


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、基于EXCEL的東南亞外語地名輔助智能翻譯基于EXEL的東南亞外語地名輔助智能翻譯地名,是指人們賦予地理環(huán)境中具有方位意義的各種詳細(xì)地理實(shí)物的名稱1。地名作為專有名稱注記是地圖內(nèi)容的一個重要組成部分,它是制圖者和用圖者之間信息傳遞的重要方面。地名譯寫正確與否,直接影響地圖信息的正確表達(dá)2。外語地名譯寫是一項(xiàng)復(fù)雜的系統(tǒng)工程,它要求地名譯寫者具備一定的語言根底,而且必須對該國語言、國情足夠理解,忠實(shí)確切地表達(dá)譯寫內(nèi)容,使譯名到達(dá)概念清楚,邏輯準(zhǔn)確,從而進(jìn)步地名翻譯的質(zhì)量。由于各國語言在語法構(gòu)造、運(yùn)用規(guī)那么、表達(dá)習(xí)慣以及修辭特點(diǎn)等方面存在著諸多差異,從而導(dǎo)致地名譯寫也存在著諸多的差異。傳統(tǒng)的外語地名
2、譯寫方法通過地名詞典、地名錄等相應(yīng)的語言工具書查詢轉(zhuǎn)寫,對其他地名結(jié)合?外語地名漢字譯寫導(dǎo)那么?進(jìn)展音譯。這種地名譯寫最顯著的特點(diǎn)是工作量大、譯寫繁瑣、譯寫效率較低。由于東南亞所含國家眾多,地區(qū)差異較大,語言方言繁雜,音譯標(biāo)準(zhǔn)的不同造成了各國、地區(qū)地名拼寫的多樣性。只有針對不同國家指定相應(yīng)的譯音表及地名表,這個問題便可迎刃而解。在此本文特以東南亞國家緬甸為例其他國家與此一樣,結(jié)合人的自主性和機(jī)器語言的高效性,通過對?外語地名漢字譯寫導(dǎo)那么?的研究,制訂出一套基于EXEL的人機(jī)交互式外語地名輔助翻譯方法。2緬甸地名譯寫現(xiàn)狀緬甸歷史上曾是英殖民地,1948年1月4日脫離英聯(lián)邦獨(dú)立,建立緬甸聯(lián)邦。主
3、要語言緬甸語。我國已出版的含緬甸地名譯寫資料主要有:?21世紀(jì)世界地名錄?上、中、下、?世界地名常用翻譯手冊?、中國地圖出版社?世界地圖集?、?東南亞地名譯名手冊?、星球地圖出版社出版的?世界地圖集?、?世界地名翻譯大辭典?等。由于出版的地圖比例尺較小,地名資料非常有限,不能滿足較大比例尺地圖地名需要,為此我們需要搜集的其他地名資料作為地名翻譯補(bǔ)充,這些補(bǔ)充的地名資料主要有:緬甸官方網(wǎng)站獲取緬甸分省組圖,谷歌地形圖、NIA地名庫、BGN美國地名委員會提供的GNS地名數(shù)據(jù)庫等。3人機(jī)交互地名輔助軟件實(shí)現(xiàn)方法3.1人機(jī)交互式地名輔助翻譯軟件實(shí)現(xiàn)流程人機(jī)交互式地名輔助翻譯軟件實(shí)現(xiàn)平臺為EXEL軟件,
4、通過宏編輯及各類函數(shù)公式實(shí)現(xiàn),地名譯寫遵循的方法是先查后譯的原那么,這里我們先建立音譯表和地名表庫,通過數(shù)據(jù)建庫匹配轉(zhuǎn)寫地名,然后對轉(zhuǎn)寫后的其他地名通過地名音節(jié)分隔匹配譯音表庫,實(shí)現(xiàn)地名自動翻譯,詳細(xì)流程如圖1所示:3.2轉(zhuǎn)寫篩查功能的實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)寫篩查功能主要是將待翻譯地名詞條與地名庫文件進(jìn)展匹配,進(jìn)而將轉(zhuǎn)寫地名篩查出來。其地名篩查公式如下:Q2=IFLENA1-LENSUBSTITUTEA1,*,=0,IFISNAVLKUPA1,DK!$A$1:$B$5000,2,F(xiàn)ALSE=TRUE,VLKUPA1,DK!$A$1:$B$5000,2,F(xiàn)ALSE,751式中A1為指定的單元格。DK為地名庫文件
