請柬英文翻譯_第1頁
請柬英文翻譯_第2頁
請柬英文翻譯_第3頁
請柬英文翻譯_第4頁
請柬英文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、請柬英文翻譯-本科生-外事翻譯】nov. 9, 2009外國語學(xué)院teaching plan homework of last week翻譯實踐 (practices)以下是一份西餐宴請菜單,請翻譯成漢語。注意分析每一個菜名的結(jié)構(gòu)特點, “名詞詞組 ”菜名一般使用直譯法,而 “名詞詞組+介詞詞組”菜名則多使用換序譯法。cold startersassorted appetizers chicken salad cold mixed meatcold ham with vegetablehot startersbraised lamb kidney in butterfried pork sli

2、ces with onion saucesoupscreamed crab meat soup noodles soup with chickenmeat and poultry grilled spring chickenroast mutton with potato and vegetablesteamed fish with egg sauce roast duck with sour cabbagebeef balls with mixed saucevegetarian dishes curry vegetables spinach with poached eggbraised

3、cabbage rolls in home stylegreen peas in butterdessertscheese sandwichcurried chicken and rice pancake rolls with meat filling friedrice with minced meat fried rice with eggs spaghetti crescent-shaped rollfruit cake reference version以下是一份西餐宴請菜單,請翻譯成漢語。注意分析每一個菜名的結(jié)構(gòu)特點, “名詞詞組 ”菜名一般使用直譯法,而 “名詞詞組+介詞詞組”菜名

4、則多使用換序譯法。冷盤什錦冷盤 雞沙拉 涼拌肉 蔬菜涼火腿熱盤黃油燜羊腰洋蔥汁煎豬肉片湯奶油蟹肉湯雞肉面條湯肉、禽類菜肴/葷菜鐵扒筍雞土豆蔬菜烤羊肉 蛋汁蒸魚 酸菜烤鴨什錦汁牛肉丸子蔬菜類菜肴/素菜咖喱蔬菜 菠菜臥果 家常燜白菜卷黃油炒青豆甜品乳酪三明治/夾心面包片咖喱雞飯 肉餡煎餅卷 肉末炒米飯雞蛋炒米飯 意大利面條牛角面包 水果面包第 5 單元 請柬的翻譯unit 5 the translation of invitations各類外事文書的主要譯法及其要領(lǐng)3第五單元 請柬的翻譯unit 5 the translation of invitations請柬簡介brief introduct

5、ion to invitations請柬( invitations/ invitation cards ),也稱請?zhí)墙M織或個人邀請有關(guān)人員參加某種活動或會議的言辭簡短的通知書。涉外請柬均屬于涉外禮儀文書。此類文書正式、嚴謹、禮貌、客觀。請柬的翻譯4the translation of invitations請柬( invitations/ invitation cards )是組織或個人邀請有關(guān)人員參加某種活動或會議的言辭簡短的通知書。上圖中,前者為一款紅色的中式請柬,而后者為一款白色的西式請柬。在外事活動中,請柬主要用于較大規(guī)模、精心安排的社交活動,如宴會、招待會、婚禮及其他典禮或儀式等

6、。請柬實質(zhì)上也是一種邀請信,只是請柬往往有其固定的格式,而且通常是在雕刻版精印的帖子上填寫的。在特別隆重的外事活動中,通常使用對折的請柬,一面用本國文字,另一面用英文或有關(guān)國家的文字。目前,國內(nèi)外社交禮儀日趨簡化,非正式的活動,5【篇二:英文請柬的格式與范文】英文請柬的格式與范文下面我們談一談中文、英語請柬、邀請函的不同和英文請柬的格式:由于邀請信是一種重要的社交書信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請信即請柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書寫;非正式的邀請信格式不嚴格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。中文請柬和英文請柬、邀請函的格式中文請柬和英文請柬有固定的格式和措辭,因此不能簡單地以單句為

7、單位進行翻譯,而應(yīng)從整個篇章的角度去把握,使譯文符合目的語的表達習(xí)慣。請看下面這則例子: mr. and mrs. john smithrequest the honour of the presence ofmr. and mrs. j. a. brownat the marriage of their daughterelizabeth smithtomr. john frederick hamiltonsaturday, the twenty-ninth of septemberat four oclock p.m.church of heavenly restnew york譯文如下:

8、 j a 布朗先生及夫人:茲定于九月二十九日(星期六)下午四時在紐約天安教堂為小女伊麗莎白史密斯與約翰? 弗雷德里克漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時恭請 光臨。約翰史密斯夫婦謹訂。這是一張正式的英文結(jié)婚請柬,格式采用固定的分行式。在內(nèi)容安排上按照 “邀請者 被邀請者 邀請之意 活動內(nèi)容 時間 地點 ”這樣的先后順序。漢語的順序是 “活動時間 活動地點 活動內(nèi)容 邀請之意邀請者的姓名 ” ,邀請者的姓名應(yīng)寫在右下角,與正文分開。無論是英語請柬還是漢語請柬,在語言上的要求是一致的,都須簡潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請柬中為表達邀請之意所用的是“ request the honour of the p

