《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件_第1頁(yè)
《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件_第2頁(yè)
《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件_第3頁(yè)
《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件_第4頁(yè)
《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩123頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《普通語(yǔ)言學(xué)概論》

第1學(xué)期

第1講正式講課前的必要介紹和準(zhǔn)備

20-20學(xué)年第一學(xué)期《普通語(yǔ)言學(xué)概論》

第1學(xué)期

第1講鄭強(qiáng)易中天鄭強(qiáng)易中天工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影本講的任務(wù)課程導(dǎo)入本書(shū)簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介本教材要講的部分、學(xué)習(xí)重點(diǎn)學(xué)生學(xué)語(yǔ)言學(xué),具體學(xué)什么?學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位課程的考核課程學(xué)習(xí)的基本要求本講的任務(wù)課程導(dǎo)入1.課程導(dǎo)入

——從現(xiàn)代大學(xué)的學(xué)科設(shè)置說(shuō)起大學(xué)依據(jù)學(xué)科開(kāi)展教學(xué)和科研。離開(kāi)了學(xué)科,不可能有人才培養(yǎng)、科學(xué)研究和社會(huì)服務(wù)。2011年最新修訂的《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)學(xué)科目錄》規(guī)定有哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)、軍事學(xué)、管理學(xué)和藝術(shù)學(xué),共13個(gè)大學(xué)科。它們總共下屬110個(gè)一級(jí)學(xué)科。1.課程導(dǎo)入

——從現(xiàn)代大學(xué)的學(xué)科設(shè)置說(shuō)起05文學(xué)(級(jí)別:大學(xué)科)0501中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)0502外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)0503新聞傳播學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件二級(jí)學(xué)科(俗稱(chēng)專(zhuān)業(yè))

050201

英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050202俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050203法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050205日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050206印度語(yǔ)言文學(xué)

050207西班牙語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050208阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050209歐洲語(yǔ)言文學(xué)

050210亞非語(yǔ)言文學(xué)

