




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、內(nèi)部材料 注意保密內(nèi)部材料 注意保密騰 訊 大 講 堂第四十九期研發(fā)管理部大講堂主頁(yè):http:/ 注意保密內(nèi)部材料 注意保密September 2008 / Carrie Xia 目錄翻譯團(tuán)隊(duì)介紹翻譯工作流程翻譯任務(wù)分析翻譯案例分享FAQ 翻譯資源問(wèn)題翻譯資源問(wèn)題問(wèn)題一:公司以往無(wú)專職翻譯團(tuán)隊(duì),產(chǎn)品需要上英文版本時(shí),技術(shù)業(yè)務(wù)部門(mén)問(wèn)題一:公司以往無(wú)專職翻譯團(tuán)隊(duì),產(chǎn)品需要上英文版本時(shí),技術(shù)業(yè)務(wù)部門(mén)只得四處求助,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足國(guó)際化的專業(yè)需求只得四處求助,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足國(guó)際化的專業(yè)需求問(wèn)題二:行政通道內(nèi)的翻譯資源力量單薄,對(duì)是否接收產(chǎn)品業(yè)務(wù)部門(mén)的翻譯問(wèn)題二:行政通道內(nèi)的翻譯資源力量單薄,對(duì)是否接收產(chǎn)品
2、業(yè)務(wù)部門(mén)的翻譯需求的一直無(wú)法有個(gè)清晰的界定標(biāo)準(zhǔn)需求的一直無(wú)法有個(gè)清晰的界定標(biāo)準(zhǔn) 問(wèn)題三:非專職團(tuán)隊(duì)翻譯產(chǎn)品業(yè)務(wù),對(duì)產(chǎn)品熟悉度、時(shí)間配合度、技術(shù)專業(yè)問(wèn)題三:非專職團(tuán)隊(duì)翻譯產(chǎn)品業(yè)務(wù),對(duì)產(chǎn)品熟悉度、時(shí)間配合度、技術(shù)專業(yè)性有一定程度的不足,從而對(duì)翻譯版本的質(zhì)量、完成時(shí)間會(huì)有一定影響性有一定程度的不足,從而對(duì)翻譯版本的質(zhì)量、完成時(shí)間會(huì)有一定影響問(wèn)題四:以往并沒(méi)有正式考慮與翻譯公司的外包合作,無(wú)穩(wěn)定長(zhǎng)期可靠的外問(wèn)題四:以往并沒(méi)有正式考慮與翻譯公司的外包合作,無(wú)穩(wěn)定長(zhǎng)期可靠的外包翻譯資源。并有公司業(yè)務(wù)產(chǎn)品信息安全顧慮包翻譯資源。并有公司業(yè)務(wù)產(chǎn)品信息安全顧慮問(wèn)題五:翻譯需求供小于求的問(wèn)題突出。隨著公司國(guó)際化腳
3、步的擴(kuò)大,越來(lái)問(wèn)題五:翻譯需求供小于求的問(wèn)題突出。隨著公司國(guó)際化腳步的擴(kuò)大,越來(lái)越多的產(chǎn)品,如越多的產(chǎn)品,如QQQQ,Mailbox, GamesMailbox, Games等需要國(guó)際化,上不同語(yǔ)言的版本。等需要國(guó)際化,上不同語(yǔ)言的版本。 團(tuán)隊(duì)使命團(tuán)隊(duì)使命創(chuàng)建騰訊內(nèi)部的翻譯公司創(chuàng)建騰訊內(nèi)部的翻譯公司 致力于為致力于為國(guó)際化國(guó)際化的業(yè)務(wù)產(chǎn)品提供語(yǔ)言資源轉(zhuǎn)換服務(wù)的業(yè)務(wù)產(chǎn)品提供語(yǔ)言資源轉(zhuǎn)換服務(wù) 系統(tǒng)化,專業(yè)化地管理整個(gè)翻譯鏈的工程輸入輸出系統(tǒng)化,專業(yè)化地管理整個(gè)翻譯鏈的工程輸入輸出 打造向每個(gè)打造向每個(gè)BUBU都開(kāi)放的專業(yè)化、高品質(zhì)翻譯服務(wù)平臺(tái)都開(kāi)放的專業(yè)化、高品質(zhì)翻譯服務(wù)平臺(tái) 建立清晰高效的翻譯流
4、程建立清晰高效的翻譯流程 使用專業(yè)化的翻譯工具使用專業(yè)化的翻譯工具 搭建搭建 系統(tǒng),全面的術(shù)語(yǔ)詞庫(kù)系統(tǒng),全面的術(shù)語(yǔ)詞庫(kù) 團(tuán)隊(duì)成員團(tuán)隊(duì)成員內(nèi)部?jī)?nèi)部: 2 : 2 人人 翻譯、校證、把控整體翻譯項(xiàng)目翻譯、校證、把控整體翻譯項(xiàng)目 梳理翻譯流程梳理翻譯流程 協(xié)調(diào)翻譯各階段的溝通協(xié)調(diào)翻譯各階段的溝通 外包翻譯公司外包翻譯公司: 1 : 1 家家 (主要為中英互譯)(主要為中英互譯) 長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作 提供各類型文檔的高品質(zhì)翻譯提供各類型文檔的高品質(zhì)翻譯 本土語(yǔ)言專家校審本土語(yǔ)言專家校審: 3 : 3 人人 (美國(guó)本土)(美國(guó)本土) 確保語(yǔ)言的準(zhǔn)確使用與表達(dá)確保語(yǔ)言的準(zhǔn)確使用與表達(dá) 本地化語(yǔ)言
