版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、文言文翻譯的常用方法 江蘇省如皋中學(xué)高三語文組執(zhí)教:婁元華文言文翻譯的常用方法 江蘇省如皋中學(xué)高三語文組 文言文翻譯是對學(xué)生古漢語知識的綜合能力的考查。這體現(xiàn)著新的語文考試大綱中“掌握課文中常見的文言實詞、文言虛詞和文言句式,能理解詞句含義”的要求。近幾年來,高考文言文翻譯題的分值一路飆升:2019年開始,文言文翻譯由選擇題變?yōu)榭忌苯臃g文段或句子,分值增加到5分;2019年增至8分;2019年、2019年增至9分,2019年江蘇卷是9分,全國卷及大多數(shù)省市卷已增至10分,可謂占了文言文閱讀的半壁江山。那么如何做好文言文的翻譯呢? 文言文翻譯是對學(xué)生古漢語知識的綜合能力的考查。這體現(xiàn) 翻譯下
2、列句子,注意總結(jié)翻譯的常見方法: 一把文言閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 (2019年江蘇卷) (9分)(1)劉公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及禍。(2)晦喜,不設(shè)備,悉精銳蔽江下。(3)累世農(nóng)夫,父以義死友,子以忠死君。 劉牢之為人猜疑而下不了狠心,多怨恨而喜背叛,不離開(他),必然會遭遇禍患。 謝晦高興,不再設(shè)置防備,全部精銳部隊遍布江面,順流而下。 接連幾代為農(nóng)夫。父親因仗義為朋友而死,兒子因盡忠為國君而死。 翻譯下列句子,注意總結(jié)翻譯的常見方法: 一把文言閱二、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語(2019年江蘇卷)(9分)民,吾民也。發(fā)吾粟振之,胡不可? 土工洊(jin再度)起,民罷于征發(fā)
3、,非所以事天也。天大雨,烈風(fēng)雷電,槐起衣冠而坐。 百姓,是我們的百姓。發(fā)放我們的糧食救濟(jì)他們,為什么不可以? 土土工程再度興起,百姓被征集調(diào)遣搞得疲憊不堪,這不是用來侍奉上天的做法。 天下大雨,刮起狂風(fēng),雷鳴電閃,董槐起身穿衣戴帽坐著。二、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語(2019年江蘇卷)(9分) 07江蘇考綱表述理解并翻譯文中的句子古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點。07江蘇考綱表述理解并翻譯文中的句子文言文翻譯中常見的幾點失誤:1.不需翻譯的強行翻譯,該譯的詞沒有譯出來。2.詞語翻譯得不恰當(dāng),把今義當(dāng)古義。 3.省略成分沒有譯出或無中生有地增添內(nèi)容 。 4.
4、譯句不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。 文言文翻譯中常見的幾點失誤:1.不需翻譯的強行翻譯,該譯的詞信、達(dá)、雅文言文翻譯的原則信、達(dá)、雅文言文翻譯的原則 “信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,忠實于原文。 “達(dá)”是指譯文要通順暢達(dá),符合現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣。 “雅”是指譯文要優(yōu)美自然,充分體現(xiàn)原文語言風(fēng)格。 “信”是指譯文要準(zhǔn)確無誤,忠實于原文。文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)1、直譯為主,字字落實。2、意譯為輔,文從句順。文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)1、直譯為主,字字落實。 所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實到譯文中,譯出原文用詞造句的特點,甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致。在難以直譯或直譯以后表達(dá)不了原文意蘊的時候,才酌情采用意譯作為輔
5、助手段。 所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實到譯文中理解是翻譯的前提1 推敲關(guān)鍵詞語。2 辨清句式特點。3 注意詞類活用。4. 詞不離句,句不離段。5. 調(diào)動已有知識,盡量少走彎路。6 遇有陌生詞語,可以適當(dāng)猜讀。理解是翻譯的前提1 推敲關(guān)鍵詞語。文言文翻譯的常見方法 一、留 文言文中的專用名詞,如人名、地名、官名、國名、器物名、朝代名、年號、帝號以及一些典章制度等,可以保留原詞,不作翻譯?,F(xiàn)代漢語中還經(jīng)常使用的成語、習(xí)慣用語等也不必翻譯。文言文翻譯的常見方法一、留二、換換,就是用現(xiàn)代詞語換古代詞語,將詞類活用詞換成活用后的詞;將通假字換成本字;或者有些詞所表達(dá)的意思古今說法不一樣,這就要用
