版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、法律英語法律淵源 source o f 制定法 statute判例法 case law; precedent 普通法 common law 特另雇 special law 固有法 native law; indigenous law 繼受法 adopted law 實(shí)體法 substantial law 程序法 procedural law 原貝忸 fundamental law 例外法 exception law 司法解釋 judicial interpretation 習(xí)慣法 customary law公序良俗 public order and moral 自然法 natural law
2、羅馬法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 萬民法 jus gentium 民法法系 civil law system英美法系 system of Anglo-American lawI a w大陸法系 civil law system普通法common law大陸法 continental law羅馬法系 Roman law system衡平法 equity; law of equity日爾曼法 Germantic law教會法 ecclesiastical law寺院法canon law伊斯蘭法Islamic law民
3、法法律標(biāo)準(zhǔn) norm of civil law授權(quán)標(biāo)準(zhǔn) authorization norm禁止標(biāo)準(zhǔn) forbidding norm義務(wù)性標(biāo)準(zhǔn) obligatory norm命令性標(biāo)準(zhǔn) commanding norm民法根本原貝U fundamental principles of civil law平等原貝 principle of equality自愿原貝U principle of free will公平原貝U principle of justice等價有償原貝 U principle of equal valueexchange老實(shí)信用原貝 U principle of good f
4、aith1 / 21法律英語行為act作為ac不作為 omission合法行為lawful act違法行為 unlawful act民事權(quán)利權(quán)利水平civil right絕對權(quán) absolute right相對權(quán) relative right優(yōu)先權(quán) right of priority否認(rèn)權(quán) right of claiming cancellation解除權(quán) right of renouncement代位權(quán) subrogated right選擇權(quán) right of choice成認(rèn)權(quán) right of admission終止權(quán) right of termination抗辯權(quán) right of d
5、efense時性抗辯權(quán) momentary right of defense永久性抗辯權(quán) permanent counter-argument right不安抗辯權(quán) unstable counter-argument right同時履行抗辯權(quán)performancedefense right of simultaneous先買權(quán) preemption原權(quán) antecedent right救濟(jì)權(quán) right of relief支酉己權(quán) right of dominion請求權(quán) right of claim物上請求權(quán) right of claim for real thing形成權(quán) right of
6、 formation撤銷權(quán) right of claiming cancellation既得權(quán) tested right期待權(quán) expectant right專屬權(quán) exclusive right非專屬權(quán) non-exclusive right人身權(quán)禾1J personal right人權(quán) human right人格權(quán) right of personality生命健康權(quán) right of life and health姓名權(quán) right of name名稱權(quán) right of name肖像權(quán) right of portraiture自 由權(quán) right of freedom名譽(yù)權(quán) right
7、reputation2 / 21法律英語隱私權(quán) right of privacy私生活秘密權(quán) right of privacy貞操權(quán) virginity right身份權(quán) right of status親權(quán) parental power; parental right親屬權(quán) right of relative探視權(quán) visitation right酉己偶權(quán) right of spouse榮譽(yù)權(quán) right of honor權(quán)禾1J的保護(hù) protection of right公力救濟(jì) public protection私力救濟(jì) self-protection權(quán)禾1J本位 standard of
8、 right社會本位 standard of society無責(zé)任行為 irresponsible right正當(dāng)防衛(wèi) justifiable right; ligitimate defence防衛(wèi)行為 act of defence自為行為 self-conducting act緊急避險 act of rescue; necessity自助行為 act of self-help不可抗力 force majeure意外事件 accident行為水平 capacity for act意思育昌力 capacity of will民事行為civil act意思表示 declaration of int
9、ention意思表示一致 meeting of minds; consensus完全行為水平 perfect capacity for act限制行為水平 restrictive capacity for act準(zhǔn)禁治產(chǎn)人 quasi-interdicted person保佐 protection自治產(chǎn)人 minor who is capable of administering his own capacity無行為水平 incapacity for act禁治產(chǎn)人 interdicted person自然人 natural person公民 citizen住所 domicile居所 res