5、及術(shù)語(yǔ)本地化語(yǔ)言及術(shù)語(yǔ) 團(tuán)隊(duì)建設(shè)團(tuán)隊(duì)建設(shè)我們的隊(duì)伍我們的隊(duì)伍從最初的從最初的1-2人,擴(kuò)大發(fā)展成人,擴(kuò)大發(fā)展成4-5人的過(guò)硬語(yǔ)言隊(duì)伍。隊(duì)伍規(guī)模跟隨人的過(guò)硬語(yǔ)言隊(duì)伍。隊(duì)伍規(guī)模跟隨產(chǎn)品國(guó)際化的壯大而壯大產(chǎn)品國(guó)際化的壯大而壯大我們的技能我們的技能質(zhì)量和方法是我們的翻譯組員必備的品質(zhì)。能將語(yǔ)言技能與主題專質(zhì)量和方法是我們的翻譯組員必備的品質(zhì)。能將語(yǔ)言技能與主題專門(mén)技術(shù)結(jié)合起來(lái),產(chǎn)出高精確性和高質(zhì)量的翻譯門(mén)技術(shù)結(jié)合起來(lái),產(chǎn)出高精確性和高質(zhì)量的翻譯我們的成長(zhǎng)我們的成長(zhǎng)翻譯組員都要接受一系列的培訓(xùn):語(yǔ)言規(guī)程培訓(xùn)、翻譯工具軟件應(yīng)翻譯組員都要接受一系列的培訓(xùn):語(yǔ)言規(guī)程培訓(xùn)、翻譯工具軟件應(yīng)用培訓(xùn)、公司產(chǎn)品業(yè)務(wù)培訓(xùn)
6、、國(guó)際化流程培訓(xùn)等,以確保他們能以用培訓(xùn)、公司產(chǎn)品業(yè)務(wù)培訓(xùn)、國(guó)際化流程培訓(xùn)等,以確保他們能以最有效的、方式處理任務(wù)最有效的、方式處理任務(wù)我們的合作我們的合作對(duì)內(nèi):與各對(duì)內(nèi):與各BU產(chǎn)品部門(mén)進(jìn)行無(wú)間隙的國(guó)際化合作產(chǎn)品部門(mén)進(jìn)行無(wú)間隙的國(guó)際化合作 對(duì)外:與目標(biāo)國(guó)外市場(chǎng)的翻譯資源網(wǎng)絡(luò)緊密結(jié)合對(duì)外:與目標(biāo)國(guó)外市場(chǎng)的翻譯資源網(wǎng)絡(luò)緊密結(jié)合 團(tuán)隊(duì)角色和目標(biāo)團(tuán)隊(duì)角色和目標(biāo) 我們的產(chǎn)品好炫!好酷哦!Let us play! 目錄翻譯團(tuán)隊(duì)介紹翻譯工作流程翻譯任務(wù)分析翻譯案例分享FAQ 舊翻譯流程舊翻譯流程翻譯審核及提交反饋翻譯交稿時(shí)間以電子郵件提交翻譯需求給行政部翻譯文件存檔行政部負(fù)責(zé)保存所有翻譯過(guò)的文檔資料確定翻
7、譯需求安排翻譯文檔機(jī)密,有足夠時(shí)間和能力處理安排外包翻譯量太大太專業(yè),不牽涉公司機(jī)密大致翻譯:精準(zhǔn)度要求不太高直接提交精準(zhǔn)翻譯:先由法務(wù)、國(guó)際業(yè)務(wù)部門(mén)、董事會(huì)等相關(guān)人員審核,再提交 翻譯申請(qǐng)流程翻譯申請(qǐng)流程接受接受/ /拒絕政策拒絕政策 針對(duì)已經(jīng)有清楚的國(guó)際化市場(chǎng)戰(zhàn)略針對(duì)已經(jīng)有清楚的國(guó)際化市場(chǎng)戰(zhàn)略的產(chǎn)品,歡迎各的產(chǎn)品,歡迎各BUBU把產(chǎn)品放入國(guó)際把產(chǎn)品放入國(guó)際化產(chǎn)品籃子化產(chǎn)品籃子 申請(qǐng)五步申請(qǐng)五步: :1.1. 各各BUBU填寫(xiě)申請(qǐng)表(如右圖)填寫(xiě)申請(qǐng)表(如右圖)2.2. 國(guó)際化組認(rèn)證其產(chǎn)品國(guó)際化組認(rèn)證其產(chǎn)品3.3. 產(chǎn)品組分析產(chǎn)品意見(jiàn)產(chǎn)品組分析產(chǎn)品意見(jiàn)4. IPC4. IPC總經(jīng)理審批總經(jīng)理