050211

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

0502X1

翻譯學(xué)二級(jí)學(xué)科(俗稱(chēng)專(zhuān)業(yè))教材簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介本書(shū)是一部講述西方語(yǔ)言學(xué)的教程,它的根基、理論框架和脈絡(luò)都是西方的。本書(shū)編者由著名語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家、北京大學(xué)教授胡壯麟帶領(lǐng)一批中青年語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家編纂。本書(shū)20多年以來(lái)一直被大多數(shù)高等院校用作英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言學(xué)教材。教材簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介配套用書(shū)配套用書(shū)其他使用廣泛的語(yǔ)言學(xué)教材戴煒棟外教社版劉潤(rùn)清外研社版其他使用廣泛的語(yǔ)言學(xué)教材戴煒棟外教社版劉潤(rùn)清第1章:走進(jìn)語(yǔ)言學(xué)(李戰(zhàn)子編)1.1為什么要研究語(yǔ)言?1.2什么是語(yǔ)言?1.3語(yǔ)言的定義特征/基本屬性1.4語(yǔ)言的起源1.5語(yǔ)言的功能1.6什么是語(yǔ)言學(xué)?1.7語(yǔ)言學(xué)的主要分支/微觀語(yǔ)言學(xué)1.8宏觀語(yǔ)言學(xué)1.9語(yǔ)言學(xué)中的若干個(gè)重要的二元區(qū)分《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第2章:語(yǔ)音學(xué)和音位學(xué)(史寶輝編)2.1語(yǔ)音是怎樣發(fā)出的?2.2輔音和元音2.3從語(yǔ)音學(xué)到音位學(xué)2.4音位過(guò)程,音位規(guī)則和區(qū)別性特征2.5超音段特征《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第3章:形態(tài)學(xué)(彭宣維、胡壯麟編)3.1什么是語(yǔ)素?3.2什么是詞?3.3詞的構(gòu)成[1]:從語(yǔ)素到詞3.4詞的構(gòu)成[2]:詞的變化3.5詞組和短語(yǔ)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第4章:句法學(xué)(何衛(wèi)、錢(qián)軍、姜望琪編)4.1句法關(guān)系4.2語(yǔ)法構(gòu)式及其成分4.3句法功能4.4范疇4.5短語(yǔ),小句和句子4.6遞歸性4.7句子之上《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第5章:語(yǔ)義學(xué)(姜望琪編)5.1“意義”的意義5.2指稱(chēng)理論5.3意義關(guān)系5.4成分分析5.5句子意義《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第6章:語(yǔ)言與認(rèn)知(索玉柱編)6.1什么是認(rèn)知?6.2心理語(yǔ)言學(xué)6.3認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第7章:語(yǔ)言,社會(huì)與文化(楊永林編)7.1語(yǔ)言與文化7.2語(yǔ)言與社會(huì)7.3跨文化交際7.4總結(jié)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第8章:語(yǔ)用學(xué)(姜望琪編)8.1言語(yǔ)行為理論8.2會(huì)話(huà)含義理論8.3后格賴(lài)斯時(shí)代的發(fā)展《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第9章:語(yǔ)言與文學(xué)(劉世生編)9.1導(dǎo)論9.2文學(xué)語(yǔ)言的若干普遍特征9.3詩(shī)歌中的語(yǔ)言9.4小說(shuō)中的語(yǔ)言9.5戲劇中的語(yǔ)言9.6對(duì)文學(xué)的認(rèn)知分析《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第10章語(yǔ)言與計(jì)算機(jī)(胡壯麟、彭宣維編)10.0導(dǎo)論10.1計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)10.2機(jī)器翻譯10.3語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)10.4以計(jì)算機(jī)為媒介的通訊《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第11章:語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)(高一虹、羅立勝、程曉堂編)11.1語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系11.2語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言學(xué)習(xí)11.3語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)11.4語(yǔ)言學(xué)與教學(xué)大綱設(shè)計(jì)11.5對(duì)比分析與錯(cuò)誤分析11.6語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)11.7小結(jié)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第12章:現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論與學(xué)派(封宗信編)12.0導(dǎo)論12.1布拉格學(xué)派12.2倫敦學(xué)派12.3美國(guó)結(jié)構(gòu)主義12.4轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法12.5修正,還是背叛?參考書(shū):《西方語(yǔ)言學(xué)流派》(劉潤(rùn)清著)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件在語(yǔ)言學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,具體學(xué)什么?1.掌握概念2.了解概念之間的聯(lián)系,也就是理論框架。3.運(yùn)用理論,分析語(yǔ)言事實(shí)總之,語(yǔ)言學(xué)課上學(xué)到的主要是關(guān)于語(yǔ)言?xún)?nèi)部狀況的idea,是分析語(yǔ)言問(wèn)題的角度和層次,是對(duì)語(yǔ)言的深層把握。毫無(wú)疑問(wèn),這些都是以具體的知識(shí)(詞匯、語(yǔ)法和句子)為基礎(chǔ),但是又比具體的知識(shí)更重要。在語(yǔ)言學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,具體學(xué)什么?1.掌握概念學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生和工作人員對(duì)自己的專(zhuān)業(yè)要有理性認(rèn)知和較高水準(zhǔn),所以必須要了解一些語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)的價(jià)值,具體有以下幾點(diǎn):1.增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言本身的理性認(rèn)識(shí)和把握2.增強(qiáng)理性分析能力,讓思維方式更加科學(xué)3.有助于外語(yǔ)學(xué)習(xí)和外語(yǔ)教學(xué)4.有利于提高翻譯水平學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生和工作人員對(duì)自己的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用領(lǐng)域之一

——翻譯

以教學(xué)為中心以學(xué)科建設(shè)為龍頭深化教學(xué)改革提高人才培養(yǎng)質(zhì)量語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用領(lǐng)域之一