10、idence經(jīng)常居住地 frequently dwelling place戶第c census register監(jiān)護(hù) guardianship個體工商戶 individual business農(nóng)村承包經(jīng)營戶 leaseholding rural household3 / 21法律英語合伙 partnership合伙人 partner合伙協(xié)議 partnership agreement合伙財產(chǎn) property of partnership合伙債務(wù) debt of partnership入伙 join partnership退伙 withdrawal from partnership合伙企業(yè) p
11、artnership business establishment個人合伙 partnership法人合伙 partnership of legal person特另U合伙 special partnership普通合伙 general partnership有限合伙 limited partnership民事合伙 civil partnership隱名合伙 sleeping partnership; dormant partnership私營企業(yè) private enterprise; proprietorship法人 legal person企業(yè)法人 legal body of enter
12、prise企業(yè)集團(tuán) group of enterprise關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterprise個人獨(dú)資企業(yè) individual businessestablishment國有獨(dú)資企業(yè) solely state-owned enterprise中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture enterprise中外合作企業(yè) Sino-foreign contractual enterprise社團(tuán)法人 legal body of mass organization貝才團(tuán)法人 legal body of financial group聯(lián)營 joint ventu
13、re法人型聯(lián)營 association of legal persons合伙型聯(lián)營 coordinated management in partnership協(xié)作型聯(lián)營 cooperation-type coordinated management合作社 cooperative民事法律行為 civil legal act單方民事法律行為 unilateral civil legal act雙方民事法律行為 bilateral civil legal act多方民事法律行為 joint act civil legal act有償民事法律行為 civil legal act with consid
14、eration無償民事法律行為 civil legal act without consideration; civil legal act without award4 / 21法律英語實(shí)踐性民事法律行為practical civil legal act法律譯公司諾成性民事法律行為consental civil legal act要式民事法律行為 formal civil legal act不要式民事法律行為informal civil legal act要因民事法律行為 causative civil legal act不要因民事法律行為noncausative civil legalac
15、t主民事法律行為 principal civil legal act從民事法律行為 accessory civil legal act附條件民事法律行為conditional civil legalact附期限民事法律行為civil legal act with term生前民事法律行為 civil legal act before death死后民事法律行為 civil legal act after death準(zhǔn)民事法律行為 quasi-civil legal act無效行為 ineffective act可撤銷民事行為revocable civil act違法行為 川egal act;
16、unlawful act侵權(quán)行為tort欺詐fraud脅迫duress乘人之危 taking advantage of others precarious position以合法形式掩蓋非法目的legal formconcealing 川egal intention惡意串通 malicious collaboration重大誤解 gross misunderstanding顯失公平 obvious unjust誤傳 misrepresentation代理agency本人 principal被代理人principal受托人 trustee代理人agent本代理人 original agent法定
17、代理人 statutory agent; legal agent委托代理人 agent by mandate指定代理人 designated agent復(fù)代理人 subagent再代理人subagent轉(zhuǎn)代理人 subagent代理權(quán) right of agency授權(quán)行為 act of authorization5 / 21法律英語授權(quán)委托書 power of attorney代理行為 act of agency委托代理 agency by mandate本代理 original agency復(fù)代理 subagency次代理 subagency有權(quán)代理 authorized agency表見
18、代理 agency by estoppel; apparent agency律師代理 agency by lawyer普通代理 general agency全權(quán)代理 general agency全權(quán)代理委托書 general power of attorney共同代理 joint agency獨(dú)家代理 sole agency居間 brokerage居間人broker行名己 commission; broker house信托trust時效 time limit; prescription; limitation時效中止 suspension of prescription/limitation
19、時效中斷 interruption oflimitation/prescription時效延長 extension of limitation取得日寸效 acquisitive prescription時效終止 lapse of time; termination of prescription期日date期間term涉外民事關(guān)系 civil relations with foreign elements沖突標(biāo)準(zhǔn) rule of conflict準(zhǔn)據(jù)法 applicable law; governing law反致 renvoi; remission轉(zhuǎn)致 transmission識另U ide