8、審批5. 5. 翻譯組開(kāi)始翻譯工作翻譯組開(kāi)始翻譯工作 產(chǎn)品翻譯流程圖產(chǎn)品翻譯流程圖 1擬定需求分析安排翻譯一審修改二審修改輸出存檔IPC PMMBU PMMIPC 翻譯團(tuán)隊(duì)翻譯公司主輔本土語(yǔ)言專家IPC PMMIPC 翻譯團(tuán)隊(duì)IPC 翻譯團(tuán)隊(duì)IPC 翻譯團(tuán)隊(duì)審核批準(zhǔn) IPC GM項(xiàng)目虛擬組(包括IPC PMMBU PMM開(kāi)發(fā)測(cè)試人員)IPC 翻譯團(tuán)隊(duì) 產(chǎn)品翻譯流程圖產(chǎn)品翻譯流程圖 2 2與非英語(yǔ)伙伴合作與非英語(yǔ)伙伴合作 IPC PMMIPC Trans TeamNon-English Partner Chinese Docs Chinese& English Docs Local La
9、nguage Docs Docs OutputIPC TestIPC Trans TeamNon-English Partner Docs for Wording Check Drive Feedback Docs Output 目錄翻譯團(tuán)隊(duì)介紹翻譯工作流程翻譯任務(wù)分析翻譯案例分享FAQ 產(chǎn)品翻譯任務(wù)分析圖產(chǎn)品翻譯任務(wù)分析圖 需求階段需求階段優(yōu)先級(jí)排序優(yōu)先級(jí)排序OthersGamesMusicRTXMailIMBUTransTeamIMGamesMailMusicRTXOthersOthersAdjust VersionComplementUpdateModifyBUBU&IPC PM
10、MFinalize RequestsOthersUpdateAdjustComplementVersionModify IPC GM ReviewsBU&IPC PMMSubmit requestsTransTeam 翻譯階段翻譯階段工具運(yùn)用工具運(yùn)用1 1SisulizerSisulizer方便地為你的軟件提供多種語(yǔ)言支持,三個(gè)步驟進(jìn)行本地化:方便地為你的軟件提供多種語(yǔ)言支持,三個(gè)步驟進(jìn)行本地化:掃描應(yīng)用程序和定位文本;掃描應(yīng)用程序和定位文本;使用使用SisulizerSisulizer可視化編輯工具翻譯文本;可視化編輯工具翻譯文本;創(chuàng)建本地化軟件版本創(chuàng)建本地化軟件版本 翻譯階段翻譯階
11、段工具運(yùn)用工具運(yùn)用2 2CATCAT軟件的主要功能是為翻譯提供一個(gè)高效平臺(tái),也就是把計(jì)算機(jī)的種種高速能力(查找、替換、提示等軟件的主要功能是為翻譯提供一個(gè)高效平臺(tái),也就是把計(jì)算機(jī)的種種高速能力(查找、替換、提示等等)與翻譯人員的豐富經(jīng)驗(yàn)和最終裁決結(jié)合在一起,以便實(shí)現(xiàn)令人滿意的結(jié)果。等)與翻譯人員的豐富經(jīng)驗(yàn)和最終裁決結(jié)合在一起,以便實(shí)現(xiàn)令人滿意的結(jié)果。TradosTrados就是一種就是一種CATCAT產(chǎn)品,而且還是當(dāng)前的主流產(chǎn)品產(chǎn)品,而且還是當(dāng)前的主流產(chǎn)品. .它首創(chuàng)了翻譯記憶(它首創(chuàng)了翻譯記憶(Translation MemoryTranslation Memory),簡(jiǎn)單),簡(jiǎn)單概念就是把
12、翻譯人員做過(guò)的工作都記錄下來(lái),放到兩個(gè)主要的數(shù)據(jù)庫(kù)中,一個(gè)是句料庫(kù)(并不等于句型庫(kù)概念就是把翻譯人員做過(guò)的工作都記錄下來(lái),放到兩個(gè)主要的數(shù)據(jù)庫(kù)中,一個(gè)是句料庫(kù)(并不等于句型庫(kù)),另一個(gè)是術(shù)語(yǔ)庫(kù)(也不完全等于字典)。等到再次工作的時(shí)候,只要是曾經(jīng)翻譯過(guò)的東西,),另一個(gè)是術(shù)語(yǔ)庫(kù)(也不完全等于字典)。等到再次工作的時(shí)候,只要是曾經(jīng)翻譯過(guò)的東西,TradosTrados就就會(huì)提醒你,幫助你,甚至直接替你翻譯了。會(huì)提醒你,幫助你,甚至直接替你翻譯了。 翻譯階段翻譯階段協(xié)調(diào)溝通協(xié)調(diào)溝通IPC Trans TeamIPC PMTrans CompanyDeveloper TestShare Referen
