷缢菢泳ぞI(yè)業(yè)的守著自己的一份志節(jié)。周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,得意者甚蕃”。開篇深沉大氣,既點明了《愛蓮說》之蓮也屬水陸草木之花,也點明了蓮的得意,只是“甚蕃”者里的之一罷了。這為他下文的“予獨愛蓮”埋下了順理成章的伏筆。如此開篇,出筆皆成非凡,吸人眼球也。接下去周敦頤并沒在甚蕃里糾纏,只是直接縮景,一句“晉陶淵明獨愛菊”,更加明確了題意,陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?接下句“自李唐來,世人甚愛牡丹”,像是重復(fù),但實為加深語意也,而且此句入文,讓比照感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與單獨避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。下句周敦頤就直接進入了正題“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”,寫蓮之語,愛蓮之心,喻蓮之志,可謂一氣呵成,看似是對蓮的直觀描寫,其實字字句句皆是借蓮之表像傾訴心衷也。此運筆之老到,實讓人嘆為觀止??烧f通篇讀者都無一絲喘息之機。語言超凡脫俗,而回味卻是雋永綿長,越品越有滋味。收篇,周敦頤先用花進展比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,讓人讀來也別有一番滋味。“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也”。此平淡之句接上節(jié)“晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮……”可謂渾然一體,不著絲毫痕跡。而更重要的是,借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致,而無一言直接指責(zé)。在文章結(jié)尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,耐人尋味,發(fā)人深省。周敦頤通過這樣的比照,將自己比喻為君子。君子難為,猶勝于避世也。從這一點來看,周敦頤有些孤芳自賞的意思。不過周敦頤也有些自知之明,接下去他發(fā)出了深沉的感慨“菊之愛,陶之后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣”。是的,滾滾紅塵,又有多少人能避世以求一份真呢?晉有陶淵明,可如今卻聽都沒聽到還有人會這樣做的。或是像我一樣的,在塵世中能相守一份純潔的,有著我這樣追求君子風(fēng)范的,又有幾人?大多數(shù)的人,皆在紅塵世事中從眾罷了。從這里可以看出,周敦頤是傲慢的,他那種不從眾只求純潔的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感慨,是因為世風(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染也。本文托物言志,表達了作者不慕名利,潔身自好,不與世俗同流合污的態(tài)度,同時也表達了作者對追名逐利,趨炎附勢的鄙棄。歌頌了君子“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”的美德,表達作者不與世俗同流合污的高尚情操。此文高風(fēng)亮節(jié),清雅脫俗,精短,瑯瑯上口,有押韻,實為古文中難得的短篇。而且一文雙解,內(nèi)容厚實而意境深遠。加上其文近似白話,易讀易解,所以成了流傳后世膾炙人口的佳品。在賞析此文的時候,假如能感動于文中的志節(jié),這也就是讀此文的最正確所得吧。《愛蓮說》的構(gòu)造,我們可以概括為:一條線索,即以(對蓮的喜歡)為線索;兩個陪襯,以水陸草木之花為蓮的總陪襯,以菊和牡丹為蓮的旁襯和反襯;三種類型,即愛菊花,愛牡丹,愛蓮花,指代三種人菊花:隱居避世的人;蓮花:指品德高尚,不愿與世俗同流合污的人;牡丹:指追求富貴傲慢之人。背景宋熙寧四年(公元1071年),著名的理學(xué)家周敦頤來星子任南康知軍。周敦頤為人清廉正直,襟懷淡泊,平生熱愛蓮花。周敦頤來星子后,在軍衙東側(cè)開挖了一口池塘,全部種植荷花。周敦頤來星子時已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每當(dāng)公余飯后,他或單身一人,或邀三五幕僚好友,于池畔賞花品茗,并寫下了一篇膾炙人口的散文《愛蓮說》。《愛蓮說》雖短,但字字珠璣,歷來為人所傳誦。一年以后,周敦頤由于年邁體弱辭官而去,在廬山西北麓筑堂定居講學(xué)。他留下的蓮池和那篇《愛蓮說》,一直為后來者珍視。淳熙六年(公元1179年),朱熹調(diào)任南康知軍,滿懷對周敦頤的仰慕之情,重修愛蓮池,建立愛蓮堂,并從周的曾孫周直卿那兒得到周敦頤《愛蓮說》的墨跡,請人刻之于石立在池邊。朱熹作詩道:聞道移根玉井旁,花開十里不尋常;月明露冷無人見,獨為先生引興長。賞析《愛蓮說》,其重點是“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”,這是全文的中心題意。古人寫文一般都是借物抒懷,同樣的一句話,都有二層意思,一層喻物,一層抒懷。同樣,“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”也有第二層抒懷意思。隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)歷總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。常在河邊走,哪有不濕鞋的道理?所以百花之中獨蓮而能為,彌足可貴也。這也是作者的感慨吧,因為在大環(huán)境中他是不可能做到獨善其身的,除了逃避與遠離?;蛘呷缢菢泳ぞI(yè)業(yè)的守著自己的一份志節(jié)。周敦頤的《愛蓮說》從“水陸草木之花,得意者甚蕃”。周敦頤(7~1073)是我國理學(xué)的開山祖,他的理學(xué)思想在中國哲學(xué)史上起到了承前啟后的作用。周敦頤從小喜歡讀書,在家鄉(xiāng)頗有名氣,人們都說他“志趣高遠,博學(xué)力行,有古人之風(fēng)”。他的學(xué)問、氣度,也感動過許多人來追隨他學(xué)習(xí),其中最著名的,就是程頤、程顥兩兄弟,他們后來都成了南宋一代著名的理學(xué)家。公元1072年,周敦頤來到江西,創(chuàng)辦了濂溪書院,從此開場設(shè)堂講學(xué),收徒育人。他將書院門前的溪水命名“濂溪”,并自號“濂溪先生”。因他一生熱愛蓮花,便在書院內(nèi)建造了一座愛蓮堂,堂前鑿一池,名“蓮池”,以蓮之高潔,寄托自己畢生的心志。先生講學(xué)研讀之余,常漫步賞蓮于堂前。后造就一篇《愛蓮說》,其佳句“出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”成為千古絕唱,至今仍膾炙人口。愛蓮說原文,翻譯,賞析2愛蓮說周敦頤朝代:宋朝水陸草木之花,得意者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(盛愛一作:甚愛)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!譯文水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜歡的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜歡菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜歡牡丹。我唯獨喜歡蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷?!菜那o〕中間貫穿外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直干凈地豎立在水中。〔人們〕可以遠遠地欣賞〔蓮〕,而不可輕易地玩弄它啊。我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中〔品德高尚〕的君子。?。 矊τ凇尘栈ǖ南矚g,陶淵明以后就很少聽到了。〔對于〕蓮花的喜歡,像我一樣的還有什么人呢?〔對于〕牡丹的喜歡,人數(shù)當(dāng)然就很多了!注釋晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜歡菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生〔死后謚靖節(jié)〕,東晉潯陽柴?!踩缃窠魇【沤小橙耍瑬|晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹。《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬假設(shè)狂……種以求利,一本〔一株〕有直〔同“值”〕數(shù)萬(指錢〕者。甚:很,非常。說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或闡述道理,也可以借人、借事或借物的記載來闡述道理。之:的。得意:值得憐愛。者:花。甚:很,非常。蕃:多。自:自從。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。獨:只,僅僅。之:主謂之間取消句子獨立性。出:長出。淤〔yū〕泥:污泥。染:沾染〔污穢〕。濯〔zhuó〕:洗滌。清漣〔lián〕:水清而有微波,這里指清水妖:美麗而不端莊。通:貫穿;通透。直:挺立的樣子。中通外直:〔它的莖〕內(nèi)空外直。不蔓〔màn〕不枝:不生蔓,不長枝香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。益:更加。清:清芬。亭亭凈植:筆直地干凈地立在那里。亭亭:屹立的樣子。植:樹立??桑褐荒堋RC玩:玩弄。褻〔xiè〕:親近而不莊重。焉:句末語氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語的‘‘啊’’‘‘呀’’,助詞。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;盛:廣。君子:指道德品質(zhì)高尚的人。者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑噫:感慨詞,相當(dāng)于如今的"唉"。菊之愛:對于菊花的喜歡。之:語氣助詞,的?!惨徽f為“賓語提早的標(biāo)志”〕鮮〔xiǎn〕:少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?宜乎眾矣:〔愛牡丹的〕應(yīng)當(dāng)有很多人吧。宜乎:當(dāng)然〔應(yīng)該〕。宜:當(dāng)。眾:眾多。逐句翻譯⒈水陸草木之花,得意者甚蕃〔fán〕。水陸上草本木本的花,值得喜歡的有很多。