5、名,5000為地名庫的最大行數(shù),75為轉(zhuǎn)寫來源指定標(biāo)示,可根據(jù)已有地名詞條自行修改。3.3地名音譯的實(shí)現(xiàn)方法篩查后的地名我們進(jìn)展音譯表匹配翻譯,這里我們將要音譯的地名詞條人工進(jìn)展音節(jié)分隔,這里我們使用分隔符號*進(jìn)展分隔。被分割的音節(jié)將與音譯表中的中文名自動匹配,顯示翻譯結(jié)果。由于?外語地名漢字譯寫導(dǎo)那么?規(guī)定漢字譯名超過六個字時(shí),外文輕讀音一般可不譯3,因此我們將音節(jié)分隔的上限設(shè)置在6個,即*個數(shù)超過5個,原那么上不翻譯,其音譯翻譯使用以下迭代公式實(shí)現(xiàn):式中A2為指定單元格、B2為分隔號*的統(tǒng)計(jì)個數(shù)、D2為第一個*所處位置、E2為提取的第一個音節(jié)分隔字符、F2為第二個*所處位置、G2為提取的第
6、二個音節(jié)分隔字符、H2為第三個*所處位置、J2為第四個*所處位置、L2為第五個*所處位置、I2為提取的第三個音節(jié)分隔字符、K2為提取的第四個音節(jié)分隔字符、2為提取的第五個音節(jié)分隔字符。4結(jié)語通過此次開發(fā)的輔助翻譯軟件,我們對緬甸境內(nèi)近2000余條詞條進(jìn)展了批量翻譯,大大進(jìn)步了翻譯效率和準(zhǔn)確性,較好地完成了地名輔助翻譯消費(fèi)任務(wù)。通過此次人機(jī)交互輔助翻譯軟件開發(fā),我們總結(jié)出以下特點(diǎn):1由于地名翻譯各個語種規(guī)那么較多,完全依靠軟件智能音節(jié)分隔,往往容易出錯且很難實(shí)現(xiàn)自主翻譯本文由論文聯(lián)盟搜集整理,而且地名譯寫對翻譯人員要求較高,翻譯人員通過自身知識積累,進(jìn)展合理的音節(jié)分隔可以減少翻譯出錯率,因此人機(jī)交互式輔助翻譯更能把握慣性翻譯尺度,進(jìn)步翻譯精度。2由于譯音庫和地名庫建庫較為靈敏,我們既可以將慣性譯法在音譯庫中進(jìn)展修改擴(kuò)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 草種育種研發(fā)合作協(xié)議
- 護(hù)理管道標(biāo)識管理
- 護(hù)理質(zhì)控?cái)?shù)據(jù)解讀
- 勾股定理與實(shí)際應(yīng)用的八大重難點(diǎn)題型(原卷版)-2024-2025學(xué)年八年級數(shù)學(xué)下冊
- 高考數(shù)學(xué)總復(fù)習(xí):二項(xiàng)分布、超幾何分布與正態(tài)分布
- 動物的運(yùn)動、行為和動物在生物圈中的作用(綜合測試)-2025年中考生物一輪復(fù)習(xí)(含解析)
- 專題01 濃濃親情讀后續(xù)寫-2025年高考英語話題寫作高頻熱點(diǎn)通關(guān)攻略(原卷版)
- 急性心肌梗死護(hù)理流程
- 推拿治療的作用
- 猝死護(hù)理不良事件管理要點(diǎn)
- 2025年全球經(jīng)濟(jì)策略試題及答案
- 山東省濟(jì)南市商河縣2025屆九年級下學(xué)期中考二模語文試卷(含答案)
- 2024年棗莊滕州市中小學(xué)招聘教師筆試真題
- 2025年海南省中考模擬語文試題(含答案)
- 描繪人間溫情-怎樣刻畫人物 課件-2023-2024學(xué)年高中美術(shù)人美版(2019)選擇性必修1 繪畫
- 職業(yè)技術(shù)學(xué)校中醫(yī)康復(fù)技術(shù)專業(yè)人才培養(yǎng)方案
- 遼寧省名校聯(lián)盟2025年高考模擬卷押題卷數(shù)學(xué)(三)
- 《人口與資源關(guān)系》課件
- 藥品理化檢驗(yàn)培訓(xùn)
- 腹部帶蒂皮瓣護(hù)理
- 甘肅省2025年甘肅高三月考試卷(四4月)(甘肅二診)(物理試題+答案)
評論
0/150
提交評論