20、ntification公共秩序保存 reserve of public order法律躲避 evasion of law國籍 nationality國有化 nationalization法律責(zé)任 legal liability民事責(zé)任 civil liability/responsibility行政責(zé)任 administrative liability/responsibility開事責(zé)任 criminal liability/responsibility違約責(zé)任 liability of breach of contract; responsibility of default6 / 21法
21、律英語有限責(zé)任 limited liability無限責(zé)任 unlimited liability按份責(zé)任 shared/several liability連帶責(zé)任 joint and several liability過失責(zé)任 liability for negligence; negligent liability過錯責(zé)任 fault liability; liability for fault單獨(dú)過錯sole fault共同過錯joint fault混合過錯mixed fault被害人過錯victim ' s fault第三人過錯 third party' s fault
22、推定過錯 presumptive fault惡意 bad faith; malice成心 deliberate intention; intention; willfulness過失 negligence重大過失 gross negligence疏忽大意的過失 careless and inadvertent negligence過于自信的過失 negligence with undue assumption損害事實(shí) facts of damage有形損失 tangible damage/loss無形損失 intangible damage/loss貝才產(chǎn)損失 property damage/
23、loss人身損失 personal damage/loss精神損失 spiritual damage/loss民事責(zé)任承當(dāng)方式 methods of bearing civil liability停止侵害 cease the infringing act排除阻礙 exclusion of hindrance; removal of obstacle消除危險 elimination of danger返還貝t產(chǎn) restitution of property恢復(fù)原狀 restitution; restitution of originalstate賠償損失 compensate for a lo
24、ss; indemnify for a loss支付違約金 payment of liquidated damage消除影響 eliminate 川 effects恢復(fù)名譽(yù) rehabilitate one s reputation賠禮抱歉 extend a formal apology物權(quán) jus ad rem; right in rem; real right物權(quán)制度 real right system; right in rem system一物一權(quán)原貝 U the principal of One thing, One7 / 21Right物權(quán)法定主義 principal of leg
25、ality of right in rem物權(quán)公示原貝 U principal of public summons of right in rem物權(quán)法 jus rerem物 property生產(chǎn)資料 raw material for production生活資料 means of livelihood; means ofsubsistence流通物 res in commercium; a thing in commerce限制流通物 limited merchantable thing禁止流通物 res extra commercium; a thing outof commerce資產(chǎn)a
26、sset固定資產(chǎn) fixed asset流動資產(chǎn) current asset; floating asset動產(chǎn) movables; chattel不動產(chǎn) immovable; real estate特定物 res certae; a certain thing種類物 genus; indefinite thing可分物 res divisibiles; divisible things法律英語不可分物 res indivisibiles; indivisible things主物 res capitalis; a principal thing從物 res accessoria; an ac
27、cessory thing原物 original thing孳息fruits天然孳息 natural fruits法定孳息legal fruits無主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods遺失物 lost property漂流物 drifting object埋藏物 fortuna; hidden property貨幣 currency證券 securities債券bond物權(quán)分類 classification of right in rem/realright自物權(quán) jus in re propria; right of full owne
28、rship所有權(quán) dominium; ownership; title所有權(quán)憑證 document of title; title ofownership占有權(quán) dominium utile; equitable ownership使用權(quán) right of use; right to use of8 / 21法律英語收益權(quán) right to earnings; right to yields處分權(quán) right of disposing; jus dispodendi善意占有 possession in good faith惡意占有 malicious possession按份共有 severa
29、l possession共同共有 joint possession他物權(quán) jus in re aliena用益物權(quán) real right for usufruct使用權(quán) right to use; right of use土地使用權(quán) right to the use of land林權(quán) forest ownership采礦權(quán) mining ownership經(jīng)營權(quán) managerial authority; power of management承包經(jīng)營權(quán) right to contracted management相令口權(quán) neighboring right; relatedright地上權(quán)