——翻譯以教學(xué)為中可能的答案Totaketeachingasthecentre.Totakethedisciplineconstructionastheheadofdragon.Todeepenthereformofteaching.Toraisetheleveloftalenttraining.可能的答案Totaketeachingasthec1.Weimprovethequalityofeducatingthestudentsbymeansofattachingimportancetotheteachingandthedisciplineconstruction,anddeepeningourcommitmenttotheteachingreform.2.Weattachimportancetotheteachinganddisciplineconstructionanddeepenourcommitmenttoteachingreforminordertoimprovethequalityofeducatingthestudents.3.Bymeansofattachingimportancetotheteachinganddisciplineconstructionanddeepeningourcommitmenttoteachingreform,weimprovethequalityofeducatingthestudents.1.Weimprovethequalityofed4.Weimprovethequalityofeducatingthestudentsbymeansofcenteringontheteachinganddisciplineconstruction,anddeepeningourcommitmenttoteachingreform.4.Weimprovethequalityofed從語(yǔ)言學(xué)角度總結(jié)的翻譯規(guī)律①英語(yǔ)句子通常是以主謂結(jié)構(gòu)為主干,以謂語(yǔ)動(dòng)詞為中心,在此基礎(chǔ)上,借助于現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式、并列連詞、從屬連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、介詞或副詞等連接手段,將句子中的各個(gè)次要成分連接起來(lái),層層搭架,呈現(xiàn)出由中心向外圍擴(kuò)展的“分岔式”結(jié)構(gòu)。①漢語(yǔ)句子一般是通過(guò)多個(gè)動(dòng)詞的連用或流水句形式,按照時(shí)間先后順序和事理推移的方式,把事情一件件交待清楚,呈現(xiàn)出“流水式”的結(jié)構(gòu)。從語(yǔ)言學(xué)角度總結(jié)的翻譯規(guī)律①EugeneNida在TranslatingMeaning中指出,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)上最重要的一個(gè)區(qū)別是形合和意合的對(duì)比。②所謂形合是指句中的詞語(yǔ)之間或分句之間需要用語(yǔ)言形式手段(如現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞、動(dòng)詞不定式、介詞、并列連詞、從屬連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞等)來(lái)連接起來(lái),以表達(dá)一定的語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系,具有“以形顯意”的特點(diǎn);而意合是指詞語(yǔ)之間或分句之間不用語(yǔ)言形式手段連接,句中的語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系通過(guò)詞語(yǔ)或分句的含義本身來(lái)表達(dá),具有“以意統(tǒng)形”的特點(diǎn)。《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件廣告翻譯:土家香醬餅原文中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特,歡迎新老顧客品嘗?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityisoneofthefamoustraditionalChinesefoodsandrepresentativeofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority,whichissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineacharea.①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityisoneofthefamoustraditionalChinesefoodsandrepresentativeofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority;itissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineacharea.中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)①

As

oneofthefamoustraditionalChinesefoods,SauceCakeofTujiaEthnicMinorityispossessedofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority,whichissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineachplace.[根據(jù)英語(yǔ)反推或重建的漢語(yǔ)原文]土家香醬餅是中華百年名吃之一,體現(xiàn)了正宗的土家風(fēng)味,它香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。①Asoneofthefamoustraditi土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特;,歡迎新老顧客品嘗。①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityhasaspecialflavorandiscoatedwiththespeciallymadesauce,whichismadefromovertwentyingredients.②Regularandnewcustomersarewelcome.①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityhasaspecialflavorbecauseitiscoatedwiththespeciallymadesauce,whichismadefromovertwentyingredients.②Regularandnewcustomersarewelcome.《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件[根據(jù)英語(yǔ)反推或重建的漢語(yǔ)原文]土家香醬餅具有獨(dú)特的風(fēng)味,因?yàn)樗捎昧嗣刂漆u料;秘制醬料是由二十多種調(diào)料配制而成的。歡迎新老顧客品嘗。原文:土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特,歡迎新老顧客品嘗。《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件6.“①某地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)金礦,人們一窩蜂地涌去,然而一條大河擋住了必經(jīng)之路。②如果是你,你會(huì)怎么辦?”[可能]

“①Agoldminehadrecentlybeendiscoveredsomewhere,

sopeopleallrushedtotheplace,

butariverblockedtheonlywaytoit.②

Ifitwereyou,whatwouldyoudo?”

[按現(xiàn)時(shí)順序排列;把先發(fā)生的放前面][標(biāo)準(zhǔn)]

“①Peopleallrushedtotheplacewhereagoldminehadrecentlybeendiscovered,

buttheywereblockedbyariverflowingacrosstheonlywaytoit.

②Whatwouldyoudoifyouwereamongthem?”

[按邏輯順序排列;把最重要的放前面]6.“①某地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)金礦,人們一窩蜂地涌去,然而一條大河

①Englishoffersafascinatingvarietyofwordsformanyactivitiesandinterests.②Considerthewiderangeofmeaningsthatcanbeexpressedbythevariouswords(that)wehavetodescribewalking,forexample.①英語(yǔ)為它的使用者描述各種活動(dòng)和嗜好提供了豐富多彩的詞匯。②以描寫(xiě)走路為例,我們有各種各樣的詞,可以表示非常豐富的意義。

----②例如,考慮一下那些被我們用來(lái)描寫(xiě)走路的各種各樣的詞所表示的豐富的意義。[語(yǔ)序]①Englishoffersafascin語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題050201:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050211:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題

050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

①思想政治理論②二外③基礎(chǔ)英語(yǔ)④專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)制三年。01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英美文學(xué)03翻譯理論實(shí)踐

