西方送禮習(xí)俗課件_第1頁
西方送禮習(xí)俗課件_第2頁
西方送禮習(xí)俗課件_第3頁
西方送禮習(xí)俗課件_第4頁
西方送禮習(xí)俗課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Foreigncustomofgiftgiving

外國送禮習(xí)俗Today,Iwanttotellyousomethingaboutforeigncustomofgiftgiving.Foreigncustomofgiftgiving

1InAmerica

美國

AnAmericanwomanlivinginWisconsinvolunteeredtotutorEnglishtoaJapanesewomanwhohadmovedintothesamecommunity.“Beforeeachlesson,andoneachvisit,”theAmericanreported,“theJapaneseladybroughtmeagift—abook,somepapersculpture,flowers,orcandy.Itwasembarrassing.”

一位居住在威斯康星州的美國女士自告奮勇輔導(dǎo)剛搬進(jìn)同一社區(qū)的一位日本女士學(xué)習(xí)英語。她指出:“那位日本婦女每次上課、每次拜訪都帶禮物給我,一本書、紙刻品、花或是糖果,真令我尷尬。”

InAmerica

美國2Unknowingly,thisAmericanwasexperiencingavestigeofprotocolrootedcenturiesdeepintheJapaneseculture.

這位美國女士不知不覺領(lǐng)教了日本幾百年來根深蒂固的文化傳統(tǒng)。Unknowingly,thisAmer3InAmerica,lavish,extravagantgiftsaredefinitelyout.Anappropriatealternativetoagiftistotakethedeservingpersontodinner,ortoanentertainmentorsportingevent.Onthecontrary,giftgivingisaninstitutionandareveredcustominJapan.AccordingtoBusinessTokyomagazine,amongtheJapanese“giftgivingisanecessity,notmerelyanicetyasintheWest.”InJapanthepropergiftisthoughttoexpressthegiver'struefriendship,gratitude,andrespectfarbetterthanwordscan.SoifyouplantovisitJapanortohaveJapanesevisityouhere,beprepared.InAmerica,lavish,ext4

在美國,贈送貴重的禮物是行不通的,比較合適的禮物是帶上你要感謝的朋友去赴宴或參加娛樂體育活動。與之相反的是,在日本送禮是一種制度,一個優(yōu)良慣例。據(jù)《東京商業(yè)雜志》所言,“日本人送禮至關(guān)重要,而不像西方僅把它當(dāng)作一件不起眼的事?!痹谌毡?,恰當(dāng)?shù)亩Y物意為表達(dá)送禮之人誠摯的難以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你準(zhǔn)備前往日本或有日本朋友前來拜訪,一定要做好準(zhǔn)備。

Soyouknowgiftgivingplaysaveryimportantroleinnowdayssociety.Nowlet'sseewhat'shappenedinothercountries.

你看,當(dāng)今社會,送禮發(fā)揮著重要作用?,F(xiàn)在我們來看看其他國家的情況。

在美國,贈送貴重的禮物是行不通的,比較合適的禮物5InAustralia澳大利亞Australiaisknownforitsfriendlyinformalityandlackofpretence.Somodestgifts,suchasabusinessdiary,apaperweight,oracoffeemugmightbepresentedasamementoofavisitofbusinessmeeting.Atatradeshow,T-shirts,ties,baseballcaps,orapinmaybeappropriatemementos.Anythingmorethanthesetypesofgiftscouldcauseembarrassment.

澳大利亞以其友好,不拘禮節(jié)及坦誠而聞名,所以在參加商務(wù)會議時,送上一個商用記事本、紙鎮(zhèn)或一個咖啡杯再合適不過了。在商業(yè)展覽上,贈送T恤衫、領(lǐng)帶、棒球帽或者一個大頭針最合適做紀(jì)念品了。若送比這些東西貴重的禮品反而會致人尷尬。InAustralia澳大利亞Austra6InGreece希臘

ThemostcommonformofshowingappreciationinGreeceisprobablyanevening'sentertainment.Ifyoudopresentagift,avoidpersonalitems,suchastiesandshirts.IfyouareinvitedtoaGreekhome,flowersoracakeforthehostessareanappropriategift.

在希臘,表達(dá)感激之情最常見的方式可能就是晚間娛樂活動。如果你要送禮,不要送一些過于親昵的東西,比如領(lǐng)帶襯衣之類。如果希臘人邀請你去其家做客,給女主人送上鮮花或者蛋糕就很合適了。

InGreece希臘Themostco7InGermany德國

AWestVirginiaexecutive,visitingGermanyforthefirsttime,wasinvitedtothehomeofhislargestcustomer.Hedecidedtobegallantandbringhishostessabouquetofflowers.Heselectedadozenredroses.

