2022年亞馬遜常見問題郵件回復_第1頁
2022年亞馬遜常見問題郵件回復_第2頁
2022年亞馬遜常見問題郵件回復_第3頁
2022年亞馬遜常見問題郵件回復_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、1、客戶訂購多種產(chǎn)品,賣家發(fā)郵件確認產(chǎn)品訂單 Dear buyer ,Thank you so much for your great support on us. We have received your order of “ XXXXXX” .We will work on your order asap, we just want to confirm the amount of the compass, did you order 10 pcs? If nothing is wrong, we will ship them asap. Best Regards Sellers nam

2、e 譯文:親愛的顧客,非常感謝您對我們的大力支持!我們已經(jīng)收到您的訂單“ XXXXXX” 。我 10 個指南針?們會盡快跟進您的訂單,現(xiàn)在我們先幫您確認指南針的數(shù)量,您是否訂購 如果沒什么問題,我們會盡快發(fā)貨。2、客戶因訂購的商品大小不合適導致退貨 Dear buyer ,Thank you so much for your great support on us. So sorry for the inconvenience that the swimming suit did not fit you. Will it be possible to give others as a gift

3、? Or how about we make you a partial refund as a way to make up for this? Just suggestion, if you insist on returning it back, we will go to the further step. Waiting for your reply. Best Regards Sellers name譯文:親愛的顧客,非常感謝您對我們的大力支持!很抱歉,因為這件泳衣不適合您,給您 帶來不便。這件泳衣可以送給別人作為禮物嗎?或者我們這邊退部分貨款作為補償?只是建議,如果您堅持要退貨,

4、我們會跟進下一步。我們等待您的回信。3、賣家發(fā)錯地址 Dear buyer ,Thank you so much for your great support on us. What a big mistake we made! Sorry, but will you still want the items? If yes, we will resend you immediately, if not, we will make you the full refund. Waiting for your reply and hope your kind understanding. Best

5、 Regards Sellers name譯文:親愛的顧客,非常感謝您對我們的大力支持!我們犯了很大的失誤。很抱歉,不知您 是否還需要這個產(chǎn)品。如果需要,我們會立刻重新發(fā)貨;如果不需要,我們會全額退款。我們等待您的回復,并希望獲得您的理解。4、賣家發(fā)貨到達時間Dear buyer ,Thank you so much for your great support on us. Usually it takes about 7-12 days for the item to reach you. Any question, feel free to contact us and we will

6、reach you at the soonest. Best Regards Sellers name7-12天內(nèi)您便會收到貨譯文:親愛的顧客,非常感謝您對我們的大力支持!一般情況下,物。如有問題,請隨時聯(lián)系我們,我們會盡快將貨物送達。5、賣家發(fā)貨后,要求客戶寫反饋 Dear buyer ,Thank you very much for your order! We have shipped the goods and it will arrive at your side soon. Hope you likeit! And we are looking forward to your fe

7、edback. Have a nice day! Best Regards Sellers name譯文:親愛的顧客,非常感謝您的訂單!貨物已發(fā)出,您將會很快收到。希望您會喜歡!我們期待您的反饋!祝您今天愉快!6、買家已經(jīng)下單,貨已經(jīng)發(fā)出去了,但在網(wǎng)上沒有查到物流信息,買家發(fā)郵件來查詢這件 貨的情況,回復買家的郵件模板。Dear customer, Sorry for disturbing you, we tracked your shipping. The shipping information may not update so prompt, could you please keep

8、 your patience and wait for a few more days? We will keep tracking for you, any news we will inform you asap. Your understanding will be highly appreciated. Best regards 7、亞馬遜的商品被跟賣,發(fā)警告信的郵件模板。Hello, We have noticed that you are not authorized to sell this card knife and you have listed this particul

9、ar item (ASIN:B00GICPZT0) which is sold exclusively by the brand authorized sellers. Please refer to our attachment. Please send the confirmation listing. to us after you remove the product as issued from your If you do not comply with these demands, we will have no notice but to claim with seller p

10、erformance department, which will seriously impact your Amazon selling privileges. Please handle and reply us as soon as possible, otherwise we will complaints and amazon. 8、客戶詢問貨物的tracking number或者有沒有發(fā)貨,給客戶的回信郵件模板Dear Customer, Thank you for contacting us regarding your inquiry. Orders are shipped

11、within two days after they are placed. Usually, we are able to ship orders the next day. Weekend orders are shipped on the following Monday. Please allow 3-9 business days after shipment for delivery. You will receive a shipping confirmation email from Amazon when the shipping information has been u

12、ploaded. Your patience and understanding are greatly appreciated. If you have any other questions or concerns, feel free to contact us. Best regards 9、買家以不想要為由要求退貨,賣家接受退款請求,給買家回信的郵件模板Dear Thank you for contacting us regarding your inquiry. Your return request has been approved. You will be receiving

13、 a return shipping label and RMA instructions via Amazon. Please be advised that the return shipping cost is the responsibility of the buyer. The initial shipping cost cannot be refunded and a 25% restocking fee may be applied if the merchandise is used or damaged visually. Also, please make sure th

14、at the correct merchandise is being shipped us, (sellers name). We are a seller by the name of (sellers name) on Amazon and we will only accept returns of our merchandise. If merchandise purchased from a different seller is shipped to us, we will need to ship the merchandise back to you and we will

15、also ask you for the shipping cost incurred. We appreciate your cooperation. Best regards 10 、買家沒有收到貨,發(fā)郵件詢問情況,回復郵件的模板。Dear customer, Sorry for disturbing you, we tracked your shipping. The package is now on the way to your place(it is now reaching your local post office). International shipping info

16、rmation may not update so prompt, usually it takes around 7-15 days for shipping. Could you please keep your patience and wait for a few more days? We will keep tracking for you, any news we will inform you asap. Your understanding will be highly appreciated. Best regards 11 、亞馬遜漏發(fā)貨沒有發(fā)貨缺點擊發(fā)貨后客人需要運單的郵件模板Dear Thank you so much for your great support and sorry for keeping you waiting. We checked the tracking information found there is no update information as you said. We will conta

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論