課件辭典第192天_第1頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、昨天的推送中有一個漢字需要更正,應(yīng)該是“笛卡爾”,而不是“迪卡爾”。昨天的推送:vague, vacuum:In my view, culture is never vague and abstract, but always concrete and visible. No countries can live in the vacuum, totally in isolation with the outside world. In this perspective, communication and interaction are always central of all thing

2、s. This is true for China, but also true for other nations. (在我看來,文化從來不是模糊而抽象的,而是具體可見的。沒有任何國家可以生活在真空里,和外在世界完全隔絕,從這個角度講,溝通和互動依然是重中之重,這對于中國是正確的,對于其他國家也是正確的)如果將主題詞變成Internet world呢?如果將主題詞換做Love呢?你會發(fā)現(xiàn)有一些微小的調(diào)整,但是有不少內(nèi)容依然是通用的??铝炙罐o典第192天(2016/9/2):黃培辰第1911頁:people vary in their views還是different people have

3、different views.本頁的詞匯不難,說一說這個vary,大家注意一下該詞的第二個釋義:Something varies, or you vary,這里的vary做為動詞使用,表達(dá)的是something is different from other things:vary這個詞大家都認(rèn)識,在使用上卻有不少學(xué)問:首先該詞的副詞搭配十分豐富,簡單的有:greatly, a great deal, 不難不易的有considerably, dramatically, enormously, 難一點(diǎn)的有substantially, tremendously, 該詞還可以和historical

4、ly, geographically搭配使用,就屬于很精巧的搭配使用了,如果我們想說“文化因地域不同而不同”,是不是要說At different places, their cultures are divergent呢?這么說也可以,但是比較精巧的寫法是:Culture varies geographically. 是不是更加簡潔了?同理如果我們想說“不同的人有不同的觀點(diǎn)”,是不用寫Different people have different views的,只需要寫People vary in their views就可以了。不過這樣寫雖然簡潔了,帶來的問題則是句子太短,剛剛開始學(xué)習(xí)寫作的

5、同學(xué)可能不太適應(yīng),這種情況下應(yīng)該怎么辦呢?我們可以在vary的后面加上一些短語,如according to,例如還是People vary in their views,就可以在后面加上according to,可是according to的后面填什么呢?人的觀點(diǎn)不是憑空產(chǎn)生的,和個人經(jīng)歷(personal experiences),教育背景(educational background),以及他的價值觀念(value),這樣就可以寫成:People vary in their views according to their personal experiences, educational

6、 background and value tendency. 這樣寫不久長了嗎,所以變長是簡單的,變得具體才是難的。既然我們能夠用according to,那么我們還可以用depending on將according to變成分詞結(jié)構(gòu),則上句就變成了:People vary in their views depending on their personal experiences, educational background and value tendency. 有些同學(xué)說,如果according to depending on的后面寫不出來怎么辦?其中一個辦法是: People va

7、ry in their views, but in the issue o+主題詞,重要/有害/重視中的任意詞組:People vary in their views. But in the issue of overfishing, one thing is certain: It definitely pose tremendous threat to the marine species and the natural balance. varyaccording to 2) vary depending on. 3) vary But one thing is certain:.不在于

8、vary的認(rèn)知,而在于它是怎么和其他詞組織起來的。 第1912頁:vehement到底有多激烈關(guān)于“激烈的”我們學(xué)了不少詞,如ardent, fierce, furious, violent,這個vehement與其他詞匯相比,程度如何,有什么限定嗎?這個詞是用來形容人們對于思想和感情的(very strong feeling or opinions),看來和人類脾氣秉性有關(guān)的詞,大多可以和vehement搭配使用,比如我們可以說a man of vehement characters(脾氣暴躁的人),也可以說have a vehement hared of enemies(對于敵人懷有刻骨的

9、仇恨),由此可見vehement是程度很重的詞,這幾個搭配和very strong feeling or opinions是相符的。我們還可以將vehement單獨(dú)使用,也就是像柯林斯辭典中的使用那么,變成He is vehement and agitated,如果覺得太短,可以用將vehement變成副詞,然后和介詞against搭配,也可以用be vehement in變成形容詞結(jié)構(gòu),不然vehement就會“孤零零”地放在句子里面,成了簡單的主系表,和其他名詞無法兼顧,還是不能成句,加上be vehement in 和be vehemently against就好多了:He was ve

10、hemently against any form of reform. (他強(qiáng)烈地反對任何一種改革)He was vehement in his denial of social reform. (他強(qiáng)烈地反對社會改革) 第1913頁:vendetta, feud, hatred, strife在很多和“仇恨、憎恨”相關(guān)的詞中,hatred是程度最輕的一個,不僅是“憎恨”,還表示“強(qiáng)烈的厭惡” 其他詞匯則各有不同:1)strife: 有兩個意思:既有紛爭(disagreement)的意思,還有爭斗(fighting)的意思,經(jīng)常是provoke religious strife(挑起教派紛爭