050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

①政治理論②二外③基礎(chǔ)英語(yǔ)④語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)本專(zhuān)業(yè)招生對(duì)象為本科是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。學(xué)制三年。01音系學(xué)

02句法學(xué)

03語(yǔ)義學(xué)

04第二語(yǔ)言習(xí)得

05語(yǔ)用學(xué)

050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英美文學(xué)050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英國(guó)文學(xué)03美國(guó)文學(xué)04加拿大文學(xué)05中西文化比較06西方戲劇07翻譯理論與實(shí)踐

50人①政治

②二外③語(yǔ)言學(xué)

④英美文學(xué)復(fù)試:綜合英語(yǔ)(筆試)二外聽(tīng)力綜合面試050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(英語(yǔ))01理論語(yǔ)言學(xué)02應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)03中西文化比較04翻譯理論與實(shí)踐30人①政治②二外

③語(yǔ)言學(xué)

④英美文學(xué)復(fù)試:綜合英語(yǔ)(筆試)二外聽(tīng)力綜合面試050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)復(fù)試:050211復(fù)試:語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位根據(jù)個(gè)人實(shí)際和需要合理安排課程重要性排列高級(jí)英語(yǔ)1翻譯2/3

日語(yǔ)3/2其他語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位課程重要性排列高級(jí)英語(yǔ)1翻譯本課程的考核第1學(xué)期為考試課,第2學(xué)期為考查課上述考試的試題為全英文,要求全英文答題題型:填空題、名詞解釋、簡(jiǎn)答題本課程的考核課程學(xué)習(xí)的基本要求1.主動(dòng)預(yù)習(xí),認(rèn)真聽(tīng)講;重在理解2.要有一個(gè)結(jié)實(shí)耐用的本做課堂筆記;課堂筆記就是我們的作業(yè)。課程學(xué)習(xí)的基本要求

西方語(yǔ)言學(xué)研究百年

西方語(yǔ)言學(xué)研究百年“現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)之父”

——結(jié)構(gòu)主義奠基人、創(chuàng)始人費(fèi)迪南.德.索緒爾(1857-1913)“現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)之父”

——結(jié)構(gòu)主義奠基人、創(chuàng)始人費(fèi)迪南.德.索典型的科學(xué)學(xué)派的特點(diǎn):1.由幾位魅力型科學(xué)權(quán)威擔(dān)任領(lǐng)袖,2.良好的研究場(chǎng)所,3.足夠的研究資金,4.把握主流的研究領(lǐng)域,5.幾位活躍的中青年科學(xué)家,6.獨(dú)特的精神文化?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件尼古拉.特魯別茨柯依羅曼.雅克布森(1890-1939)(1896-1982)布拉格語(yǔ)言學(xué)派

尼古拉.特魯別茨柯依羅曼.雅克布森倫敦語(yǔ)言學(xué)派(1884~1942)J.R.弗斯(1890-1960)倫敦語(yǔ)言學(xué)派(1884~1942)哥本哈根語(yǔ)言學(xué)派路易斯.葉爾姆斯列夫(LouisHjelmslev)(1899—1965)丹麥語(yǔ)言學(xué)家,哥本哈根語(yǔ)言學(xué)派的創(chuàng)始人和主要理論家。哥本哈根語(yǔ)言學(xué)派路易斯.葉爾姆斯列夫美國(guó)結(jié)構(gòu)主義暨描寫(xiě)主義語(yǔ)言學(xué)

鮑厄斯(1858-1942)愛(ài)德華.薩丕爾(1884~1939)美國(guó)結(jié)構(gòu)主義暨描寫(xiě)主義語(yǔ)言學(xué)鮑厄斯(1858-1《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)NoamChomsky(U.S.)

(1928—)諾姆.喬姆斯基麻省理工學(xué)院教授轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)NoamChomsky(U.S.)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)派M.A.K.Halliday(1925—)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)始人和主要代表?,F(xiàn)居澳大利亞悉尼。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)派M.A.K.Halliday認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)喬治.萊科夫羅納德.朗蓋克認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)喬治.萊科夫羅納德.朗蓋克18世紀(jì)下半期和整個(gè)19世紀(jì),占主導(dǎo)地位的是歷史比較語(yǔ)言學(xué)(historical-comparativelinguistics)