一位西弗吉尼亞主管第一次去德國,其最大的客戶邀請他上門拜訪。他想獻(xiàn)殷勤,于是給女主人帶了一束鮮花,選的是一打紅玫瑰。

Oh!Terriblemistake!Socialgiftgivingispopularandwell-establishedinGermanybuthascertaindo'sanddon'ts.

噢!這個錯可犯大了!交際中送禮在德國早已司空見慣,為世人所接受。不過什么可送什么不可送可是大有學(xué)問的。

InGermany德國AWestVi8Flowersareoftentakentoahostessofadinnerpartyatherhome,buttherearethreetaboostoremember:First,redrosessignifyaromanticinterest;Second,danevennumberofflowerssignifiesbadluck,asdoesthenumberthirteen,andLast,alwaysunwraptheflowersbeforepresentingthem.ThisWestVirginiawasmakingwhatamountedtoapassathiscustomer'swife.

如果晚宴設(shè)在女主人家中,常見的就是給她送花。不過有三個禁忌一定得記?。?1)紅玫瑰象征著心儀對方;(2)偶數(shù)鮮花寓意著倒霉,13朵也是如此;(3)獻(xiàn)花之前不要包裝。這個西弗吉尼亞人送紅玫瑰讓人以為他對客戶的妻子有意思呢!Flowersareoftentaken9WhenvisitingaGermanhome,giftsthatreflectyourhomecountryarepopular,andyoumightwanttobringsmallgiftsforthechildrenofthefamilyyouarevisiting.

登門拜訪德國人時,帶上能反映你祖國特色的禮物將大受歡迎!也可以給主人家的孩子帶上點(diǎn)小禮物。

GiftsarecustomarilywrappedandmanyGermansspendconsiderabletimedesigningelegantwrappings.Mostshopsoffergift-wrappingservices,too.

禮物一般得包裝,很多德國人會花上一定的時間設(shè)計(jì)個優(yōu)雅的包裝。大多數(shù)商店也會提供包裝服務(wù)。

WhenvisitingaGerman10InItaly意大利Whenyouareinvitedtoaperson'shomefordinner,itmightbenicetobringflowersoraboxofchocolatesforyourhostess,althoughitisjustasconsideratetohavetheflowerssentthenextday.

Yellowrosescansignify“jealousy.”AndinItalyneversendchrysanthemums,sincetheysuggestdeath.

當(dāng)你受邀至某戶人家共進(jìn)晚餐時,為女主人帶上幾束花或者一盒巧克力就可以啦,不過當(dāng)然你要是第二天再送花的話,也可算是考慮周到了。黃玫瑰寓意著“嫉妒”。在意大利人們從來不送菊花,因?yàn)檫@暗示死亡。InItaly意大利Whenyouar11Thankyou!

^_<Thankyou!

^_<12精品課件資料分享SL出品精品課件資料分享13Foreigncustomofgiftgiving

外國送禮習(xí)俗Today,Iwanttotellyousomethingaboutforeigncustomofgiftgiving.Foreigncustomofgiftgiving

14InAmerica

美國

AnAmericanwomanlivinginWisconsinvolunteeredtotutorEnglishtoaJapanesewomanwhohadmovedintothesamecommunity.“Beforeeachlesson,andoneachvisit,”theAmericanreported,“theJapaneseladybroughtmeagift—abook,somepapersculpture,flowers,orcandy.Itwasembarrassing.”

一位居住在威斯康星州的美國女士自告奮勇輔導(dǎo)剛搬進(jìn)同一社區(qū)的一位日本女士學(xué)習(xí)英語。她指出:“那位日本婦女每次上課、每次拜訪都帶禮物給我,一本書、紙刻品、花或是糖果,真令我尷尬。”

InAmerica

美國15Unknowingly,thisAmericanwasexperiencingavestigeofprotocolrootedcenturiesdeepintheJapaneseculture.