9、resence of ,翻譯時用 ” “恭請光臨 ”與之對應(yīng)。此外,譯文的開頭用了 “茲定于 ” ,結(jié)尾處用 “謹訂” ,這樣的用詞都體現(xiàn)了請柬正式的文體。但有兩點不同:第一,英文請柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時,一般應(yīng)改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter 譯成 ” “為小女” ;第二,英文請柬中星期應(yīng)寫在日期之前,譯成漢語時,星期應(yīng)寫在日期后面的括號內(nèi)。有時請柬下角有一些備注,提醒被下面是一封英語邀請函、請柬的范文,供大家參考:july 29, 2005xxx, ceoxxx, vp salesxxxxxxxx corporation(add

10、ress)it s our great honor to invite you to visit xxx company located at (address) in august, 2003. this visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.xxx company, as one of your distribut

11、ors in china, has been great progressing in promoting and selling your products. we believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.please use this invitation letter to apply for your visa to china.we are all looking forward to seeing you soon, and should you have any

12、questions, please feel free to inform me.yours truly,xxxvice president salesxxx company【篇三:邀請函請柬形式英文】中文、英語請柬、邀請函的不同和英文請柬的格式:現(xiàn)代的社會是交際的社會,需要舉辦或參加各種國際或國內(nèi)的會議以及宴會等,寫邀請信和請柬是一個人必備的素質(zhì)。今天我們就來介紹中文請柬和英文請柬的格式,并在后面給出中文請柬和英文請柬的范文!由于邀請信是一種重要的社交書信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請信即請柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書寫;非正式的邀請信格式不嚴格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。

13、中文請柬和英文請柬、邀請函的格式中文請柬和英文請柬有固定的格式和措辭,因此不能簡單地以單句為單位進行翻譯,而應(yīng)從整個篇章的角度去把握,使譯文符合目的語的表達習(xí)慣。請看下面這則例子: mr. and mrs. john smithrequest the honour of the presence ofmr. and mrs. j. a. brownat the marriage of their daughterelizabeth smithtomr. john frederick hamiltonsaturday, the twenty-ninth of septemberat four o

14、clock p.m.church of heavenly restnew yorkjuly 29, 2005xxx, ceoxxx, vp salesxxxxxxxx corporation(address)please use this invitation letter to apply for your visa to china.we are all looking forward to seeing you soon, and should youhave any questions, please feel free to inform me.yours truly,xxxvice

15、 president sales邀請朋友共進午餐inviting a friend to informal luncheondear zhang ying:affectionately yours,li ming親愛的張營 :您能在 5 月 5 日星期五中午12 點鐘 來吃午飯嗎 ?我侄女瑪麗 正在我們家中作客,我想您會樂于見到她的。她是個漂亮而聰明的女孩子, ? 同她在一起是很使人高興的 !約翰和簡 也到這里來,也許在飯后我們能開個舞會 ,說好,一定得來呀!邀請朋友同他們不認識的人一起共進晚餐inviting friends tosupper with the strangersdear s

16、usan:we re planning supper at six; that will g ive us a nice longevening to talk. if i don t hear from you before then, i ll beexpecting you on the twelfth!affectionately yours,li ming親愛的蘇珊 :我知道您對油畫 是有興趣的,所以我相信您對林頓夫婦也會感興趣。他們將在 10 月 12 日 (下星期日) 來吃飯,我們很希望您和瓦爾特也能同來。林頓夫婦是那么好的一對夫妻。我們是去年夏天在倫敦認識的。他們集有各個不同時

17、期精美的油畫作品 。我知道,林頓先生在研究油畫 方面是頗有權(quán)威的。我深信,那天晚上您和瓦爾特同他們在一起,一定會很愉快。我們準備在6 點鐘吃晚飯,這樣就能有較長的時間閑談。如果事前接不到您的回信,我就指望你們那天到來。邀請參加新廠開工典禮invitation to opening ceremony of newfactorydear mr. harrison:you and your wife to be present at a celebration to mark the occasion.please confirm that you will be able to attend by

18、 advising us of your time we canarrange for you to be met. all arrangements for your stayovernight on april 10 will, of course, be made by us at ourexpense.yours faithfully,親愛的 哈里森先生:本公司新廠將于 4 月 10 日 開始投產(chǎn),希望能邀請賢伉儷來參加新廠開工典禮。如您所知,新廠的設(shè)立是本公司的一個里程碑,而這正是海內(nèi)外對本公司產(chǎn)品不斷需求的結(jié)果。我們邀請了所有對本公司的成功貢獻一切力量的個人,我們相信,您一定會賞光