13、ce & GlossaryConsult & Answer ProblemsControl the Process & ScheduleCopy Editing Service ProviderNon English Partners 校審階段校審階段 Bugs報(bào)告報(bào)告 校審階段校審階段 術(shù)語(yǔ)列表術(shù)語(yǔ)列表產(chǎn)品術(shù)語(yǔ)庫(kù)產(chǎn)品術(shù)語(yǔ)庫(kù) (Hummer/QQ Mail/Operating/RTX etc.)QQ 表情術(shù)語(yǔ)表情術(shù)語(yǔ)英文標(biāo)點(diǎn)使用規(guī)則英文標(biāo)點(diǎn)使用規(guī)則英文大小寫(xiě)規(guī)范英文大小寫(xiě)規(guī)范微軟微軟Vista和和Office 2007英中多語(yǔ)言術(shù)語(yǔ)詞匯對(duì)照大全英中多語(yǔ)言術(shù)語(yǔ)詞匯對(duì)照大全
14、英英-中卡通角色對(duì)照中卡通角色對(duì)照 全球城市全球城市 IDTo be continued 目錄翻譯團(tuán)隊(duì)介紹翻譯工作流程翻譯任務(wù)分析翻譯案例分享FAQ Hummer Ibibo Messenger Zing Chat US Games Zing Play Ibibo Mail 翻譯案例小測(cè)試翻譯案例小測(cè)試黑名單黑名單 表情表情 QQ會(huì)員會(huì)員 Are you sure to save the changes? QQ QQ音速音速 飛行島飛行島請(qǐng)登錄請(qǐng)登錄QQ QQ 個(gè)性簽名個(gè)性簽名 惡意惡意 廣告廣告 間碟軟件間碟軟件 客戶端客戶端 上線通知上線通知1. Blocked list2. Emoticons/Smileys3. QQ
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030年中國(guó)釩鐵行業(yè)市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)狀況與發(fā)展?jié)摿Ψ治鰣?bào)告
- 2025-2030年中國(guó)重防腐涂料行業(yè)需求分析與發(fā)展?jié)摿ρ芯繄?bào)告
- 2025-2030年中國(guó)航空運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)行業(yè)市場(chǎng)深度調(diào)查及投資前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)純銀首飾市場(chǎng)運(yùn)行狀況及發(fā)展趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)移動(dòng)支付產(chǎn)業(yè)十三五規(guī)劃與發(fā)展前景分析報(bào)告
- 2025年天津市建筑安全員B證(項(xiàng)目經(jīng)理)考試題庫(kù)
- 大連東軟信息學(xué)院《工程審計(jì)專業(yè)模擬實(shí)驗(yàn)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣州體育職業(yè)技術(shù)學(xué)院《生命教育概論》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 哈爾濱工業(yè)大學(xué)《三維場(chǎng)景制作》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 商丘學(xué)院《智能駕駛原理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- GB 19522-2004車(chē)輛駕駛?cè)藛T血液、呼氣酒精含量閾值與檢驗(yàn)
- 登記總賬、賬務(wù)處理程序課件
- 熱能與動(dòng)力工程測(cè)試技術(shù)(白)課件
- 彩生活運(yùn)營(yíng)模式2016年
- 脂肪肝的科普課件
- 某銀行安全保衛(wèi)工作知識(shí)考試參考題庫(kù)(500題)
- 片劑工藝流程圖
- 企業(yè)服務(wù)工作實(shí)施方案
- 信息技術(shù)ppt課件完整版
- 新湘教(湖南美術(shù))版小學(xué)美術(shù)五年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)PPT課件(精心整理匯編)
- 大智慧指標(biāo)公式函數(shù)大全(完整可打印版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論