6、今天的說法去置換古代的說法。二、換三、略 文言文中的發(fā)語詞,起補足音節(jié)或停頓或起結(jié)構(gòu)作用的助詞,偏義復(fù)詞中的襯字等,均可略去不譯。三、略注意: 在偏義復(fù)詞方面,同學(xué)們必須明確:古代漢語中有的合成詞是由兩個同義或反義的單音語素合成,而用義卻偏在其中一個語素上,另一個語素只起陪襯作用。翻譯這類詞,必須依據(jù)上下文確定什么語素表示了詞義,哪個語素不表示詞義,然后予以解釋就不至于出錯。例如: 今有一人入園圃,竊其桃李。 宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。 晝夜勤作息。 注意:例如:四、補 文言文中習(xí)慣省略介詞(如“于”)或成分(主語、謂語、賓語)而現(xiàn)代漢語不能省略,要先補上省略的成分,然后再作翻譯
7、;語意上不連貫的地方,翻譯時也要作必要的補充。例如將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。 永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章,觸草木,盡死。一鼓作氣,再而衰,三而竭。蟹六跪而二螯。吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?于于其之之之蛇草木鼓鼓條只否則四、補例如于于其之之之蛇草木鼓鼓條只否則五、調(diào) 文言文中的倒裝句式,如賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等,要按現(xiàn)代漢語的句式翻譯;數(shù)詞、副詞或介詞結(jié)構(gòu)充當(dāng)句子的定語、狀語或補語,翻譯時要按現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣加以調(diào)整。 例如: 微斯人,吾誰與歸? 古之人不余欺也。 申之以孝悌之義 鑄以為金人十二五、調(diào) 例如:六、套(固定結(jié)構(gòu)): 文言文中的固定
8、結(jié)構(gòu)很常見,遇此情況可以套用翻譯。 “無乃與”可以套用為“恐怕吧?” “不亦乎”可譯作“不也嗎”或“不是嗎”“得無乎(耶)”可譯作 “該不會吧”“何(以)為” 可譯作“為什么呢”還要干什么呢”“何如”“如何”“奈何”“若何”相當(dāng)于“怎么”“怎么樣”“怎么辦”“如何”“奈何”“若何”可譯為“對怎么辦”“把怎么樣”求!無乃爾是過與?學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?日食飲得無衰乎人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?更若役,復(fù)若賦,則何如?以君之力,曾不能損魁夫之丘,如太行王屋何?六、套(固定結(jié)構(gòu)): “無乃與”可以套用為“恐怕吧“孰與”“何如”可譯為 “和哪一個(誰)更” “比怎么樣”“之謂乎(也)”可譯為“說的是
9、吧”“此之謂”“此所謂”可譯為“這就叫做”“這就是人們所說的”“豈哉(乎)”可譯為“難道嗎”吾孰與城北徐公美?其李將軍之謂也。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。豈獨伶人也哉“孰與”“何如”吾孰與城北徐公美?其李將軍七、轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)詞意譯): 文言文中的習(xí)慣用語,運用比喻、借代等修辭用語,形象描繪的詞語(“乞骸骨”“山陵崩”),表謙敬的言辭等要根據(jù)語境轉(zhuǎn)換詞語,進(jìn)行意譯。 例如:世無孔子。所守或匪親,化為狼與豺大閹之亂,縉紳而能不易其志者上書乞骸骨一旦山陵崩。為刎頸之交太史公牛馬走司馬遷再拜言。今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。 沒有像孔子那樣的智慧賢人豺狼一樣的人(叛逆的人)做官人的代稱請求退休,回家養(yǎng)老。生死相
10、托的朋友委婉說法,國王或王后死如牛馬那一樣供驅(qū)使的人(作者的謙稱)交戰(zhàn)七、轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn)詞意譯): 例如:沒有像孔子那樣的智慧賢人豺狼一樣文言文翻譯的常用方法1 推敲關(guān)鍵詞語。2 辨清句式特點。3 注意詞類活用。4. 詞不離句,句不離段。5. 調(diào)動已有知識,盡量少走彎路。6 遇有陌生詞語,可以適當(dāng)猜讀。 留、換、略、補、調(diào)、套、轉(zhuǎn)等方法靈活使用。文言文翻譯的常用方法1 推敲關(guān)鍵詞語。將文言語句準(zhǔn)確翻譯成現(xiàn)代漢語,要求考生必須具備兩個方面的條件: 一是從微觀上,能把握句子中實詞、虛詞的意義和用法,即以理解實詞和虛詞為基礎(chǔ),對詞類活用、一詞多義、古今異義、通假現(xiàn)象,對常用的特殊文言句式、文言固定結(jié)構(gòu)、文言