⒉晉陶淵明獨愛菊。晉朝的陶淵明唯獨喜歡菊花。⒊自李唐來,世人甚愛牡丹。從唐朝以來,人們非常喜歡牡丹。⒋予〔yú〕獨愛蓮之出淤泥而不染,濯〔zhuó〕清漣而不妖,我〔卻〕[1]唯獨喜歡蓮花從淤泥里生長出卻不受〔淤泥〕沾染,經(jīng)過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。⒌中通外直,〔它的枝干〕中間貫穿,外表筆直,⒍不蔓〔màn〕不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝或:不長藤蔓,不生枝節(jié),⒎香遠益清,香氣傳播得越遠越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而干凈地立在那里,⒐可遠觀而不可褻玩焉?!踩藗儭持荒苓h遠地欣賞〔它們〕卻不能親近而不莊重地玩弄它。〔焉:句末語氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。〕⒑予謂菊,花之隱逸者也;我認為菊花,是花中的隱士;⒒牡丹,花之富貴者也;牡丹,是花中富貴的花;⒓蓮,花之君子者也。蓮花,是花中的君子。⒔噫!菊之愛,陶后鮮有聞。唉!喜歡菊花的〔人〕,自陶淵明以后就很少有聽聞了。⒕蓮之愛,同予者何人?喜歡蓮花〔的人〕,和我一樣的還有誰?⒖牡丹之愛,宜乎眾矣。喜歡牡丹〔的人〕,應(yīng)該〔當(dāng)然〕有很多人了!〔宜:當(dāng)然〕賞析:“說”是古代的一種議論文文體,大多是借事物或一種現(xiàn)象來抒發(fā)作者的感想,寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般長短不定,跟現(xiàn)代雜文頗為相似。它可以直接說明事物,闡述事理,也可以托物寓意,借物抒情?!稅凵徴f》是我國古代散文之。全文119字,構(gòu)造嚴(yán)謹(jǐn),筆意超越,言簡意賅,情景交融,其采用“借影”筆法,以蓮自喻,有著深邃的思想內(nèi)容。值得知道的是,這篇選入教材的佳作是宋代哲人周敦頤于1063年〔嘉佑八年〕5月在虔州〔今贛州〕道判署內(nèi)寫作的。正如《愛蓮說》抒意,周敦頤雖身居官場,卻始終未曾放棄讀書治學(xué),著書立說,教育青年提攜后進。宋代著名哲學(xué)家、教育家二程——程頤、程顥,便是他在贛州一手培養(yǎng)出來的弟子。他做官也和別人不同,“為政精細,務(wù)盡道理”,他在1045年任南安〔今大余〕司理參軍〔一種小官〕時,為了一個法不當(dāng)死的囚犯,和頂頭上司轉(zhuǎn)運使王逵據(jù)理力爭,并遞上辭呈,不愿為官,終于使剛愎自用的王逵有所感悟,成認自己的錯誤,囚不得死。周敦頤在贛州為官多年,清廉勤勉?!稅凵徴f》據(jù)傳系他一次游覽于都羅漢巖之后所作。從《愛蓮說》一文來看,“……予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植……蓮,花之君子者也?!币陨徲鞯赖赂呱械娜?。且正是文如其人,了專祠,并在祠后建“濂溪書院”,書院內(nèi)還鑿有“愛蓮池”。由于幾經(jīng)兵燹,原來書院、祠和池均已無存。此篇文章寫出了作者潔身自好、不甘屈從于世俗的高尚情操,表現(xiàn)了作者的“出淤泥而不染”,從而與文章中所挖苦的庸人、俗人構(gòu)成了鮮明的比照。淳熙六年〔1179年〕,朱熹任南康〔今星子縣〕郡守,曾在廬山的濂溪書院中贊嘆周敦頤一生不與黑暗權(quán)力同流合污;黃庭堅亦稱贊他“人品甚高”,如“光風(fēng)霽月”。后來,贛州人為紀(jì)念他,建立了濂溪祠,刻周敦頤的圖像及一些文章于石壁。此時,周敦頤的曾孫周直卿來到九江,把他曾祖寫的《愛蓮說》墨本送贈,于是贛州人就在書院蓮池旁壁上摹刻了此文,流傳千古。愛蓮說原文,翻譯,賞析3《愛蓮說》出自古文觀止。其詩文如下:【前言】《愛蓮說》是北宋理學(xué)家周敦頤創(chuàng)做的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞的.品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟?!驹摹克懖菽局?,得意者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!【注釋】可:值得。蕃:多。晉陶淵明獨愛菊:晉朝陶淵明只喜歡菊花。予〔yú〕:我。之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。染:沾染污穢。濯〔zhuó〕:洗滌。清漣〔lián〕:水清而有微波,這里指清水。妖:妖艷。美麗而不端莊中通外直:〔它的莖〕內(nèi)空外直。通,空。直,挺立。不蔓〔wàn〕不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。蔓,名詞用作動詞,生枝蔓。枝,名詞用作動詞,長枝節(jié)。香遠益清:香氣遠播,更加顯得清芬。遠,名詞作動詞,遙遠,空間間隔大。益,更,更加。亭亭凈植:筆直地干凈地立在那里。亭亭,屹立的樣子。植,“植”通“直”,立。可:只能。褻〔xiè〕:親近而不莊重。玩:玩弄。焉:助詞。謂:認為。隱逸者:指隱居的人。在封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。君子:指品德高尚的人。噫:感慨詞,相當(dāng)于“啊”。菊之愛:對于菊花的喜歡。之,的。一說為“賓語提早的標(biāo)志”。下文“蓮之愛”、“牡丹之愛”同。鮮〔xiǎn〕:少。聞:聽說。同予者何人:像我一樣〔喜歡蓮花的〕還有什么人呢?