30、 superficies永佃權(quán) jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract地役權(quán) servitude; easement人役權(quán) servitus personarum; personal servitude擔(dān)保物權(quán) real right for security物的擔(dān)保 security for thing物的瑕疵擔(dān)保 warranty against defect of a thing抵押權(quán) hypotheca; hypothecation; right to mortg
31、age抵押權(quán)的設(shè)定 creation of right to mortgage抵押人 mortgagor抵押權(quán)人 mortgagee抵押標(biāo)的物 collateral; estate under mortgage 抵押權(quán)的效力 deffect of right to mortgage 抵押權(quán)的次序 sequence of right to mortgage 抵押權(quán)的拋棄 abandonment of right to mortgage抵押權(quán)的讓與 alienation of right to mortgage抵押權(quán)的實(shí)現(xiàn) materialization of right to mortgage抵
32、押權(quán)的消滅 extinction of right tomortgageregistration of estate under mortgage抵押物登記 registration of estate under mortgage抵押優(yōu)先權(quán) priority of mortgage留置權(quán)l(xiāng)ien一般留置權(quán)general lien9 / 21法律英語特別留置權(quán)special lien質(zhì)權(quán) hypotheque; pledge; right of pledge佃權(quán) tenant right債權(quán) jus in personam; right to give or procure;claim; cr
33、editor" s right債權(quán)人 creditor債務(wù)人debtor相對人 counterpart; offeree給付 give; pay債務(wù) debt; liability; obligation債務(wù)的歸還 payment of debt債務(wù)的償清 discharge of debt債務(wù)的擔(dān)保 guarantee of debt債務(wù)的合并 consolidation of debt債務(wù)的給付日期 debt maturity債務(wù)的免除 exemption of debt債的分類 obligatio; obligation法定之債 legal obligation任意之債 vol
34、untary obligation簡單之債 simple obligation選擇之債 alternative obligation主債 prime/principal obligation從債 accessory obligation單一之債 single obligation按份之債 several obligation連帶之債 joint obligation特定之債 certain obligation種類之債 indefinite obligation合同之債 contractual obligation侵權(quán)行為之債tort obligation損害賠償之債 obligation o
35、f compensation for injury; obligation of damages人身損害 damage to person精神損害 moral/mental/spiritual damage醫(yī)藥費(fèi) hospital treatment expense醫(yī)療費(fèi) medical charge撫恤金 pension慰問金 consolation money產(chǎn)品壬限疵 defect of product不當(dāng)彳#利J unjust enrichment無因治理 voluntary service債的擔(dān)保 guarantee of obligation貝才產(chǎn)擔(dān)保 property guara
36、ntee信用擔(dān)保 credit guarantee10 / 21法律英語讓與擔(dān)保 alienation guarantee保證 guaranty明示保證 express guaranty默示保證 implied guaranty保證人 guarantor保證合同 contract of guaranty/suretyship保證金 guaranty bond; security deposit押金 deposit; foregift預(yù)付款 advanced payment定金 earnest money; deposit違約金 liquidated damages法定違約金 liquidate
37、d damages by law約定違約金 liquidated damages by agreement債的履行 performance of obligation實(shí)際履行原貝 U doctrine of specific performance情事變更原貝 U doctrine of change ofcircumstances不當(dāng)履行 misfeasance清償 discharge; satisfaction提存 debtor' s submission of the subject matter of obligation to competent authority知識產(chǎn)權(quán)
38、intellectual property知識產(chǎn)權(quán)國際保護(hù) international protection of intellectual property國民待遇原貝 U doctrine of national treatment優(yōu)先權(quán)原貝U a right of priority doctrine自動保護(hù)原貝 U doctrine of automatic protection特許權(quán)使用費(fèi)royalties智力成果 intellectual property著作權(quán) copyright版權(quán) copyright著作權(quán)人 copyright owner創(chuàng)彳creation作品 opus; p
39、roduct; work著作人格權(quán) right of personality of copyright發(fā)表權(quán) right of publication署名權(quán) right of authorship; right of paternity修改權(quán) right of modification; right of revision完整性保持權(quán) right to maintain integrity不可侵犯權(quán)inviolability收回權(quán) right of recall; right of retrieval自費(fèi)出版 publish a book at the author s ownexpense抵
