質(zhì)量保證計(jì)劃QAP中英文版_第1頁(yè)
質(zhì)量保證計(jì)劃QAP中英文版_第2頁(yè)
質(zhì)量保證計(jì)劃QAP中英文版_第3頁(yè)
質(zhì)量保證計(jì)劃QAP中英文版_第4頁(yè)
質(zhì)量保證計(jì)劃QAP中英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)質(zhì)量保證計(jì)劃QUALITY ASSURANCE PLAN客戶名稱 CLIENT :項(xiàng)目編號(hào) ITEM NO. :訂單日期 ORDER DATE :供貨單位 VENDOR :設(shè)備代號(hào) CODE :編制 PREPARATION: 日期 DATE:審核 CHECK : 日期 DATE:批準(zhǔn) APPROVAL : 日期 DATE:XXXXX有限公司XXXXXXX Co., Ltd.1、適用范圍和目的 Scope and purpose本質(zhì)量保證計(jì)劃適用于UPL項(xiàng)目產(chǎn)品的制造、檢

2、驗(yàn)和驗(yàn)收。確保該產(chǎn)品的制造、檢驗(yàn)和驗(yàn)收符合圖樣、規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的要求。This quality assurance plan is applicable to the manufacture, inspection and acceptance of UPL project products.To ensure that the manufacture, inspection and acceptance of the products meet the requirements of drawings, specifications and standards2、編制依據(jù) Compilation

3、 basisTSG R0004-2009固定式壓力容器安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程TSG R0004-2009Supervision Regulations on Safety Technology for Stationary Pressure VesselsGB150.1150.4-2011壓力容器GB150.1150.4-2011 The Pressure VesselGB/T18442.15-2011固定式真空絕熱深冷壓力容器GB/T18442.15-2011Fixed Vacuum Insulated Cryogenic Pressure VesselMAX/SC-2011壓力容器制造質(zhì)量保證手

4、冊(cè)MAX/SC-2011Pressure Vessel Manufacturing Quality Assurance Manual3、制造、檢驗(yàn)依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范或技術(shù)條件 Standards, specifications or technical conditions on which manufacturing or inspection is based設(shè)計(jì)圖樣和工藝文件 Design drawings and process documentsTSG R0004-2009固定式壓力容器安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程TSG R0004-2009Supervision Regulations on S

5、afety Technology for Stationary Pressure VesselsGB150.1150.4-2011 壓力容器GB150.1150.4-2011 The Pressure VesselGB/T18442.15-2011固定式真空絕熱深冷壓力容器GB/T18442.15-2011Fixed Vacuum Insulated Cryogenic Pressure VesselJB/T4711-2003壓力容器涂敷與運(yùn)輸包裝JB/T4711-2003Pressure Vessel Coating and Transportation PackagingGB713-200

6、8鍋爐和壓力容器用鋼板GB713-2008Steel plates for boilers and pressure vesselsGB9948-2006石油裂化用無(wú)縫鋼管GB9948-2006Seamless Steel Pipe for Petroleum CrackingGB/T14976-2012流體輸送用不銹鋼無(wú)縫鋼管GB/T14976-2012Stainless steel seamless steel pipe for fluid conveyingNB/T47008-2010承壓設(shè)備用碳素鋼和合金鋼鍛件NB/T47008-2010Carbon steel and alloy s

7、teel forgings for pressure equipmentNB/T47014-2011Welding Process Assessment of Pressure EquipmentNB/T47015-2011壓力容器焊接規(guī)程JB/T4730-2005承壓設(shè)備無(wú)損檢測(cè)JB/T4730-2005Nondestructive testing of pressure equipmentsGB/T25198-2010壓力容器封頭GB/T25198-2010Pressure Vessel HeadHG/T2059220635-2009鋼制管法蘭、墊片、緊固件HG/T2059220635-2

8、009Steel pipe flanges, gaskets, fastenersHG/T2151421535-2005鋼制人孔和手孔HG/T2151421535-2005Steel manholes and hand holes4、產(chǎn)品主要的技術(shù)參數(shù) Main Technical Parameters of Products容器類別Container class耐壓試驗(yàn)壓力Pressure test1.94MPa氣密性試驗(yàn)Air tightness test1.64MPa設(shè)計(jì)溫度Design temperature-194主體材料body materialSUS304 最高/最低允許工作溫度

