租船合同縮寫_第1頁
租船合同縮寫_第2頁
租船合同縮寫_第3頁
租船合同縮寫_第4頁
租船合同縮寫_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2HSecond HalfAlEAccept ExceptA/SAlongsideAAAlways AfloatAAAAAlways Accessible Always AfloatAAOSAAlways Afloat or Safe Aground. Condition for a vessel whilst in portAARAAmsterdam-Antwerp-Rotterdam AreaABAFTToward the rear (stern) of the ship. Behind.ABOARDOn or within the shipABOVE DECKOn the deck (n

2、ot over it .see ALOFT)ABTAboutADCOMAddress CommissionADDENDUMAdditional chartering terms at the end of a charter partyAFFREIGHTMENTThe hiring of a ship in whole or partAFSPSArrival First Sea Pilot Station (Norway)AFTAt or towards the stern or rear of a shipAGROUNDTouching or fast to the bottomAGWAll

3、 Going VellAH RangeAntwerp Hamburg RangeAHLAustralian Hold LaddersAIDS TONAVIGATIONArtificial objects to supplement natural landmarks indicating safe and unsafe watersALOFrAbove the deck of the shipAMIDSHIPSIn or toward the centre of the shipANCHORAGEA place suitable for anchorage in relation to the

4、 wind, seas and bottomANTHAMAntwerp-Harnhurg RangeAOBAs on BoardAPAll PurposeAPMTAs per Main TermsAPSArrival Pilot StationARAAmsterdam-Rotterdam-Antwerp RangeARA RangeAntwerp Rotterdam Amsterdam RangeARAGAnisterdam-Rotterdam-Antwerp-Gent RangeARBITRATIONMethod of settling disputes which is usually b

5、inding on parties. A clause usually in a charter partyASI3AAmerican Shiphrokcrs AssociationASPWAny Safl. Port in the WorldASTERNIn the hack of the ship. opposite of aheadATDNSHNCAny Time Day/Night Sundays and Holidays IncludedATHWARTSHIPSAt right angles to the centreline of the shipATUTCActual Times

6、 Used to CountAWADAvailable Water Arrival DraftBABale CapacityBACKLETTERWhere a seller/shipper issues a letter of indemnity5 in favour of the carrier in exchange for a clean bill of ladingBAFBunker Adjustment Factor. A Fuel Surcharge expressed as a percentage added or subtracted from the freight amo

7、unt, reflecting the movement in the market place price for bunkers.BALE CAP.Cubic capacity of a vessels holds to carry packaged dry cargo such as bales/palletsBALLASTHeavy weight, often sea water, necessary for the stability and safety of a ship which is not carrying cargoBAREBOAT CHTR.Bareboat Char

8、ter一 Owners lease a specilic ship and control its technical management and commercial operations only. Charterers take over all responsibility for the operation of thevessel and expenses for the duration.BB (BALLASTBONUS)Compensation for relatively long ballast voyageBBBBetore Breaking Bulk. Refers

9、to freight payments that must be received before discharge of a vessel commencesBDIBoth Dates InclusiveBEAMThe maximum breadth or the greatest width of a shipBELOWBeneath the deckBENDSBoth Ends (Load & Discharge Ports)BFC ClauseBaltime Form C ClauseBFC Saturday ClauseNotwithstanding any custom of th

10、e port to the contrary. Saturday shall not count as laytime at loading and discharging port or ports where stevedoring labor and/or grain handling facilities are unavailable on Saturday or available only at overtiim and/or premium rates.In ports where only part of Saturday is affected by such condit

11、ions, as described above. laytime shall count untilthe expiration of the last straight time period.Where six or more hours of work are performed at nomal rates. Saturday shall count as a full lay day.BIBoth InclusiveBIMCOThe Baltic and International Maritime CouncilBL1BaleBL2(Bill of Lading) A docum

12、ent signed by the carrier which acts as a Contract of Afireightrneni. a receipt and evidence of title to the cargo.BMBeamBNBooking NoteBOBBunker on BoardBODBunker on DeliveryBOFFERBest OfferBOWThe forward part of a shipBORBunker on Re-DeliveryBROBBunkers Remaining on BoardBROKERAGEPercentage of frei

13、ght payable to broker (by owners in c/ps; or applicable to sale or purchaseBSSBasis BSS1/1Basis I Port to I PortBTBerth TemsBULKHEADA vertical partition separating compartmentsBUNDLINGThis is the assembly of pieces of cargo, secured into one manageable unit. This is relevant to items such as Structu

14、ral Steel, Handrails, Stairways etc. Whilst this is a very flexible description, a rule of thumb is to present cargo at a size easily handled by a large (20 tonne) fork lift.BUNKRESName given for vessels Fuel and Diesel Oil supplies (Originates from coal bunkers)BUOYAn anchored float used for markin

15、g a position on the water or a hazard or a shoal and for mooringBWADBrackish Water Arrival DraftC/E/VCable. Entertainment and VictuaIlinC/SNEECONSIGNEE. Name of agent. company or person receiving consignmentCAFCurrency Adjustment FactorCBFT ior CFT)Cubic FeetCBMCubic MetresCFR (or C&FCost and Freigh

16、tCHARTA map used by navigatorsCHOPTCharterers OptionCHTRSCharterersCIFCost. Insurance & Freight. Seller pays all these costs to a nominated port or place of discharge.C1PCarriage and Insurance paid to.CKDCompletely knocked dowiiCNRCharterer not ReportedCOAContract of Affreightment Owners agree to ac

17、cept a cost per revenue tonne for cargo carried on a specific number of voyages.COACPContract of Affreightment Charter PartyCOBClosing of BusinessCOBLDNClosing of Business LondonCODCash On DeliveryCOGSACarriage of Goods by Sea ActCOMBOCombination PortCONGESTIONPortfbcrth delaysCONSConsumptionCOPCustom Of PortCP (or C/P)Charter PartyCPDCharterers Pay DuesCPTCarriage Paid ToCQDCustomary Quick Despatch ( No loading/discharging rate specified. No de

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論