40、銷setoff11 / 21法律英語著作貝才產(chǎn)權(quán) property right in work使用收益分享權(quán) right to share usufruct利J用權(quán) right to make use of獲得報酬權(quán) right to get payment重播權(quán) right of rebroadcasting錄制權(quán) right of fixation機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph; right of mechanical reproduction著作令口接權(quán) neighboring right of copyright票f竊 plagiary; plagiarism盜
41、版pirate盜版 VCD pirated VCD偽造forge工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property專禾ij權(quán) patent right優(yōu)先權(quán)日 priority date申請?jiān)谙仍?U prior application rule使用在先 priority of use新奇性 novelty創(chuàng)造性 creativity實(shí)用性 practicability創(chuàng)造倉I造 invention and creation實(shí)用新型utility model外觀設(shè)計(jì) design; industrial design創(chuàng)造權(quán) right of invention發(fā)現(xiàn)權(quán) right of disc
42、overy專利J 申請 patent application專禾1J異議 objection to a patent專禾ij公告 patent gazette專利J續(xù)展費(fèi) renewal fee of patent專利J許可協(xié)議 patent licensing agreement技術(shù)訣竅 know-how專有技術(shù) know-how專禾證書 certificate of patent專禾1J事務(wù)所 patent office專利J代理 patent agency中華人民共和國專利局Patent Office of thePeople' s Republic of China商標(biāo)權(quán) tr
43、ademark right商標(biāo)國際注冊 international registration of trademark商品商標(biāo) commodity trademarkK務(wù)商標(biāo) service trademark著名商標(biāo) reputed trademark12 / 21法律英語廣告商標(biāo) advertisement trademark近似商標(biāo) similar trademark商標(biāo)評審委員會 trade review and appraisal board商標(biāo)審查 trademark examination商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement商標(biāo)注冊 registered tra
44、demark商標(biāo)公告 trademark gazette注冊商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark商標(biāo)使用許可協(xié)議 trademark licensing agreement商標(biāo)事務(wù)所 trademark office商標(biāo)代理 trademark agency婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption婚姻法 marital law; marriage law包辦婚姻 arranged marriage財產(chǎn)分割 p
45、artition; dismemberment ofproperty重婚bigamy獨(dú)生子女only child法律婚 legal marriage非婚生子女 illegitimate child夫妻共同貝才產(chǎn) community property夫妻關(guān)系 conjugal relationship夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board復(fù)婚 resumption of marriage感情破裂 incompatibility婚后貝才產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties婚姻
46、登記 marriage registration婚生子女 ligitimate child方案生育birth control結(jié)婚marry離婚 divorce買賣婚姻 mercenary marriage擬制血親 blood relations in fiction of law旁系血親 collateral relation blood relation涉外女昏姻 marriage with foreign elements酉己偶spouse事實(shí)婚 de facto marriage13 / 21法律英語訴訟離婚 divorce by litigation探視權(quán) visitation rig
47、ht同居 cohabitation晚婚 late marriage無效婚姻 void marriage協(xié)議離婚 divorce by agreement一夫一妻制 monogamy早婚 early marriage直系血親 lineal descent自然血親 natural blood relation收養(yǎng)法 adoption law收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement收養(yǎng)人 adoptive parent送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption涉外收養(yǎng) adoption with foreign elem
48、ents繼承法 inheritance law; law of succession法定繼承 legal seccession遺囑繼承 intestate succession遺贈繼承 succession by devise自然繼承 natural succession代位繼承 representation; succession bysubrogation世襲28承 hereditary succession間接繼承 indirect succession轉(zhuǎn)繼承 subsuccession共同繼承 joint succession單獨(dú)繼承 single succession繼承人 heir