11、修辭格等都能準(zhǔn)確把握。 二是從宏觀上講,善于聯(lián)系前后文推敲判定,整體理解,切忌斷章取義,只見樹木,不見森林,應(yīng)當(dāng)做到“詞不離句,句不離段”來翻譯文言語句。 將文言語句準(zhǔn)確翻譯成現(xiàn)代漢語,要求考生必須具備兩個方面的條課堂練習(xí)課堂練習(xí)1、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語。(2019年江蘇卷) (9分)會里人鄭俶欲葬親,貸于人無得,城知其然,舉縑與之。常以木枕布衾質(zhì)錢,人重其賢,爭售之。有陳萇者,候其得俸,常往稱錢之美,月有獲焉。 正趕上同鄉(xiāng)人鄭俶想要安葬親人,向別人借錢沒借到,陽城知道了這個情況,把絹都送給了他。 (陽城)經(jīng)常拿木枕和布被去典押換錢,人們敬重他的賢德,爭著買他的東西。 有個叫陳萇的人,等陽城
12、領(lǐng)到了俸祿,常常前去稱贊金錢美好,每月總有所得。1、把下面句子譯成現(xiàn)代漢語。(2019年江蘇卷) (9分) 2、閱讀下面一段古文,翻譯其中畫線的文句 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水, 中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常,其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后?!痹唬骸昂尾蝗ブ俊辈粦?yīng),搖其首。有頃,益??;已濟(jì)者,立岸上呼且號曰:“汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。渡到江心,船壞了,(大家)都下水游泳。你最擅長游水,今天為什么落后呢? 你太愚蠢了!太糊涂了!或:你愚蠢得很!糊涂得很?。悖⒁懒?,還要錢干什么呢? 2、閱讀下面一段
13、古文,翻譯其中畫線的文句 永之氓咸善3、閱讀下面一段古文,翻譯其中畫線的文句 孔子見齊景公,景公致廩丘(地名)以為養(yǎng),孔子辭不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當(dāng)功以受祿。今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚矣?!绷畹茏尤ゑ{,辭而行??鬃硬家乱?,官至魯司寇,萬乘難以比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫。(1)今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘也亦甚矣。(2)萬乘難以比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫。 國君在品行上也難以(與他)相比,三王的輔臣也比不上他顯耀,(因為孔子)取舍不隨便啊。 今天我游說景公,景公沒有采納我的建議卻賞賜我廩丘這塊地方,他也太不了解我了。3、閱讀下面一段古文,翻譯
14、其中畫線的文句 孔子見齊4、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語: 昔者彌子瑕見愛于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法,竊駕君車者罪至刖。既而彌子之母病,人聞,往夜告之。彌子矯駕君車而出。君聞之而賢之曰:“孝哉,為母之故而犯刖罪!”與君游果園,彌子食桃而甘,不盡而奉君。君曰:“愛我哉,忘其口而念我!”有人聽說后,連夜去告訴彌子。彌子假傳君命駕駛國君的車子出了宮。彌子吃桃子(感到)特別甜,沒有吃完就把它獻(xiàn)給衛(wèi)君。忘記自己吃過了卻想著我!4、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語:彌子吃桃子(感5、閱讀下面一段古文,翻譯其中畫線的句子 孟業(yè)字敬業(yè),鉅鹿安國人也。家本寒微,少為州官,性廉謹(jǐn)。魏彭城王韶,齊神武帝之婿也
15、,拜定州刺史,除業(yè)為典簽。業(yè)唯有一馬,瘦死,韶以業(yè)貧,令州府官人,同食馬肉,欲令厚相酬償。業(yè)固辭不敢。韶乃戲業(yè)曰:“卿邀名人也?!睂υ唬骸皹I(yè)為典簽,州中要職,諸人欲相賄贍,止患無方便耳。今喚食肉,恐致聚斂,有損聲名?!?參考答案: (孟業(yè))家原來既貧寒又卑微,他年輕時做了州官,性格廉潔謹(jǐn)慎。 你是一個求取名譽的人啊。 許多人想贈送財物(給)我,只是擔(dān)心沒有機會罷了。(卿邀名之人也) 5、閱讀下面一段古文,翻譯其中畫線的句子 我曾經(jīng)三次出仕而被國君驅(qū)逐,鮑叔不認(rèn)為我沒有才能,他知道我生不逢時。 天下人不贊美管仲的賢能卻贊美鮑叔能夠識別人才(知人善任)。參考譯文: 6、把下面一段文言文畫線的句子譯