9、Max/Min allowable operating temperature腐蝕裕量Corrosion allowance0介質(zhì)medium氧、氮最高允許工作壓力Maximum allowable working pressure設(shè)計(jì)壓力Design pressure1.64MPa焊接接頭系數(shù)Welding joint coefficient1最大吊裝質(zhì)量Maximum lifting masskg5、檢查的總要求 General requirements for inspection5.1、低溫液體儲(chǔ)罐設(shè)備的檢驗(yàn)和試驗(yàn)應(yīng)符合設(shè)計(jì)圖樣、工藝文件及相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的要求。Inspection an

10、d test of cryogenic liquid storage tank equipment shall meet the requirements of design drawings, process documents and relevant standards and specifications.5.2、受壓件的標(biāo)記及移植、焊工鋼印標(biāo)記、無(wú)損檢測(cè)標(biāo)記應(yīng)按相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的要求在工件上標(biāo)出,對(duì)于不能打鋼印的零部件應(yīng)記錄在相應(yīng)文件中。The labeling and transplantation of pressed parts, welders stamping marks and

11、non-destructive testing marks shall be marked on the workpiece according to the requirements of the corresponding standards, and the parts that cannot be stamped shall be recorded in the corresponding documents.5.3、檢驗(yàn)和試驗(yàn)的記錄、報(bào)告應(yīng)保存,以便審查和提供給用戶。Records and reports of inspections and tests shall be kept

12、for review and supply to users.5.4、按要求設(shè)置必要的控制點(diǎn)。Set up necessary control points as required5.5、低溫液體儲(chǔ)罐設(shè)備的制造、檢驗(yàn)和驗(yàn)收應(yīng)接受監(jiān)察機(jī)構(gòu)的監(jiān)督檢驗(yàn)。The manufacture, inspection and acceptance of cryogenic liquid storage tank equipment shall be subject to supervision and inspection by supervisory bodies. 6、材料檢查要求 Material in

13、spection requirements6.1、材料的采購(gòu)應(yīng)符合采購(gòu)技術(shù)條件、設(shè)計(jì)圖樣和相應(yīng)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)要求。Material purchasing shall conform to the technical requirements, design drawings, relevant specifications and standards for purchasing.6.2、材料入廠按采購(gòu)要求進(jìn)行檢驗(yàn)與驗(yàn)收、復(fù)驗(yàn)。Inspection, acceptance and re-inspection of materials in accordance with procurement r

14、equirements6.3、用于低溫液體儲(chǔ)罐的材料應(yīng)有質(zhì)量證明書,證明書中材料化學(xué)成分、力學(xué)性能、熱處理、狀態(tài)、無(wú)損檢驗(yàn)等數(shù)據(jù)應(yīng)符合相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)要求,實(shí)物標(biāo)識(shí)與質(zhì)量證明書中標(biāo)識(shí)應(yīng)一致。The materials used for cryogenic liquid storage tanks shall have a certificate of quality. The data of chemical composition, mechanical properties, heat treatment, state and non-destructive inspection of the m

15、aterials in the certificate shall meet the requirements of the corresponding standards. The physical identification shall be consistent with the identification in the quality certificate.6.4、材質(zhì)證明書應(yīng)為加蓋制造單位質(zhì)量檢驗(yàn)章的原件,若材料從非材料制造單位取得時(shí)應(yīng)當(dāng)取得材料制造單位提供的質(zhì)量證明書原件或加蓋材料供應(yīng)單位檢驗(yàn)公章和經(jīng)辦人章的復(fù)印件。質(zhì)量證明書內(nèi)容應(yīng)當(dāng)齊全、清晰、并且蓋有材料制造單位的檢驗(yàn)章。

16、Material certificate shall be the original of the quality inspection seal of the manufacturing unit. If the material is obtained from the non-material manufacturing unit, the original of the quality certificate provided by the material manufacturing unit or the copy of the inspection seal and the op

