機(jī)場(chǎng)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)_第1頁(yè)
機(jī)場(chǎng)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)_第2頁(yè)
機(jī)場(chǎng)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)_第3頁(yè)
機(jī)場(chǎng)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)_第4頁(yè)
機(jī)場(chǎng)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、機(jī)場(chǎng)入境英語(yǔ)口語(yǔ)一 入關(guān)對(duì)語(yǔ)言不通的人來(lái)說(shuō),入境他國(guó)檢驗(yàn)護(hù)照時(shí),移民官的詢(xún)問(wèn)無(wú)疑是最緊張的時(shí)刻。身處異國(guó)本就心情緊張,若再加上語(yǔ)言不通,所有問(wèn)題都莫宰樣,那著實(shí)是會(huì)破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國(guó)都大同小異的入境詢(xún)問(wèn)問(wèn)題,詳細(xì)研讀后,下次再面對(duì)移民官時(shí),你就可從容不迫地回答問(wèn)題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。 May I see your passport, please?將在那兒住宿?Where are you staying?這是我的護(hù)照。 Here is my passport / Here it is.I will stay at Boston Hote

2、l. 我將住在波士頓飯店。旅行的目的為何? What's the purpose of your visit?(移民)(觀光)(公務(wù))。 (Immigrant)(Sightseeing)(Business).Do you have a return ticket to Beijing?有的,這就是回程機(jī)票。Yes, here it is.預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久?How long will you be staying in the United States?預(yù)計(jì)停留約10天。I plan to stay for about 10 days.隨身攜帶多少現(xiàn)金? How much money

3、 do you have with you?大約10,000元。 I have 10,000 dollars.祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.(我只是過(guò)境而已。I'm just passing through.)謝謝。 Thank you.今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。I am leaving for Geneva tonight.二 行李遺失出國(guó)旅行最令人氣結(jié)的事,莫過(guò)于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,多數(shù)人的第一反應(yīng)是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語(yǔ)向當(dāng)?shù)厝藛T請(qǐng)求協(xié)助,著實(shí)是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,旅客如何用簡(jiǎn)單而清楚的英語(yǔ),向工作人員描

4、述本身行李特色,提供足夠資料,以便掌握時(shí)間找回失物。我在何處可取得行李? Where can I get my baggage?它是一個(gè)茶色小旅行袋。 It's a small travel bag. It's light brown.我找不到我的行李。 I can find my baggage.我們正在調(diào)查,請(qǐng)稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating.這是我的行李票。 Here is my claim tag.是否可麻煩緊急查詢(xún)? Could you please check it urgently?

5、你總共遺失了幾件行李? How many pieces of baggage have you lost?請(qǐng)描述你的行李。 Can you describe your baggage?它是一個(gè)中型的灰色紳耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and its gray.它是一個(gè)上面系有我名牌的大型皮制黑藍(lán)色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。 We may have lost some baggage

6、 so we'd like to make a lost baggage report.請(qǐng)和我到辦公室。 Would you come with me to the office?多快可找到? How soon will I find out?一旦找到行李,請(qǐng)立即送到我停留的飯店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 若是今天無(wú)法找到行李,你可如何幫助? How can you help me if you cant? find my baggage today? 我想要購(gòu)買(mǎi)過(guò)

7、夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night.三 海關(guān)申報(bào)每個(gè)國(guó)家的出、入境申報(bào)規(guī)則皆不同,有些國(guó)家不準(zhǔn)許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有些國(guó)家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無(wú)論規(guī)則為何,按照出、入境國(guó)家的規(guī)則照實(shí)申報(bào),是必須確實(shí)遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢(qián)上必須付出加倍罰款,而且會(huì)破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽(tīng)好目的國(guó)是否有特殊申報(bào)規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒(méi)收。請(qǐng)出示護(hù)照和申報(bào)單。 Your passport and declaration card, please.是否有任何東西需要申報(bào)? Do you have

