48V60Ah鋰電池儲(chǔ)能電源中英文規(guī)格書_第1頁
48V60Ah鋰電池儲(chǔ)能電源中英文規(guī)格書_第2頁
48V60Ah鋰電池儲(chǔ)能電源中英文規(guī)格書_第3頁
48V60Ah鋰電池儲(chǔ)能電源中英文規(guī)格書_第4頁
48V60Ah鋰電池儲(chǔ)能電源中英文規(guī)格書_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、XXXXXX科技有限公司XXXXXX Technology Co.,Ltd.VER:A0DATE: 2021.01.10Customer/客戶:xxxxxx股份有限公司Product Specification產(chǎn)品規(guī)格書MODEL/型號(hào):48V60AhPrepared By/Date 編制/日期Checked By/Date 審核/日期Approved By/Date 批準(zhǔn)/日期Prepared by /Date(編制/日期)Customer ApppvalChecked By/Date (審核/日期)客戶承認(rèn)Approved By/Date(批準(zhǔn)/日期)XXXXXX科技有限公司XXXXXX

2、Technology Co.,Ltd.VER:A1 DATE:2021.01.10Amendment Records(修正記錄)Edition(版本)Description(記述)Prepared by(編制)Approved by(批準(zhǔn))Date(日期)A02021-01-10XXXXXX科技有限公司XXXXXX Technology Co.,Ltd.VER:A1DATE: 2021.11.15Scope (適用范圍)This specification is applied to the reference battery in this Specification and manufac

3、tured by xxxxx.本說明書適用于本書中所提及的xxxxxx科技有限公司制造的電池。Product Specification (產(chǎn)品技術(shù)規(guī)格)Table 1(表1)No.(序號(hào))Item(項(xiàng)目)General Parameter(常規(guī)參數(shù))Remark(備注)1Rated CapacityTypical(標(biāo)稱容量)60AhStandard discharge(0.2C C5A) after Standard charge(額定容量)Minimum(最小容量)58.8Ah(標(biāo)準(zhǔn)充電后0.2C5A標(biāo)準(zhǔn)放 電)2Nominal Voltage(正常電壓)48VMean Operation

4、 Voltage(即工作電壓)3Open Circuit Voltage 出廠電壓沱48VWithin 10 days from Factory 在出廠10天內(nèi)Voltage at end ofDischarge(放電終止電壓)37.5VFully discharge voltage(FD)滿放電壓FD5Discharge Cut-off Voltage(放電截止電壓)37.5V6Charging Voltage(充電電壓)48VFully charge voltage(FC)滿充電壓FC7Charge cut-off voltage充電截止電壓58.4V8Internal Impedance

5、(內(nèi)阻)150mInternal resistance measured of AO 1 KII oftorpKornoat ac ikh, aitei 50% chargeZ(半電態(tài)下用交流法測(cè)量?jī)?nèi)阻)The measure must uses the new batteries that within one week after shipment and cycles less than 5 times (使用出貨后不到一個(gè)星期及循 環(huán)次數(shù)少于5次的新電池測(cè)量)9Standard charge(標(biāo)準(zhǔn)充電)Constant Current 0.25c A Constant Voltage

6、54.75V 0.02C5A cut-off(持續(xù)電流:0.25C5A 持續(xù)電壓:58.4V 截止電流:0.02CA)Charge time : Approx 6.0h(充電時(shí)間:大約4個(gè)小時(shí))10Standard discharge(標(biāo)準(zhǔn)放電)Constant current 0.5c a end voltage 37.5V 5(持續(xù)電流:0.5C A截止電壓: 537.5V)Continuous the table 1(續(xù)表1)3 Performance And Test Conditions (電池性能及測(cè)試條件)Standard Test Conditions (標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試條件)Test

7、 should be conducted with new batteries within one week after shipment from our factory and the cells shall not be cycled more than five times before the test. Unless otherwise specified, test and measurement shall be done under temperature of 205C and relative humidity of 4585%. If it is judged tha

8、t the test results are not affected by such conditions, the tests may be conducted at temperature 1530C and humidity 2585%RH.測(cè)試必須使用出廠時(shí)間不超過一個(gè)星期的新電池,且未進(jìn)行過五次以上的充放電循環(huán)。除非特別說明, 否則測(cè)試會(huì)在溫度205C,相對(duì)濕度4585%的條件下進(jìn)行。如果經(jīng)鑒定測(cè)試結(jié)果不受上述條件影響,測(cè) 試也可以在溫度1530C,相對(duì)濕度2585%RH的條件下進(jìn)行。Measuring Instrument or Apparatus (測(cè)量器具及設(shè)備)Dimens