20世紀(jì)上半期占主導(dǎo)地位的是索緒爾創(chuàng)立和發(fā)起的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)(structurallinguistics)索緒爾1913年逝世。20年代以后,歐洲大陸的主流語(yǔ)言學(xué)深受索緒爾理論的影響,包括布拉格學(xué)派的結(jié)構(gòu)功能主義語(yǔ)言學(xué)(代表人物:特魯別茨柯依和羅曼.雅可布森);哥本哈根學(xué)派的語(yǔ)言符號(hào)學(xué)(代表人物:葉爾姆斯列夫)18世紀(jì)下半期和整個(gè)19世紀(jì),占主導(dǎo)地位的是歷史比較語(yǔ)言學(xué)(

與此同時(shí),英國(guó)主流語(yǔ)言學(xué)是以馬林諾夫斯基和弗斯為代表的、以人類(lèi)學(xué)為基礎(chǔ)的倫敦學(xué)派。在大洋彼岸的美國(guó),主流語(yǔ)言學(xué)是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)暨描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué),代表人物為:鮑厄斯,薩丕爾,沃爾夫及布龍菲爾德。二戰(zhàn)后:歐洲大陸和英國(guó)的語(yǔ)言學(xué)走向衰落,弗斯的學(xué)生韓禮德轉(zhuǎn)向澳大利亞的悉尼大學(xué),在那里創(chuàng)辦了以自己為代表的悉尼學(xué)派,主要代表:韓禮德,哈桑,吉姆.馬丁,麥迪遜,還有韓禮德在中國(guó)的幾位學(xué)生?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件

二戰(zhàn)后,美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)衰落,1957年賓夕法尼亞大學(xué)學(xué)生喬姆斯基發(fā)表了自己的博士學(xué)位論文《句法結(jié)構(gòu)》,這標(biāo)志著轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)的誕生,掀起了世界語(yǔ)言學(xué)史上的革命,學(xué)界稱(chēng)之為“喬姆斯基革命”。轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)在世界語(yǔ)言學(xué),心理學(xué)和哲學(xué)界引起了巨大反響。隨著它的發(fā)展,它所表現(xiàn)的優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)都是愈加明顯,后來(lái)他在加利福尼亞大學(xué)圣迭戈分校的學(xué)生萊科夫和蘭蓋克提出了與他針?shù)h相對(duì)的語(yǔ)言理論即認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第一講結(jié)束大家都辛苦啦《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件63可編輯感謝下載63可編輯感謝下載64可編輯感謝下載64可編輯感謝下載《普通語(yǔ)言學(xué)概論》

第1學(xué)期

第1講正式講課前的必要介紹和準(zhǔn)備

20-20學(xué)年第一學(xué)期《普通語(yǔ)言學(xué)概論》

第1學(xué)期

第1講鄭強(qiáng)易中天鄭強(qiáng)易中天工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影工作剪影本講的任務(wù)課程導(dǎo)入本書(shū)簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介本教材要講的部分、學(xué)習(xí)重點(diǎn)學(xué)生學(xué)語(yǔ)言學(xué),具體學(xué)什么?學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位課程的考核課程學(xué)習(xí)的基本要求本講的任務(wù)課程導(dǎo)入1.課程導(dǎo)入

——從現(xiàn)代大學(xué)的學(xué)科設(shè)置說(shuō)起大學(xué)依據(jù)學(xué)科開(kāi)展教學(xué)和科研。離開(kāi)了學(xué)科,不可能有人才培養(yǎng)、科學(xué)研究和社會(huì)服務(wù)。2011年最新修訂的《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)學(xué)科目錄》規(guī)定有哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)、教育學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、農(nóng)學(xué)、醫(yī)學(xué)、軍事學(xué)、管理學(xué)和藝術(shù)學(xué),共13個(gè)大學(xué)科。它們總共下屬110個(gè)一級(jí)學(xué)科。1.課程導(dǎo)入

——從現(xiàn)代大學(xué)的學(xué)科設(shè)置說(shuō)起05文學(xué)(級(jí)別:大學(xué)科)0501中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)0502外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)0503新聞傳播學(xué)(級(jí)別:一級(jí)學(xué)科)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件二級(jí)學(xué)科(俗稱(chēng)專(zhuān)業(yè))

050201

英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050202俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050203法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050204德語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050205日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050206印度語(yǔ)言文學(xué)

050207西班牙語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050208阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

050209歐洲語(yǔ)言文學(xué)

050210亞非語(yǔ)言文學(xué)