8、anything to declare?沒(méi)有。 No, I don't.請(qǐng)打開(kāi)這個(gè)袋子。 Please open this bag.這些東西是做何用? What are these?這些是我私人使用的東西。 These are for my personal use.這些是給朋友的禮物。 These are gifts for my friends.這是我要帶去臺(tái)灣的當(dāng)?shù)丶o(jì)念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.你有攜帶任何酒類(lèi)或香煙嗎? Do you have any liquor or cigarettes?是的,

9、我?guī)Я藘善烤啤?Yes, I have two bottles of whisky.這個(gè)相機(jī)是我私人使用的。 The camera is for my personal use.你必須為這項(xiàng)物品繳付稅金。 You'll have to pay duty on this.你還有其他行李嗎? Do you have any other baggage? 好了!請(qǐng)將這張申報(bào)卡交給出口處的官員。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.四 機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消72小時(shí)前需確認(rèn)機(jī)位

10、的手續(xù),然而,以防萬(wàn)一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話(huà)確認(rèn)機(jī)位無(wú)誤。若機(jī)位預(yù)訂有問(wèn)題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。聯(lián)合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.請(qǐng)說(shuō)您的大名與班機(jī)號(hào)碼? What's your name and flight number?行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?我仍然無(wú)法在訂位名單中找到您的名字。 I still can't find your name on the res

11、ervation list.一個(gè)經(jīng)濟(jì)艙座位,對(duì)嗎? One economy class seat, is that right?謝謝。你們何時(shí)開(kāi)始辦理登機(jī)? Thanks a lot. What time do you start check-in?你必須在至少1小時(shí)前辦理登機(jī)。 You must check-in at least one hour before.下一班飛往多倫多的班機(jī)何時(shí)起飛? When will the next flight to Toronto leave?太好了。請(qǐng)告訴我班機(jī)號(hào)碼與起飛時(shí)間? That will be fine. What's the fli

12、ght number and departure time? 我想要再確認(rèn)班機(jī)。 I'd like to reconfirm my flight.我的名字是杰瑞陳,班機(jī)號(hào)碼是飛往洛杉機(jī)的聯(lián)合航空003班機(jī)。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto.我想要確認(rèn)班機(jī)時(shí)間沒(méi)有改變。 I'd like to make sure of the time it leaves.請(qǐng)?jiān)俑嬖V我一次您的大名? May I have your name again?別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。

13、 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 沒(méi)問(wèn)題,您已完成訂位。 Now you have been booked.起飛前2小時(shí)。 Two hours before departure time.(飛機(jī)客滿(mǎn)時(shí))那么,請(qǐng)幫我重新訂位。 Then, please give me a new reservation.抱歉,這班飛機(jī)已客滿(mǎn)。 Sorry, this flight is full.若是我在此等候,有機(jī)位的機(jī)率有多大? What is the possibility of my getting a

14、 seat if I wait?下一班飛往洛杉機(jī)的班機(jī)何時(shí)起飛?When will the next flight to Los Angeles leave?后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.太好了。請(qǐng)告訴我班機(jī)號(hào)碼與起飛時(shí)間?That will be fine. What's the flight number and departure time? 費(fèi)用多少? What is the fare?五、機(jī)場(chǎng)旅游信息為了使旅客在踏入異國(guó)的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份國(guó)際機(jī)場(chǎng)皆設(shè)有旅游咨詢(xún)中心(TOURIST INFORMATION

15、),舉凡住宿、交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專(zhuān)業(yè)的服務(wù)。假使事先未能預(yù)定好住宿飯店,也可在到達(dá)后,向旅游咨詢(xún)中心索取飯店資料,并立刻打電話(huà)詢(xún)問(wèn)住房狀況,以免徒增提著大包小包在市區(qū)中尋找住宿飯店的不便。Where is the tourist information?旅游咨詢(xún)中心在那里?Can you recommend a hotel which is not too expensive?是否可建議一間較為廉價(jià)的旅館?Is there an airport bus to the city?是否有機(jī)場(chǎng)巴士可到市區(qū)?Is there a hotel which costs under 5