9、ion Measuring Instrument (尺寸測(cè)量器具)The dimension measurement shall be implemented by instruments with equal or more precision scale of 0.01mm.尺寸測(cè)量器具的精度等級(jí)應(yīng)不小于0.01 mm。Voltmeter (伏特計(jì))Standard class specified in the national standard or more sensitive class having inner impedance more than 10kQ/V按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)指定規(guī)

10、格等級(jí)或采用靈敏度更高的,測(cè)量電壓時(shí)內(nèi)阻不應(yīng)小于10kQ/V。Ammeter (安培計(jì))Standard class specified in the national standard or more sensitive class. Total externalresistance including ammeter and wire is less than 0.01Q.按照國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)指定規(guī)格等級(jí)或采用靈敏度更高的,包括電流表及電線在內(nèi)的總外阻應(yīng)小于0.01Q。Impedance Meter (電阻計(jì))Impedance shall be measured by a sinusoidal

11、alternating current method(1kHz LCR meter).內(nèi)阻測(cè)試儀測(cè)量原理應(yīng)為交流阻抗法(1kHz LCR)。3.3 Standard ChargeDischarge (標(biāo)準(zhǔn)充放電)Standard Charge : Test procedure and its criteria are referred as follows:標(biāo)準(zhǔn)充電:測(cè)試過程及標(biāo)準(zhǔn)如下:0.2 C5A =1000mACharging shall consist of charging at a 0.25 C5A constant current rate until the cell reac

12、hes 54.75V. The cell shall then be charged at constant voltage of 54.75volts while tapering the charge current. Charging shall be terminated when the charging current has tapered to 0.02 C5A . Charge time : Approx 6.0h, The cell shall demonstrate no permanent degradation when charged between 10 C an

13、d 45 C.電池先0.25 C5A恒流充至54.75V,當(dāng)充電電流逐漸減小時(shí)再以54.75V恒壓充至電流減小到0.02 C5A,充電時(shí)間大約為4個(gè)小時(shí)。在10C-45C內(nèi)充電電池應(yīng)沒有永久損害。Standard Discharge (標(biāo)準(zhǔn)放電)1 C5A =2500mACells shall be discharged at a constant current of 0.5 C5A to 37.5V volts 20 土 5C 電池以1 C5A恒流放電至37.5V 20 土 5CIf no otherwise specified, the rest time between Chare a

14、nd Discharge amount to 30min.如果沒有特別說明,電池充放電間隔時(shí)間為30分。Appearance (外觀)There shall be no such defect as flaw, crack, rust, leakage, which may adversely affect commercial value of battery.電池外觀應(yīng)沒有劃傷、破裂、污漬、生銹、漏液等影響市場(chǎng)價(jià)值的缺陷存在。3.5 Initial Performance Test (初始性能測(cè)試)Table 2 (表 2)Item(項(xiàng)目)Test Method and Condition

15、(測(cè)試方法及條件)Requirements(要求)(1) Open-Circuit Voltage(開路電壓)The open-circuit voltage shall be measured within 24 hours after standard charge.(標(biāo)準(zhǔn)充電后24小時(shí)內(nèi)測(cè)量開路電壓)57-58V(2) Internal impedance(初始內(nèi)阻)Internal resistance measured at AC 1KHz after 50% charge.(半充電狀態(tài)下,測(cè)量其AC 1KHz下的交流阻抗)58.8Ah3.6 Cycle Life and Leaka

16、ge-Proof (循環(huán)壽命及漏液試驗(yàn))Table 3 (表 3)No.(序號(hào))Item(項(xiàng)目)Criteria(標(biāo)準(zhǔn))Test Conditions(測(cè)試條件)1Cycle Life(循環(huán)壽命)(0.5 C5A)Higher than 80% of the Initial Capacities of the Cells(初始容量的80%)Carry out 500cycleCharging/Discharging in the below condition.Charge:0.25 C5A to 54.75VDischarge:0.5 C5A to 37.5 VRest Time betwe

17、encharge/discharge:30min.Temperature:205C循環(huán)2000次充放電按以下條件:充電:0.25 C5A 放至 54.75V放電:0.5 C5A 放至 37.5V擱置:30min.溫度:205C2Leakage-Proof(漏液試驗(yàn))No leakage (visual inspection) (沒有漏液目測(cè))After full charge with standard charge, store at 603C, 6010%RH for 1 month. 標(biāo)準(zhǔn)充電條件下充滿電后在溫度603C, 濕度6010%RH下儲(chǔ)存一個(gè)月4. Mechanical cha

