安徒生童話故事第世上最美麗的一朵玫瑰花 中英文版本_第1頁
安徒生童話故事第世上最美麗的一朵玫瑰花 中英文版本_第2頁
安徒生童話故事第世上最美麗的一朵玫瑰花 中英文版本_第3頁
安徒生童話故事第世上最美麗的一朵玫瑰花 中英文版本_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、安徒生童話故事第58篇:世上最美麗的一朵玫瑰花中英文版本從前有一位權(quán)力很大的皇后。她的花園里種植著每季最美麗的、從世界各國移來的花。但是她特別喜愛玫瑰花,因此她有各種各色的玫瑰花:從那長著能發(fā)出蘋果香味的綠葉的野玫瑰,一直到最可愛的、普羅旺斯的玫瑰,樣樣都有。它們爬上宮殿的墻壁,攀著圓柱和窗架,伸進(jìn)走廊,一直長到所有大殿的天花板上去。這些玫瑰有不同的香味,形狀和色彩。但是這些大殿里充滿了憂慮和悲哀?;屎笏诓〈采掀鸩粊恚t(yī)宣稱她的生命沒有希望。“只有一件東西可以救她,”御醫(yī)之中一位最聰明的人說?!八徒o她一朵世界上最美麗的玫瑰花一朵表示最高尚、最純潔的愛情的玫瑰花。這朵花要在她的眼睛沒有閉上以

2、前就送到她面前來.那么她就不會死掉?!备鞯氐哪贻p人和老年人送來許多玫瑰花所有的花園里開著的最美麗的玫瑰花。然而這卻不是那種能治病的玫瑰花。那應(yīng)該是在愛情的花園里摘下來的一朵花;但是哪朵玫瑰真正表示出最高尚、最純潔的愛情呢?詩人們歌唱著世界上最美麗的玫瑰花;每個(gè)詩人都有自己的一朵。消息傳遍全國,傳到每一顆充滿了愛情的心里,傳給每一種年齡和從事每種職業(yè)的人?!拔抑肋@朵花開在什么地方,”一個(gè)幸福的母親說。她帶著她的嬌嫩的孩子走到這位皇后的床邊來,“我知道在什么地方可以找到世界上最美麗的玫瑰花!那朵表示最高尚和最純潔的愛情的玫瑰,是從我甜蜜的孩子的鮮艷的臉上開出來的。這時(shí)他睡足了覺,睜開他的眼睛,對

3、我發(fā)出充滿了愛情的微笑!”“這朵玫瑰是夠美的,不過還有一朵比這更美,”聰明人說?!笆堑?,比這更要美得多,”另一個(gè)女人說?!拔以?jīng)看到過一朵,再沒有任何一朵開得比這更高尚、更神圣的花,不過它像庚申玫瑰的花瓣,白得沒有血色。我看到它在皇后的臉上開出來。她取下了她的皇冠,她在悲哀的長夜里抱著她的病孩子哭泣,吻他,祈求上帝保佑他像一個(gè)母親在苦痛的時(shí)刻那樣祈求。”“悲哀中的白玫瑰是神圣的,具有神奇的力量;但是它不是我們所尋找的那朵玫瑰花?!薄安皇堑模抑皇窃谏系鄣募缐峡吹绞澜缟献蠲赖哪嵌涿倒寤?,”虔誠的老主教說?!拔铱吹剿褚粋€(gè)安琪兒的面孔似的射出光彩。年輕的姑娘走到圣餐的桌子面前,重復(fù)她們在受洗時(shí)聽

4、作出的諾言,于是玫瑰花開了她們的鮮嫩的臉上開出淡白色的玫瑰花。一個(gè)年輕的女子站在那兒。她的靈魂充滿了純潔的愛,她抬頭望著上帝這是一個(gè)最純潔和最高尚的愛的表情。”“愿上帝祝福她!”聰明人說。“不過你們誰也沒有對我說出世界上最美麗的玫瑰花?!边@時(shí)有一個(gè)孩子皇后的小兒子走進(jìn)房間里來了。他的眼睛里和他的臉上全是淚珠。他捧著一本打開的厚書。這書是用天鵝絨裝訂的,上面還有銀質(zhì)的大扣子。“媽媽!”小家伙說,“啊,請聽我念吧!”于是這孩子在床邊坐下來,念著書中關(guān)于他的事情他,為了拯救人類,包括那些還沒有出生的人,在十字架上犧牲了自己的生命。“沒有什么愛能夠比這更偉大!”皇后的臉上露出一片玫瑰色的光彩,她的眼睛

5、變得又大又明亮,因?yàn)樗谶@書頁上看到世界上最美麗的玫瑰花從十字架上的基督的血里開出的一朵玫瑰花?!拔铱吹剿?”她說,“看到了這朵玫瑰花這朵地上最美麗的玫瑰花的人,永遠(yuǎn)不會死亡!”普羅旺斯(Provence)是法國東南部的一個(gè)地區(qū)。這兒的天氣溫和,各種各色的花草很多。瓦爾堡(Valborg)是八世紀(jì)在德國傳道的一個(gè)修女,在傳說中被神化成為“圣者”,她在傳說中是保護(hù)人民反對魔術(shù)侵害的神仙。文克里得(ArnoldvonWinkelried)是瑞士的一個(gè)愛國志士。1386年瑞士在山巴赫(Sempach)戰(zhàn)勝英國時(shí),據(jù)說他起了決定性的作用。他把好幾個(gè)敵人的長矛抱在一起,使它們刺進(jìn)自己的胸口里而失去作用

