外文翻譯模板格式及要求_第1頁
外文翻譯模板格式及要求_第2頁
外文翻譯模板格式及要求_第3頁
外文翻譯模板格式及要求_第4頁
外文翻譯模板格式及要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)杭州電子科技大學畢業(yè)論文外文文獻翻譯要求根據(jù)普通高等學校本科畢業(yè)設(shè)計(論文)指導的內(nèi)容,特對外文文獻翻譯提出以下要求:一、翻譯的外文文獻可以是一篇,也可以是兩篇,但總字符要求不少于1.5萬(或翻譯成中文后至少在3000字以上)。二、翻譯的外文文獻應(yīng)主要選自學術(shù)期刊、學術(shù)會議的文章、有關(guān)著作及其他相關(guān)材料,應(yīng)與畢業(yè)論文(設(shè)計)主題相關(guān),并作為外文參考文獻列入畢業(yè)論文(設(shè)計)的參考文獻。并在每篇中文譯文首頁用“腳注”形式注明原文作者及出處,中文譯文后應(yīng)附外文原文。腳注的方法

2、:插入-引用-腳注和尾注三、中文譯文的基本撰寫格式為:1.題目:采用小三號、黑體字、居中打??;2.正文:采用小四號、宋體字,行間距為固定值20磅,標準字符間距。頁邊距為左3cm,右2.5cm,上下各2.5cm,頁面統(tǒng)一采用A4紙。英文原文如為word文檔,請用羅馬字體排版,段前空兩格。從正文開始編寫頁碼,頁碼居中。四、封面格式由學校統(tǒng)一制作(注:封面上的“翻譯題目”指中文譯文的題目),填充內(nèi)容為加粗小三號楷體_GB2312,并按“封面、譯文一、外文原文一、譯文二、外文原文二、考核表”的順序統(tǒng)一裝訂。五、忌自行更改表格樣式,學號請寫完整。封面和考核表均為一頁紙張,勿換行換頁。畢業(yè)論文外文文獻翻譯Xxx翻譯(1)題目指翻譯后的中文譯文的題目翻譯(2)題目指翻譯后的中文譯文的題目學 院會計學院(以本模板為準)專 業(yè)會計學(以本模板為準)姓 名XXXXXX(以本模板為準)班 級XX(以本模板為準)學 號XX(以本模板為準)指導教師XXXXXX(以本模板為準)外文翻譯考核表指導教師對外文翻譯的評語: 指導教師 (簽名) 年 月 日建議成績(百分制)評閱小組或評閱

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論