050211

外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

0502X1

翻譯學(xué)二級(jí)學(xué)科(俗稱(chēng)專(zhuān)業(yè))教材簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介本書(shū)是一部講述西方語(yǔ)言學(xué)的教程,它的根基、理論框架和脈絡(luò)都是西方的。本書(shū)編者由著名語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家、北京大學(xué)教授胡壯麟帶領(lǐng)一批中青年語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家編纂。本書(shū)20多年以來(lái)一直被大多數(shù)高等院校用作英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言學(xué)教材。教材簡(jiǎn)介和編者簡(jiǎn)介配套用書(shū)配套用書(shū)其他使用廣泛的語(yǔ)言學(xué)教材戴煒棟外教社版劉潤(rùn)清外研社版其他使用廣泛的語(yǔ)言學(xué)教材戴煒棟外教社版劉潤(rùn)清第1章:走進(jìn)語(yǔ)言學(xué)(李戰(zhàn)子編)1.1為什么要研究語(yǔ)言?1.2什么是語(yǔ)言?1.3語(yǔ)言的定義特征/基本屬性1.4語(yǔ)言的起源1.5語(yǔ)言的功能1.6什么是語(yǔ)言學(xué)?1.7語(yǔ)言學(xué)的主要分支/微觀語(yǔ)言學(xué)1.8宏觀語(yǔ)言學(xué)1.9語(yǔ)言學(xué)中的若干個(gè)重要的二元區(qū)分《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第2章:語(yǔ)音學(xué)和音位學(xué)(史寶輝編)2.1語(yǔ)音是怎樣發(fā)出的?2.2輔音和元音2.3從語(yǔ)音學(xué)到音位學(xué)2.4音位過(guò)程,音位規(guī)則和區(qū)別性特征2.5超音段特征《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第3章:形態(tài)學(xué)(彭宣維、胡壯麟編)3.1什么是語(yǔ)素?3.2什么是詞?3.3詞的構(gòu)成[1]:從語(yǔ)素到詞3.4詞的構(gòu)成[2]:詞的變化3.5詞組和短語(yǔ)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第4章:句法學(xué)(何衛(wèi)、錢(qián)軍、姜望琪編)4.1句法關(guān)系4.2語(yǔ)法構(gòu)式及其成分4.3句法功能4.4范疇4.5短語(yǔ),小句和句子4.6遞歸性4.7句子之上《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第5章:語(yǔ)義學(xué)(姜望琪編)5.1“意義”的意義5.2指稱(chēng)理論5.3意義關(guān)系5.4成分分析5.5句子意義《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第6章:語(yǔ)言與認(rèn)知(索玉柱編)6.1什么是認(rèn)知?6.2心理語(yǔ)言學(xué)6.3認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第7章:語(yǔ)言,社會(huì)與文化(楊永林編)7.1語(yǔ)言與文化7.2語(yǔ)言與社會(huì)7.3跨文化交際7.4總結(jié)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第8章:語(yǔ)用學(xué)(姜望琪編)8.1言語(yǔ)行為理論8.2會(huì)話(huà)含義理論8.3后格賴(lài)斯時(shí)代的發(fā)展《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第9章:語(yǔ)言與文學(xué)(劉世生編)9.1導(dǎo)論9.2文學(xué)語(yǔ)言的若干普遍特征9.3詩(shī)歌中的語(yǔ)言9.4小說(shuō)中的語(yǔ)言9.5戲劇中的語(yǔ)言9.6對(duì)文學(xué)的認(rèn)知分析《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第10章語(yǔ)言與計(jì)算機(jī)(胡壯麟、彭宣維編)10.0導(dǎo)論10.1計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言學(xué)習(xí)10.2機(jī)器翻譯10.3語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)10.4以計(jì)算機(jī)為媒介的通訊《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第11章:語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)(高一虹、羅立勝、程曉堂編)11.1語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系11.2語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言學(xué)習(xí)11.3語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)11.4語(yǔ)言學(xué)與教學(xué)大綱設(shè)計(jì)11.5對(duì)比分析與錯(cuò)誤分析11.6語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)11.7小結(jié)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件第12章:現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論與學(xué)派(封宗信編)12.0導(dǎo)論12.1布拉格學(xué)派12.2倫敦學(xué)派12.3美國(guó)結(jié)構(gòu)主義12.4轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法12.5修正,還是背叛?參考書(shū):《西方語(yǔ)言學(xué)流派》(劉潤(rùn)清著)《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件在語(yǔ)言學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,具體學(xué)什么?1.掌握概念2.了解概念之間的聯(lián)系,也就是理論框架。3.運(yùn)用理論,分析語(yǔ)言事實(shí)總之,語(yǔ)言學(xué)課上學(xué)到的主要是關(guān)于語(yǔ)言?xún)?nèi)部狀況的idea,是分析語(yǔ)言問(wèn)題的角度和層次,是對(duì)語(yǔ)言的深層把握。毫無(wú)疑問(wèn),這些都是以具體的知識(shí)(詞匯、語(yǔ)法和句子)為基礎(chǔ),但是又比具體的知識(shí)更重要。在語(yǔ)言學(xué)課程的學(xué)習(xí)中,具體學(xué)什么?1.掌握概念學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生和工作人員對(duì)自己的專(zhuān)業(yè)要有理性認(rèn)知和較高水準(zhǔn),所以必須要了解一些語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)的價(jià)值,具體有以下幾點(diǎn):1.增強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言本身的理性認(rèn)識(shí)和把握2.增強(qiáng)理性分析能力,讓思維方式更加科學(xué)3.有助于外語(yǔ)學(xué)習(xí)和外語(yǔ)教學(xué)4.有利于提高翻譯水平學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)有什么價(jià)值?語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)的學(xué)生和工作人員對(duì)自己的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用領(lǐng)域之一