49、; successor第二順序繼承人 successor second in order第順序繼承人 successor first in order繼承參與人 succession participant遺產(chǎn) inheritance; heritage遺產(chǎn)繼承人 heir to property; inheritor遺言 last will and testament遺書 last words遺贈 bequest; legacy; devise遺贈撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support agreement會計(jì)法 accounting law稅法 tax law; taxation law反不
50、正當(dāng)競爭法 anti-unfair competition law消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法 consumer s interestprotection law產(chǎn)品責(zé)任法 production liability law14 / 21法律英語消費(fèi)者權(quán)益法 consumer rights and interests law公司法 company law; corporate law公司 company; corporation有限責(zé)任公司 limited liability company股份有 BM 公司 company limited by shares無限公司 unlimited company股份
51、兩合公司 joint stock limited liability partnership兩合公司 joint liability company控股公司 holding company集團(tuán)公司 group company合資公司 joint venture company聯(lián)營公司 associated company; affiliatedcompany國營公司 state-own company國有公司 state-owned company民營公司 civilian-run company本國公司 national/domestic company外國公司 foreign compan
52、y上市公司 listed company母公司 parent company子公司 subsidiary皮包公司 briefcase company; fundless company募集設(shè)立 incorporation by stock floatation發(fā)起人 floater; initiator公司名稱 name of company公司住址 domicile of company出資 contribution; capital subscription現(xiàn)金出資 investment in cash實(shí)物出資 investment in kind工業(yè)產(chǎn)權(quán)出資 investment in
53、industrial property right非專有技術(shù)出資 investment in non-patent technology勞務(wù)出資 investment in labor高新技術(shù)成果出資 investment in hi-techachievements注冊資本 registered capital實(shí)繳資本 paid-in capital驗(yàn)資報告 capital verification report會計(jì)師事務(wù)所 certified public accountants注冊會計(jì)師 certified public accountant資本三原貝U three doctrine o
54、f capital資本確定原那么 doctrine of capital15 / 21法律英語determination資本維持原貝 U doctrine of capital maintenance資本不變原貝(J doctrine of unchanging capital最低資本額制度 minimum capital system公司章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw公司登記 incorporation; corporate registration公司存續(xù) existence of company公司
55、合并分立 merger and split of company公司并購 corporate merger and acquisition公司治理 corporate governance; company management公司法律參謀 corporate counsel公司整頓 company rectification公司歇業(yè) closure of business公司和解 company composition公司解散 company dissolution公司清算 company liquidation公司清理 company winding-up競業(yè)禁止 non-commpete; competitionprohibition股東 shareholder股東大會 shareholders meeting股東大會決議 res
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- racemic-8-Hydroxy-cannabichromene-生命科學(xué)試劑-MCE-7832
- Mouse-Laminin-生命科學(xué)試劑-MCE-7265
- 二零二五年度雙方2025年度智能機(jī)器人研發(fā)團(tuán)隊(duì)用工合同
- 2025年度自媒體合伙人合同版:短視頻平臺網(wǎng)紅孵化與推廣合同
- 防震防火的應(yīng)急預(yù)案
- 上海市商業(yè)租賃合同
- 產(chǎn)業(yè)基地設(shè)施維護(hù)合同
- 上海市汽車租賃合同模版正式版
- 個人住宅購買合同定金協(xié)議
- 專兼職律師服務(wù)合同樣本格式
- 高中數(shù)學(xué)知識點(diǎn)大全
- 2022屆“一本、二本臨界生”動員大會(2023.5)
- 《簡單教數(shù)學(xué)》讀書-分享-
- 口腔頜面外科學(xué) 功能性外科
- 脊椎動物學(xué)知識點(diǎn)歸納各綱特征
- GB/T 27476.5-2014檢測實(shí)驗(yàn)室安全第5部分:化學(xué)因素
- 金屬非金屬礦山重大生產(chǎn)安全事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)課件
- 四年級上冊數(shù)學(xué)課件-一般應(yīng)用題 全國通用(共26張PPT)
- 肝臟炎性假瘤的影像學(xué)表現(xiàn)培訓(xùn)課件
- 國家行政機(jī)關(guān)公文格式課件
- 業(yè)務(wù)員回款考核辦法
評論
0/150
提交評論