16、成現(xiàn)代漢語: 管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕而見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也?!滨U叔既進(jìn)管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。 我曾經(jīng)三次出仕而被國君驅(qū)逐,鮑叔不認(rèn)為我沒7、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語: 東安(今湖南衡陽一帶)一士人善畫,作鼠一軸,獻(xiàn)之邑令。令初不知愛,漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁。逮舉軸,則踉蹌(形容貓?zhí)S捕捉的樣子)逐之。以試群貓,莫不然者。于是始知其畫為逼真。參考譯文:縣令對這個情況感到奇怪,黎明時分察看,畫軸掉在地上,貓蹲
17、在畫軸旁邊。把畫軸拿來用一群貓做試驗,沒有不是這樣的。7、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語:參考譯文:把畫8、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語: 張杲(go)卿丞相知潤州日,有婦人夫出外,數(shù)日不歸。忽有人報菜園井中有死人,婦人驚往視之,號哭曰:“吾夫也?!彼煲月劰佟9顚俟偌徖锞途炇瞧浞蚺c非。眾皆以井深不可辨,請出尸驗之。公曰:“眾皆不能辨,婦人獨何以知其為夫?”收付所司鞫問,果奸人殺其夫,婦人與聞其謀。 參考譯文:張杲卿讓部下官吏集中鄰居到井邊察看是不是她丈夫。(張杲卿下令)逮捕婦人,交給主管部門審問,果然是奸夫殺掉了她丈夫,婦人參與了這件事的謀劃。婦人一個人憑什么知道尸體是
18、丈夫的呢?8、將下面一段文言文劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語:參考譯文:(張9、將下面短文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語 昔韓娥東之齊,匿糧,過雍門,鬻歌求食。既去,而余音繞梁欐(l,棟梁),三日不絕,左右以其人弗去。過逆旅,逆旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁垂涕,相對三日不食,遽(急)而追之。娥還,復(fù)為曼聲長歌,一里老幼喜躍抃(bin拍掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚賂發(fā)之。參考譯文: (1)從前韓娥東行到了齊國,缺乏糧食,經(jīng)過雍門,以賣唱求食物。 (2)雍門附近的人以為這個人還沒有離去。 (3)把前些時候的悲痛忘掉了,于是送給她一大筆錢打發(fā)了她。9、將下面短文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語參考譯文:10、把下面文字中畫橫線的部分翻譯成現(xiàn)代漢語。 哀公問于孔子曰:“寡人聞之,東益宅不祥,信有之乎?”孔子曰:“不祥有五,而東益不與焉。夫損人而益己,身之不祥也;棄老取幼,家之不祥也;釋賢用不肖,國之不祥也;老者不教,幼者不學(xué),俗之不祥也;圣人伏匿,天下之不祥也。故不祥有五,而東益
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人教版高中數(shù)學(xué)必修第二冊10.1.2事件的關(guān)系和運算【課件】
- 肺瘧疾病的健康宣教
- 江蘇省南京市(2024年-2025年小學(xué)六年級語文)部編版小升初模擬(下學(xué)期)試卷及答案
- QP-000質(zhì)量管理程序文件匯編
- 《釵頭鳳陸游》課件
- 《上課影響價格的因素》課件
- 2024年綠色辦公裝修標(biāo)準(zhǔn)合同3篇
- 2024年貨車駕駛員辭職和解約合同
- 2024年物業(yè)公司維修工派遣協(xié)議
- 2024年茶具展會參展合同(展位面積與費用)
- 兒童呼吸道合胞病毒感染臨床診治試題
- 2021-2022學(xué)年廣東省廣州市花都區(qū)六年級(上)期末英語試卷
- A股上市與借殼上市詳細(xì)流程圖
- 2024年美國家用WiFi路由器市場現(xiàn)狀及上下游分析報告
- 《橡皮障的應(yīng)用方法》幻燈片課件
- 錫冶煉工業(yè)副產(chǎn)品利用與價值提升
- 2019教科版《三年級科學(xué)上冊》分組實驗報告單
- 人教版5年級上冊音樂測試(含答案)
- 中國電信-空地一體5G增強低空網(wǎng)絡(luò)白皮書2024
- 八年級上冊道德與法治期末試卷3(開卷)
- 機械工程學(xué)科研究前沿
評論
0/150
提交評論