選修語文《客至》教案_第1頁
選修語文《客至》教案_第2頁
選修語文《客至》教案_第3頁
選修語文《客至》教案_第4頁
選修語文《客至》教案_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、選修語文客至教案選修語文客至教案 作為一位杰出的老師,時常會需要準備好教案,教案是教學活動的總的組織綱領和行動方案。那么優(yōu)秀的教案是什么樣的呢?下面是精心整理的選修語文客至教案,僅供參考,歡迎大家閱讀。 教學目的: 理解詩句蘊含的情感,朗讀背誦全詩。 重點難點: 理解詩句蘊含的情感 課型: 新授 教學方法: 朗讀、點撥、背誦 課時安排:一課時 教學過程: 一、自讀全詩,劃出不會讀的字詞 二、教師范讀,糾正讀錯的字音 三、介紹寫作背景,指出詩中如何體現(xiàn)“家貧” 這首詩大約作于上元二年(761)。這時,杜甫住在成都西郊外浣花溪畔的草堂里,生活比較安定。 詩題下原有自注:“喜崔明府相過?!?過,拜訪

2、。相,偏指一方,“我”) 詩中是如何體現(xiàn)的?明確:蓬門(蓬門蓽戶蓬篳生輝) 四、鑒賞點撥 這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。 自注:“喜崔明府相過”,簡要說明了題意。 1.首句表達了詩人怎樣的感情? 明確:寂寞孤獨 分析:但(只)。人跡罕至,整日與鳥為伴 一二兩句先從戶外的景色著筆,點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕的心境。“舍南舍北皆春水”,把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂?!敖浴弊职凳境龃航畡轁q溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點出環(huán)境清幽僻靜,為的生活增

3、添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調(diào)么!就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。 2.“不曾緣客掃”是不是說別的客人來不掃花徑? 明確:是說沒人光顧 3.頷聯(lián)運用了什么修辭手法? 本聯(lián)用的是互文的手法。例如: (1)主人下馬客在船 (2)秦時明月漢時關 (3)不以物喜,不以己悲 此聯(lián)應為“花徑不曾緣客掃,今始為君掃;蓬門不曾緣客開,今始為君開?!鄙暇湔f,長滿花草的庭院小路,還沒有因為迎客打掃過。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出

4、望外??腿藖碓L,手忙腳亂,欣喜不已。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補足了首聯(lián)兩句。 4.頸聯(lián)的正常語序應該是?表達了怎樣的感情? 明確:市遠盤飧無兼味,家貧樽酒只舊醅歉疚 這句實寫待客。舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫?!氨P飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進用吧!家常話語聽來十分

5、親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉疚,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。 5.詩人及他的客人是否在乎這些,何以見得?由此可以看出什么? “肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯?!?友情深厚 “客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結,把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細節(jié)描寫,細膩逼真??梢韵胍姡瑑晌粨从颜媸窃胶染埔庠綕?,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當熱烈。就寫法而言,結尾兩句真可謂峰回路轉,別開境界。 五、小結 杜甫賓

6、至、有客、過客相尋等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達意各不相同。在賓至中,對來客敬而遠之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在有客和過客相尋中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉來再看客至中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細節(jié),寫得那樣情彩細膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點,吸引著后代的讀者。 杜甫客至原文和譯文 原文: 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。 譯文: 草堂前前后后都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗游浮在水面上。 庭院中的花間小路沒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論