19、。 如您確能參加,請來函告知您抵達的時間 以便我們?yōu)槟才艜?。當然,所有安排您?10 日晚間 夜宿的費用,皆將由公司代您支付。邀請來家中小住及周末聚會an invitation for a house andweekend partydear jane:there s a very good train friday night; i ve marked it in red onthe timetable. it gets you here about seven-thirty which is justin time for dinner. you can get a late trai

20、n back sunday night,or there s an early express that bob usuallytakes on monday morning.affectionately yours,親愛的簡:如果您 7 月 24 日 沒有什么活動安排,我希望您和弗雷德能同我們一起在遠莊園 共度周末,那里已經(jīng)鮮花遍地,現(xiàn)正在最美麗的時節(jié)。我想,今年我們能讓弗雷德 釣魚釣得更快活。魚兒比過去任何時候都愛上釣魚。請把釣魚的服裝帶來,也別忘記帶上打網(wǎng)球的用具,因為我們還邀約了 歐文 夫婦,我想,你們是樂意同他們打網(wǎng)球的。星期五晚上 有一班舒適的火車,我已經(jīng)在火車時刻表上做了紅色記號

21、,火車大約在7 點半鐘 把你們送到這里,正是吃晚飯時間。星期日晚上 你們可以乘晚車回來。或者,在星期一早晨也有一班快車,就是鮑勃 常坐的那一班車。我們希望沒有什么事情會阻礙你們,我們在等待著你們光臨 ? 我知道歐文夫婦 好盼望再次見到你們。準備乘哪一班火車,請一定告訴我們,好讓鮑勃 到車站迎接你們。邀請參加招待會an invitation for a receptiondear mr. smith:it would give me/us great pleasure to have your presence at a reception in honor of the chinese del

22、egation.the reception will be held in the the city hall, on tuesday, october the fourth. cocktails will be served promptly at six to be followed b dinner at eight.i/we sincerely hope you can attend. let me/us know.sincerely yours親愛的史密斯先生:如您能夠出席為中國代表團而舉行的招待會,我(們)將感到十分榮幸。招待會定于 10 月 4 日 (星期二)在市政廳舉行。 6

23、點鐘準時舉行雞犬不寧尾酒會 , 隨之在 8 點鐘 舉行正式的晚宴 。我 (們)期待著您的光臨。請?zhí)崆巴ㄖ芊癯鱿Q堁葜v inviting someone to address a meetingdear dr. rodger:the english department of nankai university would like toextend to you an invitation to be our guest speaker at theannual conference to be held at themeeting room at eight o clock,satu

24、rday morning, december the thirtieth, 1993.as you know, the department is interested in the 20th centuryenglish literature since you are familiar with the field, we knowyour views will be extremely interesting to us.cordially,南開大學(xué)外文系 特邀請您出席1993 年 12 月 30 日(星期六)早八點在(系會議室 ) 召開的 學(xué)術(shù)年會 并作演講。正如您所了解的,南大外文系

25、 對 20 世紀的英國文學(xué)頗感興趣 。您對此領(lǐng)域很熟悉,您的見解定會給我們帶來很大的興趣。我們將隨后把有關(guān)細節(jié)通知您,但懇請您盡快予以答復(fù),以便作出安排。摘要:邀請信包括宴會、舞會、晚餐、聚會、婚禮等各種邀請信件,形式上大體分為兩種 : 一種為正規(guī)的格式 (formal correspondence) ,亦稱請柬;一種是非正式格式(informalcorrespondence), 即一般的邀請信。邀請信是在形式上不如請柬那樣正規(guī),但也是很考究。 邀請信包括宴會、舞會、晚餐、聚會、婚禮等各種邀請信件,形式上大體分為兩種 : 一種為正規(guī)的格式(formal correspondence) ,亦稱請

26、柬;一種是非正式格式(informalcorrespondence), 即一般的邀請信。邀請信是在形式上不如請柬那樣正規(guī),但也是很考究。書寫時應(yīng)注意:邀請朋友共進午餐inviting a friend to informal luncheondear zhang ying:affectionately yours,li ming親愛的張營:您能在 5 月 5 日星期五中午12 點鐘 來吃午飯嗎 ?我侄女瑪麗 正在我們家中作客,我想您會樂于見到她的。她是個漂亮而聰明的女孩子, ? 同她在一起是很使人高興的!約翰和簡也到這里來,也許在飯后我們能 開個舞會 ,說好,一定得來呀!邀請朋友同他們不認識的

27、人一起共進晚餐inviting friends tosupper with the strangersdear susan:we re planning supper at six; that will give us a nice longevening to talk. if i don t hear from you before then, i ll beexpecting you on the twelfth!affectionately yours, li ming 親愛的蘇珊:我知道您對油畫 是有興趣的,所以我相信您對林頓夫婦也會感興趣。他們將在 10 月 12 日 (下星期日 ) 來吃飯,我們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論