地道英語(yǔ)翻譯100句_第1頁(yè)
地道英語(yǔ)翻譯100句_第2頁(yè)
地道英語(yǔ)翻譯100句_第3頁(yè)
地道英語(yǔ)翻譯100句_第4頁(yè)
地道英語(yǔ)翻譯100句_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、One track-minded別跟他較勁了。他一根筋兒,你還不知道?Stop reasoning with him. Dont you know he is one track-minded?2. 敗家子a black sheep李明是個(gè)敗家子。他幾乎毀了他爸爸的產(chǎn)業(yè)。Li Ming is the black sheep of his family. He had almost ruined his fathers business.3. 無(wú)知的人an ignoramus我還從來(lái)沒(méi)有遇見(jiàn)過(guò)象老張那樣無(wú)知的人。他竟然連好壞都分不清。Ive never met any ignoramus lik

2、e Lao Zhang. He cant even separate the sheep from the goat. 4. 出眾的人a lulu在心理學(xué)的研究方面,王教授在同齡人中是出類(lèi)拔萃的。Professor Wang is a lulu in the field of psychology among those of his age.5. 難對(duì)付的人a tartar/ a hard nut to crack6. 大人物a bigwig/ a buzwig7. 令人掃興的人a wet blanket8. 多面手Jack-of-all-trades9. 馬屁精an apple-polis

3、her10. 性情相投的人a soul mate依我看,你女兒和小張性情相投。你干嗎要阻攔他們結(jié)婚呢?As far as I can see, Xiao Zhang is a soul mate of your daughter. Why should you object to their marriage?11. 騙子a phony12. 細(xì)高個(gè)a bean-pole13. 鄉(xiāng)巴佬a hayseed14. 膽小鬼a chicken guy15. 不三不四的人riff-raffs16. 天生愛(ài)哭的人a natural crierdoormat你真是個(gè)受氣包兒。怎么連個(gè)不字都不敢說(shuō)呢?You

4、are plain doormat. Why couldnt you say “No”?18. 不起眼的女人a plain Jane19. 瘦得像一把骨頭be all bones20. 笨蛋a brack-brain31. 有名無(wú)實(shí)a poor apology她很有名氣,只不過(guò)是個(gè)有名無(wú)實(shí)的歌星。She does have a big name, but shes only a poor apology for a good singer. 32. 絞盡腦汁to rack ones brain33. 沒(méi)骨氣have no guts34. 真了不起really something35. 曇花一現(xiàn)

5、a flash in the pan36. 一竅不通not know beans about37. 寡不敵眾be outnumbered38. 單槍匹馬play a lone hand39. 吃得開(kāi)have a big drag with你可以讓他幫幫你,他在那幫人那兒特別吃得開(kāi)。You may ask him to help . He has a big drag with those guys.40. 出師不利get off on the wrong foot41. 怯場(chǎng)get stage fright42. 糊涂蟲(chóng)a nitwit43. 被蒙在鼓里be kept in the dark4

6、4. 飯量小eat like a bird45. 當(dāng)家wear the pants in the family46. 痛失良機(jī)Let something slip through ones fingers.47. 抓住機(jī)會(huì)jump at the chance, seize the chance, take the chance48. 嘴硬never say uncle49. 找到竅門(mén)get the hang of50. 有門(mén)道have the means of51. 有資格be in a position你沒(méi)有資格對(duì)他那樣講話(huà),他是那兒的老板。Youre not in a position t

7、o talk to him like that. Hes the boss there.52. 不示弱give as good as one gets53. 恭維話(huà)blarney只有傻瓜才會(huì)相信你的花言巧語(yǔ)。Only a fool will believe your blarney.54. 你騙不了我。Im from Missouri.你騙不了我。我知道你的底細(xì)。Im from Missouri. I have your numbers.55. 與某人關(guān)系好be on good terms with56. 頭腦有點(diǎn)不正常have a few buttons missing57. 見(jiàn)機(jī)行事pla