這位美國女士不知不覺領(lǐng)教了日本幾百年來根深蒂固的文化傳統(tǒng)。Unknowingly,thisAmer16InAmerica,lavish,extravagantgiftsaredefinitelyout.Anappropriatealternativetoagiftistotakethedeservingpersontodinner,ortoanentertainmentorsportingevent.Onthecontrary,giftgivingisaninstitutionandareveredcustominJapan.AccordingtoBusinessTokyomagazine,amongtheJapanese“giftgivingisanecessity,notmerelyanicetyasintheWest.”InJapanthepropergiftisthoughttoexpressthegiver'struefriendship,gratitude,andrespectfarbetterthanwordscan.SoifyouplantovisitJapanortohaveJapanesevisityouhere,beprepared.InAmerica,lavish,ext17

在美國,贈送貴重的禮物是行不通的,比較合適的禮物是帶上你要感謝的朋友去赴宴或參加娛樂體育活動。與之相反的是,在日本送禮是一種制度,一個優(yōu)良慣例。據(jù)《東京商業(yè)雜志》所言,“日本人送禮至關(guān)重要,而不像西方僅把它當(dāng)作一件不起眼的事。”在日本,恰當(dāng)?shù)亩Y物意為表達(dá)送禮之人誠摯的難以言表的友好、感激及尊重之情,所以如果你準(zhǔn)備前往日本或有日本朋友前來拜訪,一定要做好準(zhǔn)備。

Soyouknowgiftgivingplaysaveryimportantroleinnowdayssociety.Nowlet'sseewhat'shappenedinothercountries.

你看,當(dāng)今社會,送禮發(fā)揮著重要作用。現(xiàn)在我們來看看其他國家的情況。

在美國,贈送貴重的禮物是行不通的,比較合適的禮物18InAustralia澳大利亞Australiaisknownforitsfriendlyinformalityandlackofpretence.Somodestgifts,suchasabusinessdiary,apaperweight,oracoffeemugmightbepresentedasamementoofavisitofbusinessmeeting.Atatradeshow,T-shirts,ties,baseballcaps,orapinmaybeappropriatemementos.Anythingmorethanthesetypesofgiftscouldcauseembarrassment.

澳大利亞以其友好,不拘禮節(jié)及坦誠而聞名,所以在參加商務(wù)會議時,送上一個商用記事本、紙鎮(zhèn)或一個咖啡杯再合適不過了。在商業(yè)展覽上,贈送T恤衫、領(lǐng)帶、棒球帽或者一個大頭針最合適做紀(jì)念品了。若送比這些東西貴重的禮品反而會致人尷尬。InAustralia澳大利亞Austra19InGreece希臘

ThemostcommonformofshowingappreciationinGreeceisprobablyanevening'sentertainment.Ifyoudopresentagift,avoidpersonalitems,suchastiesandshirts.IfyouareinvitedtoaGreekhome,flowersoracakeforthehostessareanappropriategift.

在希臘,表達(dá)感激之情最常見的方式可能就是晚間娛樂活動。如果你要送禮,不要送一些過于親昵的東西,比如領(lǐng)帶襯衣之類。如果希臘人邀請你去其家做客,給女主人送上鮮花或者蛋糕就很合適了。

InGreece希臘Themostco20InGermany德國

AWestVirginiaexecutive,visitingGermanyforthefirsttime,wasinvitedtothehomeofhislargestcustomer.Hedecidedtobegallantandbringhishostessabouquetofflowers.Heselectedadozenredroses.

一位西弗吉尼亞主管第一次去德國,其最大的客戶邀請他上門拜訪。他想獻(xiàn)殷勤,于是給女主人帶了一束鮮花,選的是一打紅玫瑰。

Oh!Terriblemistake!Socialgiftgivingispopularandwell-establishedinGermanybuthascertaindo'sanddon'ts.

噢!這個錯可犯大了!交際中送禮在德國早已司空見慣,為世人所接受。不過什么可送什么不可送可是大有學(xué)問的。

InGermany德國AWestVi21Flowersareoftentakentoahostessofadinnerpartyatherhome,buttherearethreetaboostoremember:First,redrosessignifyaromanticinterest;Second,danevennumberofflowerssignifiesbadluck,asdoesthenumberthirteen,andLast,alwaysunwraptheflowersbeforepresentingthem.ThisWestVirginiawasmakingwhatamountedtoapassathiscustomer'swife.

如果晚宴設(shè)在女主人家中,常見的就是給她送花。不過有三個禁忌一定得記?。?1)紅玫瑰象征著心儀對方;(2)偶數(shù)鮮花寓意著倒霉,13朵也是如此;(3)獻(xiàn)花之前不要包裝。這個西弗吉尼亞人送紅玫瑰讓人以為他對客戶的妻子有意思呢!Flowersareoftentaken22WhenvisitingaGermanhome,giftsthatreflectyourhomecountryarepopular,and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論