18、racteristics and Safety Test (安全測(cè)試及機(jī)械特性)Table 4 (表 4) (Mechanical characteristics)No.(序號(hào))Items(項(xiàng)目)Test Method and Condition(測(cè)試方法及條件)Criteria(標(biāo)準(zhǔn))1Vibration Test振動(dòng)測(cè)試After standard charging, fixed the cell to vibration table and subjected to vibration cycling that the frequency is to be varied at the r

19、ate of 1Hz per minute between 10Hz an 55Hz, the excursion of the vibration is 1.6mm. The cell shall be vibrated for 30 minutes per axis of XYZ axes.將標(biāo)準(zhǔn)充電后的電芯固定在振動(dòng)臺(tái)上,沿X、Y、Z 二個(gè)方向各振動(dòng)30分鐘,振幅1.6mm,振動(dòng)頻率為 10Hz55Hz,每分鐘變化1Hz。No leakage無泄漏No fire不起火2Drop Test跌落測(cè)試The cell is to be dropped from a height of 1.2

20、meter twice onto concrete ground.將標(biāo)準(zhǔn)充電后的電芯從1.2米高度跌落至混凝土地 面2次。No explosion, No fire, no leakage.無爆炸、無起火、 無泄漏Table 5 (表 5) (Safety Test)Item(項(xiàng)目)Battery Condition (電池要求)Test Method(測(cè)試方法)Requirements(要求)Crush(擠壓試驗(yàn))Fresh, Fully charged (充滿電的新電池)Crush between two flat plates. Applied force is about 13kN(1

21、.72Mpa) for 30min.(電池放置在兩塊平面金屬板間,施加3KN (1.72Mpa)的作用力,且持續(xù)保持30分鐘)No explosion, No fire (無起火無爆炸)RT Short-CircuitTe(常溫短路 試驗(yàn) 202C)Fresh, Fully charged (充滿電的新電池)Each test sample battery, in turn, is to be short-circuited by connecting the (+) and (-) terminals of the battery with a Cu wire having a maximu

22、m resistance load of 0.1Q.Tests are to be conducted at room temperature(202C ).(在常溫下約202C依次把每個(gè)樣品電池 的正負(fù)極用銅線連接起來使電池外部短路- 線路總電阻不超過0.1 Q)。No explosion, No fireThe Temperature of the surface of the Cells are lower than 150C (無起火無爆炸 電池表面溫度 應(yīng)低于150C)HT Short-CircuitTe(高溫短路 試驗(yàn) 602C)Fresh, Fully charged (充滿電的

23、新電池)Each test sample battery, in turn, is to be short-circuited by connecting the (+) and (-) terminals of the battery with a Cu wire having a maximum resistance load of 0.1Q.Tests are to be conducted at temperature(602C ).(在常溫下約602C依次把每個(gè)樣品電池 的正負(fù)極用銅線連接起來使電池外部短路- 線路總電阻不超過0.1 Q)。No explosion, No fireT

24、he Temperature of the surface of the Cells are lower than 150C (無起火無爆炸 電池表面溫度應(yīng) 低于150C)Impact(沖擊試驗(yàn))Fresh, Fully charged (充滿電的新電池)A 56mm diameter bar is inlayed into the bottom of a 10kg weight. And the weight is to be dropped from a height of 1m onto a sample battery and then the bar will be across t

25、he center of the sample.(用一條直徑為56mm的圓棒放置在電池 中央,將一 10Kg的重錘從1m的高度垂直落 下在電池的中心位置)。No explosion, No fire (無起火無爆炸)ForcedDischarge(過放電試驗(yàn))Fresh, Fully charged (充滿電的新電池)Discharge at a current of 1 C5A for 2.5h.(以1 C5A的電流放電2.5小時(shí))No explosion, No fire (無起火無爆炸)Nail Pricking(針刺試驗(yàn)3mm)Fresh,Fully charged(充滿電的新電池)P

26、rick through the sample battery with a nail having a diameter of 3mm and remain 2h.(用直徑為3mm的釘子刺穿電池并保持2 個(gè)小時(shí))No explosion, No fire (無起火無爆炸)5. Handling of Cells(電池操作注意事項(xiàng))5.1 Consideration of strength of film package (包裝薄膜注意事項(xiàng))1)Soft Aluminium foil (鋁箔軟包裝)Easily damaged by sharp edge parts such as pins