——翻譯

以教學(xué)為中心以學(xué)科建設(shè)為龍頭深化教學(xué)改革提高人才培養(yǎng)質(zhì)量語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用領(lǐng)域之一

——翻譯以教學(xué)為中可能的答案Totaketeachingasthecentre.Totakethedisciplineconstructionastheheadofdragon.Todeepenthereformofteaching.Toraisetheleveloftalenttraining.可能的答案Totaketeachingasthec1.Weimprovethequalityofeducatingthestudentsbymeansofattachingimportancetotheteachingandthedisciplineconstruction,anddeepeningourcommitmenttotheteachingreform.2.Weattachimportancetotheteachinganddisciplineconstructionanddeepenourcommitmenttoteachingreforminordertoimprovethequalityofeducatingthestudents.3.Bymeansofattachingimportancetotheteachinganddisciplineconstructionanddeepeningourcommitmenttoteachingreform,weimprovethequalityofeducatingthestudents.1.Weimprovethequalityofed4.Weimprovethequalityofeducatingthestudentsbymeansofcenteringontheteachinganddisciplineconstruction,anddeepeningourcommitmenttoteachingreform.4.Weimprovethequalityofed從語(yǔ)言學(xué)角度總結(jié)的翻譯規(guī)律①英語(yǔ)句子通常是以主謂結(jié)構(gòu)為主干,以謂語(yǔ)動(dòng)詞為中心,在此基礎(chǔ)上,借助于現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式、并列連詞、從屬連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、介詞或副詞等連接手段,將句子中的各個(gè)次要成分連接起來(lái),層層搭架,呈現(xiàn)出由中心向外圍擴(kuò)展的“分岔式”結(jié)構(gòu)。①漢語(yǔ)句子一般是通過(guò)多個(gè)動(dòng)詞的連用或流水句形式,按照時(shí)間先后順序和事理推移的方式,把事情一件件交待清楚,呈現(xiàn)出“流水式”的結(jié)構(gòu)。從語(yǔ)言學(xué)角度總結(jié)的翻譯規(guī)律①EugeneNida在TranslatingMeaning中指出,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)上最重要的一個(gè)區(qū)別是形合和意合的對(duì)比。②所謂形合是指句中的詞語(yǔ)之間或分句之間需要用語(yǔ)言形式手段(如現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞、動(dòng)詞不定式、介詞、并列連詞、從屬連詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞等)來(lái)連接起來(lái),以表達(dá)一定的語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系,具有“以形顯意”的特點(diǎn);而意合是指詞語(yǔ)之間或分句之間不用語(yǔ)言形式手段連接,句中的語(yǔ)法意義和邏輯關(guān)系通過(guò)詞語(yǔ)或分句的含義本身來(lái)表達(dá),具有“以意統(tǒng)形”的特點(diǎn)?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件廣告翻譯:土家香醬餅原文中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特,歡迎新老顧客品嘗?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityisoneofthefamoustraditionalChinesefoodsandrepresentativeofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority,whichissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineacharea.①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityisoneofthefamoustraditionalChinesefoodsandrepresentativeofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority;itissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineacharea.中華百年名吃,正宗土家風(fēng)味,香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)①

