俄羅斯風(fēng)情文化鑒賞論文_第1頁
俄羅斯風(fēng)情文化鑒賞論文_第2頁
俄羅斯風(fēng)情文化鑒賞論文_第3頁
俄羅斯風(fēng)情文化鑒賞論文_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、俄羅斯社會(huì)與文化課程結(jié)課論文院 系專 業(yè)物流工程班 級(jí)學(xué)生姓名學(xué) 號(hào)任課教師2013年 12月 31日對結(jié)課論文的說明:中國和俄羅斯,作為歐亞大陸上的兩個(gè)大國,在長久以來就保持了緊密的聯(lián) 系。在近些年以來,兩國又不斷的在經(jīng)濟(jì)、文化等各個(gè)領(lǐng)域開展了深入的合作。 這個(gè)時(shí)候,研究中俄間的社會(huì)文化差異無疑具有重要意義。中國和俄羅斯地理、 民族、宗教、歷史和社會(huì)制度不同,社會(huì)文化必然有差異。即使是普通的數(shù)字, 中國人和俄羅斯人的愛好也不一樣,中國喜歡偶數(shù),俄羅斯喜歡奇數(shù)。了解兩國 的社會(huì)文化差異,有助于在雙邊交往中減少誤解,增進(jìn)互信。以下是我結(jié)合課堂 所學(xué)以及課外文獻(xiàn)所了解到的一些方面。從文化精神類型上

2、來說中國文化屬于恥感文化,而俄羅斯文化是典型的罪感文化。這標(biāo)示出中俄文 化的總體特征:物質(zhì)性與精神性。具體而言,中國文化的核心是中庸哲學(xué),而俄 羅斯文化呈現(xiàn)出宗教性。中國文化推崇的中庸以“過猶不及”為核心,做人處事 追求適量、守度、得當(dāng),不偏不倚,越位和缺位都不合適。中庸追求的目標(biāo)是在 不同時(shí)空環(huán)境中,盡善盡美與無可奈何之間的最佳方案。它既是世界觀,又是方 法論。對真理的不懈探尋、對精神自由的極度追求是俄羅斯精神的核心內(nèi)容,如 別爾嘉耶夫所言:“俄羅斯是一個(gè)精神無限自由的國家,是一個(gè)流浪著尋找上帝之 真的國家”。這又引出了俄羅斯精神的另一種品格:肯定超越的理想,輕視現(xiàn)世 利益:“在俄羅斯人民中

3、間,惟有那些不過分地為塵世利益和塵世幸福的渴望所吞 噬的人,才能真正獲得精神的自由?!彼姓嬲亩砹_斯作家、思想家和政論家 都是真理的追求者。思維方式的差異不同文化背景的人們在思維方式上往往不同。中俄兩國人們在思維模式上是 截然相反的兩種模式。中國人的思維方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿(mào) 易交往中表現(xiàn)為總是從大的原則出發(fā),從總體上權(quán)衡利弊。在具體的貿(mào)易談判中, 中國人特別注重總的指導(dǎo)原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談 具體的條款和一些細(xì)節(jié)問題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡 事總喜歡從具體細(xì)節(jié)出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統(tǒng)。這

4、 種思維模式在貿(mào)易談判中的具體表現(xiàn)是非常注重合同的細(xì)節(jié)問題而往往缺乏一 個(gè)總體原則。中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿(mào)易交往中,表現(xiàn)為重“義”還是重“利”。 在中國傳統(tǒng)文化中,君子應(yīng)“重義輕利”。在現(xiàn)代國際貿(mào)易活動(dòng)中,中國人仍然 認(rèn)為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。商業(yè)談判中,中國人希望能在友好 的氛圍中討論和解決問題,有時(shí)會(huì)舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng) 濟(jì)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,商人言利是被人們廣泛接受的。人們在交易活動(dòng)以商業(yè) “契約”為準(zhǔn),法律意識(shí)非常強(qiáng),缺少中國人很看重的人情味。俄羅斯人認(rèn)為, 生意是生意,人情歸人情,他們也不會(huì)從一開始就作長期合作的打算。民族性格:樂觀與悲觀中

5、國人天生樂觀,萬事求個(gè)皆大歡喜的結(jié)局,“把壞事變成好事”,容易“居 危思安”,任何事都往好處去想。俄羅斯人生來悲觀,居安思危,萬事往壞里想。俄羅斯人有濃重的悲劇情結(jié)。 肖洛霍夫的靜靜的頓河和一個(gè)人的遭遇也好,托翁的三大長篇也罷,都 有很濃厚的悲劇色彩。實(shí)力重視的差異:軟實(shí)力和硬實(shí)力中國重軟實(shí)力,俄羅斯重硬實(shí)力。中國看重謀略,崇尚孫子兵法、三十六計(jì), 講究“招數(shù)”,視“四兩撥千斤”為武術(shù)最高境界。俄羅斯跟我們來了個(gè)逆向思 維,對“四兩撥千斤”之類的花招不屑一顧,只相信俄羅斯的俗話“鐵棍橫掃, 無招可擋”。中國歷來崇文,俄羅斯一貫尚武。中國以前“萬般皆下品,唯有讀 書高”,“好鐵不打釘,好男不當(dāng)兵

6、”,俄羅斯向來把參軍衛(wèi)國看作為男子漢應(yīng)盡 的義務(wù)。年齡的文化差異俄羅斯人無論男女老少都不喜歡談?wù)撃挲g。特別是女性,他們常把女人的一 生分為六個(gè)階段:嬰兒、女孩、姑娘、年輕的婦女、年輕的婦女、年輕的婦女。 俄羅斯人常對任何暗示年齡的問題都非常敏感,甚至?xí)鹎榫w波動(dòng)。稍微上了 一些年紀(jì)的婦女通常會(huì)流露出困惑,甚至?xí)詭嵟恼f:“為什么您總是強(qiáng)調(diào) 我的年齡呢?”在中國,“老”往往意味著經(jīng)驗(yàn),意味著成熟,不帶有感情色彩。 此外,中國人對自己的年齡并不保密,而且?guī)缀趺總€(gè)年齡段都有自己通用的成語 來形容。如:而立之年、不惑之年、耳順之年、花甲之年、風(fēng)燭殘年等等。中俄文化的差異是客觀存在的,是我們在進(jìn)行跨文化交際中都要面臨的挑 戰(zhàn)。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和全球經(jīng)濟(jì)一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的 文化是可以相互影響,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論