17、erators seal of the material supplying unit shall be obtained. The content of the quality certificate shall be complete, clear and stamped with the inspection stamp of the material manufacturing unit.6.5、受壓元件用材料未經(jīng)檢驗(yàn)或檢驗(yàn)不合格,不得使用。Materials used for compressed components shall not be used unless they ar

18、e inspected or unqualified.6.6、受壓元件用材料應(yīng)當(dāng)在合格供方購(gòu)買。Materials for pressurized components shall be purchased from qualified suppliers7、焊接檢查要求 Welding Inspection Requirements7.1、有滿足和覆蓋低溫液體儲(chǔ)罐設(shè)備的焊接工藝評(píng)定。Welding Process Assessment for Equipment with Low Temperature Liquid Storage Tanks Satisfied and Covered7.

19、2、有指導(dǎo)焊接施焊的焊接工藝規(guī)程。Welding Procedures Guided for Welding7.3、焊工應(yīng)具有相應(yīng)的資格證。Welders shall have appropriate qualification certificates.8、無(wú)損檢測(cè)檢查要求 Non-destructive testing requirements低溫液體儲(chǔ)罐設(shè)備的無(wú)損檢測(cè)的要求應(yīng)符合設(shè)計(jì)圖樣、焊接工藝和相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的要求。Non-destructive testing of cryogenic liquid storage tank equipment shall meet the requir

20、ements of design drawings, welding process and related standards.9、耐壓試驗(yàn) Withstand voltage test9.1、制造結(jié)束并經(jīng)綜合檢查合格,各項(xiàng)檢查均已完成。檢驗(yàn)資料必須齊全、正確,簽章手續(xù)完備,方能按圖樣規(guī)定的試驗(yàn)壓力進(jìn)行耐壓試驗(yàn)。Manufacturing is finished and passed by comprehensive inspection. All inspection has been completed. The test data must be complete and correc

21、t, and the signature procedures are complete, so that the pressure test can be carried out according to the test pressure prescribed in the drawings.9.2、試驗(yàn)時(shí)應(yīng)準(zhǔn)備兩塊量程相同,且在檢定有效期內(nèi)的壓力表,壓力表的量程應(yīng)為 1.53倍的試驗(yàn)壓力,宜為試驗(yàn)壓力的2倍,壓力表的精度不得低于1.6級(jí),表盤直徑不得小于100mm。When testing, two pressure gauges with the same range should b

22、e prepared, and the range of the pressure gauge should be 1.5-3 times of the test pressure, 2 times of the test pressure, the accuracy of the pressure gauge should not be less than 1.6 grades, and the diameter of the dial should not be less than 100 mm.10、除銹和涂漆 Rust Removal and Painting10.1、容器制造完畢后應(yīng)

23、按工藝要求進(jìn)行噴砂除銹。(保護(hù)法蘭密封面)。Sandblasting and rust removal shall be carried out after the vessel has been manufactured according to the technological requirements. (Protection flange sealing surface)10.2、容器的油漆.包裝和運(yùn)輸應(yīng)符合JB/T4711的要求.具體要求按油漆作業(yè)指導(dǎo)書執(zhí)行。Paint for containers. Packaging and transportation shall compl

24、y with the requirements of JB/T4711. Specific requirements shall be implemented in accordance with the paint operation instructions.11、控制點(diǎn)說明 Control Point Description檢驗(yàn)點(diǎn)(E點(diǎn)): 是指產(chǎn)品制造過程中的工序或質(zhì)量項(xiàng)目,由檢驗(yàn)員進(jìn)行檢查的控制點(diǎn)。Inspection Point (E Point): A control point for inspection by inspectors of processes or quali

25、ty items in the manufacturing process of a product.停止點(diǎn)(H點(diǎn)):停止點(diǎn)是指對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量有重大影響的工序,在產(chǎn)品制造進(jìn)行到該工序前應(yīng)通知檢驗(yàn)員并經(jīng)檢驗(yàn)合格簽字后方可進(jìn)行下道工序。Stop point (H point): Stop point refers to the process that has a significant impact on the quality of the product. Before the product is manufactured to the process, the inspector shoul