16、0 dollars a night?是否有每晚花費(fèi)在50美元以下的飯店?Where is the bus stop(taxi stand)?巴士站牌(出租車(chē)招呼站)在那里?Could you recommend a hotel in the city center?是否可建議一家位于市中心的旅館?Where can I get the limousine for Hilton Hotel?我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?I'd like to stay at a hotel near the station (beach).我想要住在靠近車(chē)站(海灘)的飯店。How can I ge

17、t to Hilton Hotel?我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店?How much is it per night?每晚費(fèi)用為多少?Do you have a hotel list?這兒有飯店目錄嗎?Does it include tax and service charge?費(fèi)用是否包含稅與服務(wù)費(fèi)?Can I have a youth hostel list?是否可提供我一份青年旅館的目錄?Is breakast included?早餐是否已包含于費(fèi)用內(nèi)?May I have a city map?是否可給我一份城市地圖?Is there a discount for staying seve

18、ral days?若停留數(shù)日是否有任何折扣?。Can I reserve a hotel(rent a car)here?我是否可在此預(yù)訂飯店(租車(chē))?I'd like to stay for two nights. 我想要停留兩晚。機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport 國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal國(guó)際候機(jī)樓 international terminal 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 衛(wèi)星樓 sat

19、ellite 人口 in出口 exit; out; way out 進(jìn)港、到達(dá) arrivals不需報(bào)關(guān) nothing to declare 海關(guān) customs登機(jī)口 gate; departure gate 候機(jī)室 departure lounge航班號(hào) FLT No (flight number) 來(lái)自. arriving from預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED) 實(shí)際時(shí)間 actual time 已降落 landed 前往. departure to 起飛時(shí)間 departure time 延誤 delayed V 登機(jī) boarding由此乘電梯前往登機(jī) st

20、airs and lifts to departures 迎賓處 greeting arriving 由此上樓 up; upstairs由此下樓 down; downstairs 銀行 bank貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 訂旅館 hotel reservation 行李暫存箱 luggage locker 出站(出港、離開(kāi)) departures 登機(jī)手續(xù)辦理 check-in登機(jī)牌 boarding pass (card)護(hù)照檢查處 passport control immigration 行李領(lǐng)取處 luggage claim; bagg

21、age claim 國(guó)際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn) transfers中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 過(guò)境 transit報(bào)關(guān)物品 goods to declare貴賓室 V. I. P. room 購(gòu)票處 ticket office 付款處 cash出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxi pick-up point 大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire 公共汽車(chē) bus; coac

22、h service公用電話(huà) public phone; telephone廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男廁 men's; gent's; gentlemen's 女廁 women's; lady's 餐廳 restaurant 酒吧 bar咖啡館 coffee shop; cafe 免稅店 duty-free shop 郵局 post office 出售火車(chē)票 rail ticket旅行安排 tour arrangement 行李牌 luggage tag 機(jī)場(chǎng)指示牌 人口 in出口 exit; out;

23、 way out進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals 出站(出港、離開(kāi)) departures 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport國(guó)際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 中轉(zhuǎn) transfers 過(guò)境 transit航班號(hào) FLT No (flight number) 來(lái)自. arriving

24、 from 前往. departure to 起飛時(shí)間 departure time預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED) 實(shí)際時(shí)間 actual 延誤 delayed 已降落 landed 購(gòu)票處 ticket office付款處 cash機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal國(guó)際候機(jī)樓 international terminal 候機(jī)室 departure lounge 機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee 登機(jī) boarding登機(jī)手續(xù)辦理 check-in 登機(jī)牌 boarding pass (card)護(hù)照檢查處 passport control immigrati

25、on由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures 登機(jī)口 gate; departure gate 海關(guān) customs報(bào)關(guān)物品 goods to declare 不需報(bào)關(guān) nothing to declare行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 衛(wèi)星樓 satellite 貴賓室 V. I. P. room 由此上樓 up; upstairs由此下樓 down; downstairs廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男廁 mens; gents; gentlemens 女廁 wom