As

oneofthefamoustraditionalChinesefoods,SauceCakeofTujiaEthnicMinorityispossessedofthegenuinecuisineflavorofTujiaEthnicMinority,whichissavoury,crispandunforgettable.②Onlyonebranchisgrantedthefranchiseineachplace.[根據(jù)英語(yǔ)反推或重建的漢語(yǔ)原文]土家香醬餅是中華百年名吃之一,體現(xiàn)了正宗的土家風(fēng)味,它香脆可口,回味無(wú)窮;,每地特準(zhǔn)經(jīng)營(yíng)一家。①Asoneofthefamoustraditi土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特;,歡迎新老顧客品嘗。①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityhasaspecialflavorandiscoatedwiththespeciallymadesauce,whichismadefromovertwentyingredients.②Regularandnewcustomersarewelcome.①SauceCakeofTujiaEthnicMinorityhasaspecialflavorbecauseitiscoatedwiththespeciallymadesauce,whichismadefromovertwentyingredients.②Regularandnewcustomersarewelcome.《語(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件[根據(jù)英語(yǔ)反推或重建的漢語(yǔ)原文]土家香醬餅具有獨(dú)特的風(fēng)味,因?yàn)樗捎昧嗣刂漆u料;秘制醬料是由二十多種調(diào)料配制而成的。歡迎新老顧客品嘗。原文:土家香醬餅,是由二十多種調(diào)料配制而成,秘制醬料,風(fēng)味獨(dú)特,歡迎新老顧客品嘗?!墩Z(yǔ)言學(xué)教程》第-0-章-課前準(zhǔn)備課件6.“①某地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)金礦,人們一窩蜂地涌去,然而一條大河擋住了必經(jīng)之路。②如果是你,你會(huì)怎么辦?”[可能]

“①Agoldminehadrecentlybeendiscoveredsomewhere,

sopeopleallrushedtotheplace,

butariverblockedtheonlywaytoit.②

Ifitwereyou,whatwouldyoudo?”

[按現(xiàn)時(shí)順序排列;把先發(fā)生的放前面][標(biāo)準(zhǔn)]

“①Peopleallrushedtotheplacewhereagoldminehadrecentlybeendiscovered,

buttheywereblockedbyariverflowingacrosstheonlywaytoit.

②Whatwouldyoudoifyouwereamongthem?”

[按邏輯順序排列;把最重要的放前面]6.“①某地發(fā)現(xiàn)了一個(gè)金礦,人們一窩蜂地涌去,然而一條大河

①Englishoffersafascinatingvarietyofwordsformanyactivitiesandinterests.②Considerthewiderangeofmeaningsthatcanbeexpressedbythevariouswords(that)wehavetodescribewalking,forexample.①英語(yǔ)為它的使用者描述各種活動(dòng)和嗜好提供了豐富多彩的詞匯。②以描寫(xiě)走路為例,我們有各種各樣的詞,可以表示非常豐富的意義。

----②例如,考慮一下那些被我們用來(lái)描寫(xiě)走路的各種各樣的詞所表示的豐富的意義。[語(yǔ)序]①Englishoffersafascin語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題050201:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)050211:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的考研問(wèn)題

050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

①思想政治理論②二外③基礎(chǔ)英語(yǔ)④專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)制三年。01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英美文學(xué)03翻譯理論實(shí)踐

050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

①政治理論②二外③基礎(chǔ)英語(yǔ)④語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)本專(zhuān)業(yè)招生對(duì)象為本科是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。學(xué)制三年。01音系學(xué)

02句法學(xué)

03語(yǔ)義學(xué)

04第二語(yǔ)言習(xí)得

05語(yǔ)用學(xué)

050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)

01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英美文學(xué)050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)01英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)02英國(guó)文學(xué)03美國(guó)文學(xué)04加拿大文學(xué)05中西文化比較06西方戲劇07翻譯理論與實(shí)踐

50人①政治

②二外③語(yǔ)言學(xué)

④英美文學(xué)復(fù)試:綜合英語(yǔ)(筆試)二外聽(tīng)力綜合面試050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)(英語(yǔ))01理論語(yǔ)言學(xué)02應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)03中西文化比較04翻譯理論與實(shí)踐30人①政治②二外

③語(yǔ)言學(xué)

④英美文學(xué)復(fù)試:綜合英語(yǔ)(筆試)二外聽(tīng)力綜合面試050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)復(fù)試:050211復(fù)試:語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位根據(jù)個(gè)人實(shí)際和需要合理安排課程重要性排列高級(jí)英語(yǔ)1翻譯2/3

日語(yǔ)3/2其他語(yǔ)言學(xué)的學(xué)習(xí)在整個(gè)學(xué)習(xí)中的地位課程重要性排列高級(jí)英語(yǔ)1翻譯本課程的考核第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論