宜乎眾矣:〔喜歡牡丹的〕人應(yīng)該是很多了。宜乎,當(dāng)然。宜,應(yīng)當(dāng)。眾,多。[2-3]【翻譯】水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜歡的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜歡菊花。從唐朝以來世間的人們非常喜歡牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染污穢,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫穿,外形挺直,不生枝蔓不長枝節(jié),香氣遠播,更加清香,筆直地干凈地立在那里,可以遠遠地欣賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。我認為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。【鑒賞】這篇文章可明顯分為二局部:前一局部對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二局部那么提醒了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。作者起筆說:“水陸草木之花,得意者甚蕃?!边x用“得意”二字,包羅群芳,說明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。“獨愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實為加深語意也,而且此句入文,讓比照感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與單獨避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴〔牡丹〕的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的縷槔諑淶姆綬叮作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)歷總結(jié),因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的表達。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。接下來,作者對三種花象征的不同性格進展了比擬和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺之上?!弊髡摺额}蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭?!迸c這篇小品參照,情趣相得益彰。最后,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會痼疾呢?這里先用花進展比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是傲慢的,他那種不從眾只求純潔的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感慨,是因為世風(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。作者通過對蓮花的愛慕與禮贊,說明自己對美妙理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣世態(tài)的憎惡。愛蓮說原文,翻譯,賞析4愛蓮說〔宋〕周敦頤水陸草木之花,得意者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。注釋愛蓮說:選自《周元公集》。作者周敦頤著名的唯心哲學(xué)家?!罢f”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以闡述道理。蕃:多。晉陶淵明獨愛菊:陶淵明〔365-427〕,一名潛,字元亮,東晉潯陽〔如今江西省九江縣〕人,著名的詩人。他很愛菊花,常在詩里寫到,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”.世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬假設(shè)狂……種以求利,一本〔一株〕有直〔同”值“〕數(shù)萬〔指錢〕者?!庇瑾殣凵徶鲇倌喽蝗荆何覇螁蜗矚g蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。淤泥,池塘里積存的污泥。濯〔zhuó〕清漣而不妖:在清水里洗過卻不妖艷。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的。香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。亭亭:屹立的樣子。褻〔xiè〕玩:玩弄。褻,親近而不莊重。隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”君子:道德高尚的人。噫〔yī〕:嘆詞,相當(dāng)于“唉”菊之愛:對于菊花的愛好。鮮〔xiǎn〕有聞:很少聽到。鮮,少。宜乎:宜

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論