11、),cause civil strife(引起文明的沖突),不僅是“紛爭”的意思,還可以是“傾軋”2)feud:和feud搭配使用的詞經(jīng)常是private feud, personal feud, family feud,指兩個人和兩個家族之間相互的沖突和恩怨,一般我們翻譯成“宿仇”3)vendetta:該詞并不強(qiáng)調(diào)兩個人之間的敵對狀態(tài),而是強(qiáng)調(diào)報復(fù)行為:the first person wants revenge for something the second person did to them in the past. 與其說是“世仇”,倒不如說是“仇殺”更合適。第1914頁-第191

12、5頁:verify本頁中有一些名詞,如venue(事件的發(fā)生地),veranda(走廊),verbatim(一字不差),不過在寫作上還是要注意verify的使用,這個詞和我們曾經(jīng)學(xué)過的confirm, ensure還是有不同的,除了“確認(rèn)”的意思以外,還強(qiáng)調(diào)這種確定性是以調(diào)查研究為基礎(chǔ)的(on the basis of examination and investigation),在這里點(diǎn)上verify和confirm相似,但是程度比confirm深一些。詞匯是認(rèn)識了,但是比較糾結(jié)的verify什么? 1)比較常見的結(jié)構(gòu)是不讓verify直接和動詞搭配使用,而是變成從句Please verif

13、y that然后在that的后面用句子,這的確增加了verify一詞的使用難度,因為后面的句子還得自己寫。2)To verify and if necessary+動詞:這種寫法有點(diǎn)“廢話”,不過可以寫得長一點(diǎn)兒,如To verify and if necessary click the button (請先確認(rèn),如有必要再按鍵。)還可以to verify and if necessary contact us without delay.(請先確認(rèn),如果必要立刻和我們聯(lián)絡(luò))3)一些可以直接和verify搭配使用的單詞:verify information sources(確認(rèn)信息源),ver

14、ify the report(確認(rèn)報告的可信程度),verify ones account(確認(rèn)賬戶),verify ones theory(對于某人的理論進(jìn)行證明) 不過這三個結(jié)構(gòu)里,比較常用的反而是第一個,因為如果我們寫投訴信或者咨詢信的話,一定會向?qū)Ψ教岢鲎稍兓蛘呓ㄗh:If necessary, would you please verify that the computers on the second floor run properly. 我們可以將verify融入敬語的體系,然后在verify that的后面提出建議,這樣verify可以做為敬語引言句使用,用于投訴信寫作。咨詢

15、信也可以這樣寫:If necessary, would you please verify that I should fill in an application form first? (如果必要,請確認(rèn)一下我是否應(yīng)該先填寫申請表格?)第1916頁:vested interestvest是馬甲的意思啊,可是vested interest為什么就成了既得利益呢?這里的vest不是名詞,而是動詞,強(qiáng)調(diào)的是“給予”,(If something is vested in you, it is given to you as a right or responsibility),其實是give的意思

16、,做了過去分詞之后,vested interest就成了given interest的升格詞換寫,“給予的利益”由此變成了“既得利益” 第1917頁-第1918頁:vice, vice versa這兩頁中都涉及了vice一詞,不過vice和vice versa不是一個概念,相比于vice的識別,vice versa則是個寫作時比較小巧的詞。之所以說它小巧,是因為這是個省略的寫法,即進(jìn)行相似表述的時候,后句不再重復(fù),而是用vice versa(反之亦然)做省略,這樣少寫反而水平是比較高的,只不過大家現(xiàn)在忙著背范文,一時間還來不及消化那些比較小巧的用法,或者認(rèn)為這是“技巧”:1)Human-ori

17、ented education enable students to change educational plans. This practice allows these young people to move from the vocational track into the academic, or vice versa.(人性為本的教育允許學(xué)生改變教育計劃,這種做法允許學(xué)生們從職業(yè)教育軌道轉(zhuǎn)為普通教育軌道,或者相反)大家看,這里如果不寫or vice versa,就要將from the academic track into the vocational track再重復(fù)一次,而

18、使用了vice versa之后,原句就簡潔多了。還有“一招兒”,就是將vice versa變成not vice versa,用否定形式,意思是“而不是反過來”,這樣也很簡潔,可以在兩者之間一取一舍。2)Good education encourages students to explore the unknown territory and improve their problem solving abilities. In other words, good education is human-oriented, prompting young people to learn more initiatively, not vice verse. (好的教育鼓勵學(xué)生探索未知領(lǐng)域,改進(jìn)問題解決,換句話說,好的教育是以人為本的,促使學(xué)生以更獨(dú)創(chuàng)的方式學(xué)習(xí),而不是相反) 第191

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論