27、and needles, Ni-tabs, comparing with metalcan-cased LIB.相對(duì)于金屬殼的方形電池,鋁箔軟包裝比較容易被銳利部件刺損,如針尖、鎳帶。2).Sealed edge may be damaged by heat above 100C, bend or fold sealed edge.封邊被加熱到100C以上以及彎折封邊都容易使封邊受損。5.2 Prohibition short circuit (禁止電池短路)Never make short circuit cell. It generates very high current which

28、causes heating of the cellsand may cause electrolyte leakage, gassing or explosion that are very dangerous.The LIP tabs may be easily short-circuited by putting them on conductive surface.Such outer short circuit may lead to heat generation and damage of the cell.An appropriate circuitry with PCM sh

29、all be employed to protect accidental short circuit of the battery pack.避免電池短路。短路會(huì)產(chǎn)生很高的電流而使電池發(fā)熱以及電解液泄漏,產(chǎn)生有毒氣體或爆炸是非常 險(xiǎn)的。極片連接在導(dǎo)電物體表面很容易短路,外部短路會(huì)導(dǎo)致發(fā)熱及損害電池。選用一個(gè)適當(dāng)?shù)谋Wo(hù) 電路可以在意外短路時(shí)保護(hù)電池。5.3.Mechanical shock (機(jī)械撞擊)LIP cells have less mechanical endurance than metal-can-cased LIB.Falling, hitting, bending, etc.

30、 may cause degradation of LIP characteristics.聚合物電池比金屬殼方形電池的機(jī)械耐久性更小。跌落、碰撞、彎曲等等都可能會(huì)降低聚合物電池的性能。5.4 Handling of tabs (極片操作注意事項(xiàng))The battery tabs are not so stubborn especially for Aluminum tab.Dont bend tab.Do not bend tabs unnecessarily.極片的機(jī)械強(qiáng)度并非異常堅(jiān)固,特別是鋁片。沒有必要時(shí)禁止彎折極片。6. Notice for Designing Battery Pa

31、ck (電池外殼設(shè)計(jì)注意事項(xiàng))Pack toughness (外殼堅(jiān)韌度)Battery pack should have sufficient strength and the LIP cell inside should be protected from mechanical shocks.電池外殼應(yīng)該有足夠的機(jī)械強(qiáng)度使聚合物電池免受機(jī)械撞擊。Cell fixing (電池的固定)The LIP cell should be fixed to the battery pack by its large surface area.No cell movement in the batter

32、y pack should be allowed.電池最大面積的一面應(yīng)該固定在外殼上,安裝后電池不能有松動(dòng)。Inside design (外殼內(nèi)部設(shè)計(jì))No sharp edge components should be insides the pack containing the LIP cell.外殼內(nèi)安裝電池的部位不應(yīng)有鋒銳邊。6.4Tab connection (極片連接)Ultrasonic welding or spot welding is recommended for LIP tab connection method.Battery pack should be desi

33、gned that shear force are not applied to the LIP tabs.If apply manual solder method to connect tab with PCM, below notice is very important to ensure battery performance:The solder iron should be temperature controlled and ESD safe;Soldering temperature should not exceed 350C;Soldering time should n

34、ot be longer than 3s;Soldering times should not exceed 5 times, Keep battery tab cold down before next timesoldering;Directly heat cell body is strictly prohibited, Battery may be damaged by heat above approx.100C建議使用超聲波或點(diǎn)焊焊接方法;外殼設(shè)計(jì)應(yīng)使極片不受外力。如果使用人工焊接保護(hù)板,下面的注意事項(xiàng)對(duì)于確保電池性能非常重要:焊接鉻鐵的溫度必須可控且可防靜電;焊接時(shí)鉻鐵的溫度不能

35、超過350C;焊錫時(shí)間不能超過3秒鐘;焊錫次數(shù)不能超過5次,待極片冷卻后才能進(jìn)行下一次焊錫;嚴(yán)禁直接加熱電芯,高于100C度會(huì)損害電芯。6.5 For mishaps (針對(duì)意外事件)Battery pack should be designed not to generate heat even when leakage occurs due tomishaps.1)Isolate PCM (Protection Circuit Module) from leaked electrolyte as perfectly aspossible.2)Avoid narrow spacing bet