6、。這樣他就造成一個(gè)缺口,使瑞士軍隊(duì)可以在他身上踩過去,攻擊敵人的陣地。世上最美麗的一朵玫瑰花英文版:TheLoveliestRoseintheWorldTHERElivedonceagreatqueen,inwhosegardenwerefoundatallseasonsthemostsplendidflowers,andfromeverylandintheworld.Shespeciallylovedroses,andthereforeshepossessedthemostbeautifulvarietiesofthisflower,fromthewildhedge-rose,withits

7、apple-scentedleaves,tothesplendidProvencerose.Theygrewneartheshelterofthewalls,woundthemselvesroundcolumnsandwindow-frames,creptalongpassagesandovertheceilingsofthehalls.Theywereofeveryfragranceandcolor.Butcareandsorrowdweltwithinthesehalls;thequeenlayuponasickbed,andthedoctorsdeclaredthatshemustdie

8、.“Thereisstillonethingthatcouldsaveher,”saidoneofthewisestamongthem.“Bringhertheloveliestroseintheworld;onewhichexhibitsthepurestandbrightestlove,andifitisbroughttoherbeforehereyesclose,shewillnotdie.”Thenfromallpartscamethosewhobroughtrosesthatbloomedineverygarden,buttheywerenottherightsort.Theflow

9、ermustbeonefromthegardenoflove;butwhichoftherosesthereshowedforththehighestandpurestlove?Thepoetssangofthisrose,theloveliestintheworld,andeachnamedonewhichheconsideredworthyofthattitle;andintelligenceofwhatwasrequiredwassentfarandwidetoeveryheartthatbeatwithlove;toeveryclass,age,andcondition.“Nooneh

10、asyetnamedtheflower,”saidthewiseman.“Noonehaspointedoutthespotwhereitbloomsinallitssplendor.ItisnotarosefromthecoffinofRomeoandJuliet,orfromthegraveofWalburg,thoughtheseroseswillliveineverlastingsong.Itisnotoneoftheroseswhichsproutedforthfromtheblood-stainedfameofWinkelreid.Thebloodwhichflowsfromthe

11、breastofaherowhodiesforhiscountryissacred,andhismemoryissweet,andnorosecanberedderthanthebloodwhichflowsfromhisveins.NeitherisitthemagicflowerofScience,toobtainwhichwondrousfloweramandevotesmanyanhourofhisfreshyounglifeinsleeplessnights,inalonelychamber.”.“Iknowwhereitblooms,”saidahappymother,whocam

12、ewithherlovelychildtothebedsideofthequeen.“Iknowwheretheloveliestroseintheworldis.Itisseenonthebloomingcheeksofmysweetchild,whenitexpressesthepureandholyloveofinfancy;whenrefreshedbysleepitopensitseyes,andsmilesuponmewithchildlikeaffection”“Thisisalovelyrose,”saidthewiseman;“butthereisonestillmorelo

13、vely.”“Yes,onefarmorelovely,”saidoneofthewomen.“Ihaveseenit,andaloftierandpurerrosedoesnotbloom.Butitwaswhite,liketheleavesofablush-rose.Isawitonthecheeksofthequeen.Shehadtakenoffhergoldencrown,andthroughthelong,drearynight,shecarriedhersickchildinherarms.Sheweptoverit,kissedit,andprayedforitasonlya

14、mothercanprayinthathourofheranguish.”“Holyandwonderfulinitsmightisthewhiteroseofgrief,butitisnottheoneweseek.”“No;theloveliestroseintheworldIsawattheLordstable,”saidthegoodoldbishop.“Isawitshineasifanangelsfacehadappeared.Ayoungmaidenkneltatthealtar,andrenewedthevowsmadeatherbaptism;andtherewerewhit

15、erosesandredrosesontheblushingcheeksofthatyounggirl.Shelookeduptoheavenwithallthepurityandloveofheryoungspirit,inalltheexpressionofthehighestandpurestlove.”“Mayshebeblessed!”saidthewiseman:“butnoonehasyetnamedtheloveliestroseintheworld.”unThentherecameintotheroomachildthequeenslittleson.Tearsstoodin

16、hiseyes,andglistenedonhischeeks;hecarriedagreatbookandthebindingwasofvelvet,withsilverclasps.“Mother,”criedthelittleboy;“onlyhearwhatIhaveread.”Andthechildseatedhimselfbythebedside,andreadfromthebookofHimwhosuffereddeathonthecrosstosaveallmen,evenwhoareyetborn.Heread,“Greaterlovehathnomanthanthis,”and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論