8、y to the score到那兒你要見(jiàn)機(jī)行事,千萬(wàn)不要由著性子來(lái)。When you are there with them, play to the score. Never act on impulse.58. 站不住腳not hold water59. 給弄糊涂了be balled up60. 心有余而力不足The spirit is willing, but the flesh is weak.不是他不愿意幫助你,而是他心有余而力不足。Its not that he doesnt like to help, but that the spirit is willing, but the

9、 flesh is weak. 61. 轟動(dòng)全世界set the world on fire62. 顯露出自己的本事show ones paces63. 盲從follow like sheep64. 分不清好壞not tell the sheep from the goats65. 聽(tīng)其自然let things slide66. 腦瓜好使have a mind like a steel trap67. 偷懶?;^goof-off68. 大動(dòng)肝火be up in arms69. 保持冷靜keep cool70. 說(shuō)話(huà)兜圈子beat about the bush71 心懷叵測(cè)have an ax

10、to grind72 心術(shù)不正not have ones heart in the right place73 背后捅刀子stab in the back74 向某人大獻(xiàn)殷勤to dance attendance on sb75 血口噴人smite with the tongueeg 千萬(wàn)別得罪他,他經(jīng)常血口噴人。Take care not to defend him. He always smites with the tongue.76 假惺惺地說(shuō)speak with ones tongue in ones cheek77 這山望著那山高。The grass is always green

11、er on the other hill.人都是這山望著那山高,對(duì)自己的狀況沒(méi)有滿(mǎn)意的時(shí)候。Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they have already got.78 上癮get into ones blood79 特別生氣be quick to take offense80 發(fā)牢騷beef81. 說(shuō)某人的壞話(huà)badmouth sbI have never badmouth somebody.82. 傻笑grin l

12、ike a Cheshire cat83. 厚著臉皮去干have the gall to do84. 等不急champ at the bit咱們快點(diǎn)吧!孩子們都等不急了。Lets shake the leg. The kids are champing at the bit.85. 點(diǎn)頭哈腰bow and scrape86. 瘋瘋癲癲go gaga對(duì)他的話(huà)不要太在意了。他總是瘋瘋癲癲的。Dont take what he says so seriously. He is always going gaga.87. 說(shuō)話(huà)不算數(shù)go back on ones words= not keep one

13、s words他那個(gè)人說(shuō)話(huà)從來(lái)不算數(shù),我們可不能依靠他。We cannot account on him. He always go back on his words.注意:eat ones words =“ 被迫收回成命 ” ,而不是 “ 食言 ” 。88. 勤快(口語(yǔ)an eager beaver她特別勤快,從來(lái)沒(méi)有閑著的時(shí)候。She is an eager beaver, never staying idle.89. 太不像話(huà)了!The idea of somebodys doing你太不像話(huà)了,竟然罵自己的母親。The idea of your calling your mun da

14、mnd!太不像話(huà)了,你居然要與他同居!你覺(jué)得害臊嗎?The idea of your going to sleep with him! Arent you ashamed of yourself? 90. 得寸進(jìn)尺give somebody an inch and he will take a mile91. 廢話(huà)連篇beat ones gums92. 恩將仇報(bào)bite the hand that feeds one93. 不忍心not have the heart to do94. 問(wèn)心無(wú)愧have a clear conscience95. 懶透了be bone-idle96. 好客kee

15、p open house 我們的鄰居特別好客,總請(qǐng)朋友到他家里去玩。 Our neighbor keep open house. He often invites friends to come around in their home. 97.待客周到 keep a good house 她待客特別周到,總能讓客人在她家玩得很開(kāi)心。 She keeps a good house and always makes her guests feel content and satisfied. 98.裝傻 (口語(yǔ)) play possum (= 書(shū)面語(yǔ):pretend to be ignorant, pretend to be silly) 99.省吃?xún)€用 pinch and scrape 100.脾氣特好 good-tempered 101.花言巧語(yǔ) do a snow job 102.腳踩

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論