36、ween bare circuit patterns with differentvoltage.(Including around connector)3)LIP battery should not have liquid from electrolyte, but in case If leaked electrolyte touch bare circuit patterns, higher potential terminal material may dissolve and precipitate at the lower potential terminal, and may

37、cause short circuit. The design of the PCM must have this covered.發(fā)生意外時(shí)外殼設(shè)計(jì)應(yīng)考慮即使在電池出現(xiàn)漏液時(shí)也不會(huì)發(fā)熱。1、盡量把保護(hù)電路與滲漏的電解液隔離開。2、在不同的電壓情況下避免出現(xiàn)小間距的裸露電路一一包括插頭周圍。3、聚合物電池不應(yīng)該有來自電解液的液體,但是一但發(fā)生電解液滲漏觸及裸露電路,高電勢(shì)端接子材料 能會(huì)溶解然后沉淀到低電勢(shì)端接子,可能會(huì)造成短路。保護(hù)板的設(shè)計(jì)必須含有覆蓋保護(hù)層。Notice for Assembling Battery Pack (電池裝配注意事項(xiàng))Shocks, high temperatu

38、re, or contacts of sharp edge components should not be allowed in battery pack assembling process.在電池裝配過程中不允許撞擊、高溫或接觸尖銳部分。Others (其它)8.1. Cell connection (電池連接)1)Direct soldering of wire leads or devices to the cell is strictly prohibited.2)Lead tabs with pre-soldered wiring shall be spot welded to

39、the cells.Direct soldering may cause damage of components, such as separator and insulator, by heat generation.1、嚴(yán)禁直接焊接引線或設(shè)備到電池上。2、極片在焊接引線之前應(yīng)該先點(diǎn)焊到電池上,直接與電池?zé)岷附?,產(chǎn)生的熱量會(huì)使電池的隔離體及 緣體受損。Prevention of short circuit within a battery pack (電池內(nèi)部的短路預(yù)防)Enough insulation layers between wiring and the cells shall

40、be used to maintain extra safety protection.The battery pack shall be structured with no short circuit within the battery pack, which may cause generation of smoke or firing.在電池和引線之間應(yīng)該有足夠的絕緣層用于安全保護(hù)。電池的包裝構(gòu)成應(yīng)沒有導(dǎo)致起煙起火的短路 情況。Prohibition of disassembly (禁止拆卸)1)Never disassemble the cellsThe disassembling

41、 may generate internal short circuit in the cell, which may cause gassing, firing, explosion, or other problems.2)Electrolyte is harmfulLIP battery should not have liquid from electrolyte flowing, but in case the electrolyte come into contact with the skin, or eyes, physicians shall flush the electr

42、olyte immediately with fresh water and medical advice is to be sought.1)不要拆卸電池。拆卸電池會(huì)發(fā)生電池內(nèi)部短路,會(huì)引起起火、爆炸、有害氣體或者其它問題。2)電解液是有害的萬一電解液沾到皮膚、進(jìn)入眼睛,應(yīng)立即用清水沖洗以及求助醫(yī)生。Prohibition of dumping of cells into fire (不要把電池傾倒于火中)Never incinerate nor dispose the cells in fire. These may cause explosion of the cells, which

43、is very dangerous and is prohibited.不要焚毀電池,否則會(huì)致電池爆炸,這個(gè)很危險(xiǎn),必須禁止。Prohibition of cells immersion into liquid such as water (禁止浸泡電池)The cells shall never be soaked with liquids such as water, seawater, drinks such as soft drinks, juices, coffee or others.請(qǐng)不要把電池浸泡在液體當(dāng)中,像清水、海水,及非酒精飲料、果汁、咖啡或者其它的飲料。Battery

44、cells replacement (更換電池)The battery replacement shall be done only by either cells supplier or device supplier and never be done by the user.更換電池應(yīng)由電池生產(chǎn)商或設(shè)備供應(yīng)商完成,用戶不要自行更換。Prohibition of use of damaged cells (禁止使用損壞的電池)The cells might be damaged during shipping by shock. If any abnormal features of th

45、e cells are found such as damages in a plastic envelop of the cell, deformation of the cell package, smelling of an electrolyte, an electrolyte leakage and others, the cells shall never be used any more.The Cells with a smell of the electrolyte or a leakage shall be placed away from fire to avoid firing or explosion.電池可能在出貨途中碰撞而受損。如果發(fā)現(xiàn)電池有異常,例如包裝損壞、電池包裹變形,有電解液的 味道、發(fā)現(xiàn)漏液等等,不要再使用這些電

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論