26、d be notified and the next process can be carried out only after the inspection has been qualified and signed.審閱點(diǎn)(R點(diǎn)):完成某項(xiàng)活動(dòng)或過程,自檢合格后,由質(zhì)保體系有關(guān)人員通過查看文件和記錄進(jìn)行確認(rèn)。Review Point (R Point): After completing an activity or process and passing the self-inspection, the relevant personnel of the QA system confir

27、m it by checking documents and records.見證點(diǎn)(W點(diǎn)):見證點(diǎn)是指產(chǎn)品制造在規(guī)定的關(guān)鍵工序施工前,制造廠應(yīng)提前通知用戶或第三方檢驗(yàn)在約定的時(shí)間內(nèi)到現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行見證和對(duì)其施工實(shí)施監(jiān)督。Witness Point (W Point): Witness Point refers to that the manufacturer shall notify the user or the third party to inspect the product in advance before the construction of the specified key p

28、rocess and to witness and supervise its construction within the agreed time.監(jiān)檢點(diǎn)(A點(diǎn)):監(jiān)檢機(jī)構(gòu)監(jiān)督檢驗(yàn)點(diǎn)。在產(chǎn)品制造進(jìn)行到該工序前監(jiān)檢機(jī)構(gòu)人員必須到場(chǎng)檢驗(yàn),并在提供的見證文件上簽字確認(rèn)后方可進(jìn)行下道工序。Inspection Point (point A): Inspection Institutions supervise inspection points. The inspector must be present to inspect the product before it is manufactur

29、ed and sign and confirm the testimony documents before proceeding to the next process.監(jiān)檢點(diǎn)(B點(diǎn)):監(jiān)檢機(jī)構(gòu)監(jiān)督檢驗(yàn)點(diǎn)。在產(chǎn)品制造進(jìn)行到該工序前應(yīng)通知監(jiān)檢機(jī)構(gòu)人員到場(chǎng)檢驗(yàn),如不能到場(chǎng)監(jiān)檢,可在受檢企業(yè)自檢后,對(duì)受檢企業(yè)提供的相應(yīng)見證文件進(jìn)行審查并簽字確認(rèn)。Inspection Point (Point B): Inspection Institutions supervise inspection points. The inspector should be notified to inspect the

30、 product before it is manufactured. If the inspector fails to inspect the product on the spot, the relevant witness documents provided by the inspected enterprise can be examined and signed after the inspected enterprise has inspected itself.12、責(zé)任崗位代號(hào)說明 Statement of Responsibility Position Code質(zhì)量保證責(zé)

31、任人Quality Assurance Responsible Person :ZR 設(shè)計(jì)責(zé)任人Design Responsible Person:DR 檢查員inspector:J材料、零部件責(zé)任人Responsible person for materials and parts :CR理化檢驗(yàn)責(zé)任人Person responsible for physical and chemical inspection:LR 工藝責(zé)任人Technological Responsible Person:GR 監(jiān)檢monitoring:CS檢驗(yàn)與試驗(yàn)責(zé)任人Inspection and Test Resp

32、onsible Person:JR 無(wú)損檢測(cè)責(zé)任人Non-destructive Testing Responsible Person:NR 焊接責(zé)任人Welding Liability Person:WR 熱處理責(zé)任人Responsible person for heat treatment:RR 產(chǎn)前準(zhǔn)備控制點(diǎn)明細(xì)表List of control points for prenatal preparation序號(hào)質(zhì)量實(shí)施過程項(xiàng)目質(zhì)量合格標(biāo)準(zhǔn)依據(jù)責(zé)任者質(zhì)控見證類別見證資料執(zhí)行者驗(yàn)證者1合同技術(shù)協(xié)議評(píng)審合同控制程序合同簽訂人各部分負(fù)責(zé)人R評(píng)審記錄2產(chǎn)品編號(hào)程序文件生產(chǎn)計(jì)劃員生產(chǎn)負(fù)責(zé)人R臺(tái)帳3設(shè)計(jì)資料圖紙審查GB150、質(zhì)量手冊(cè)等設(shè)計(jì)員DRR審查記錄4工藝性審圖GB150、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論