26、ens; ladys公用電話(huà) public phone; telephone 餐廳 restaurant 酒吧 bar咖啡館 coffee shop; cafe 免稅店 duty-free shop貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 出售火車(chē)票 rail ticket 訂旅館 hotel reservation 旅行安排 tour arrangement 公共汽車(chē) bus; coach service 租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 出租車(chē) taxi出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxipick

27、-up point 大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point 銀行 bank郵局 post office迎賓處 greeting arriving機(jī)票飛機(jī)票(指限定條件) endoresement/restrictions 前往城市 to旅客姓名 name of passenger 承運(yùn)人(公司) carrier旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 航班號(hào) flight no.起點(diǎn)城市 from座艙等級(jí) class (fare basis) 起飛日期 date 機(jī)號(hào) plane No. 起飛時(shí)間 time 機(jī)座號(hào) seat No. 訂座情況 status吸煙

28、坐位 smoking seat 機(jī)票確認(rèn) ticket confirm 非吸煙席 non-smoking seat 登機(jī)口 gate出(入)境卡 年 year 月 month 日 day出生日期 date of Birth (Birthdate) 姓 family name名 First (Given) Name 性別 sex 男 male 女 female偕行人數(shù) accompanying number 國(guó)籍 nationality國(guó)籍 country of citizenship 護(hù)照號(hào) passport No.原住地 country of Origin (Country where yo

29、u live) 前往目的地國(guó) destination country 登機(jī)城市 city where you boarded簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 簽發(fā)日期 date issue前往國(guó)家的住址 address while in 城市及國(guó)家 city and state街道及門(mén)牌號(hào) number and street 職業(yè) occupation專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical 行政管理人員 legislators &administrators 辦事員 clerk商業(yè)人員 commerce (Busines

30、s People) 服務(wù)人員 service 農(nóng)民 farmer 工人 worker 其他 others 無(wú)業(yè) jobless 簽名 signature官方填寫(xiě) official use only簽 證姓 surrname名 first (given) name 性別 sex出生日期 birthdate 國(guó)籍 nationality 護(hù)照號(hào) passport No. 編號(hào) control No. 簽發(fā)地 Issue At簽發(fā)日期 Issue Date (或On)失效日期(或必須在.日之前入境) expiry date ( 或 before) 簽證種類(lèi) visa 無(wú)效(class)停留期為. f

31、or stays of 國(guó)際班機(jī) International Flight 國(guó)內(nèi)班機(jī) Domestic Flight 班機(jī)號(hào)碼 Flight Number 來(lái)回機(jī)票 Round-Trip * 單程機(jī)票 One-Way * 商務(wù)客艙 Business Class 頭等艙 First Class 經(jīng)濟(jì)艙 Economy Class 盥洗室 Lavatory 使用中 Occupied 無(wú)人 Vacant女空服員 Stewardess 男空服員 Steward海關(guān)申報(bào)處 Customs Service Area 貨幣申報(bào) Currency Declaration 免稅商品 Duty-Free Item

32、s 需課稅商品 Dutiable Goods 觀光 Sightseeing行李 Baggage/Luggage托運(yùn)的行李 Checked baggage 行李領(lǐng)取處 Baggage claim area 隨身行李 Carry-on baggage 行李牌 Baggage Tag 行李推車(chē)Luggage Cart外幣兌換店 Currency Exchange Shop 匯率 Exchange rate旅行支票 Traveler's check 出入境姓 family name名 First (Given) Name 性別 sex 男 male 女 female 國(guó)籍 nationalit

33、y國(guó)籍 country of citizenship 護(hù)照號(hào) passport No.原住地 country of Origin (Country where you live)前往目的地國(guó) destination country 登機(jī)城市 city where you boarded 簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 簽發(fā)日期 date issue前往國(guó)家的住址 address while in 街道及門(mén)牌號(hào) number and street 城市及國(guó)家 city and state出生日期 date of Birth (Birthdate) 年 year

34、月 month 日 day偕行人數(shù) accompanying number 職業(yè) occupation專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical 行政管理人員 legislators &administrators 辦事員 clerk商業(yè)人員 commerce (Business People) 服務(wù)人員 service 農(nóng)民 farmer 工人 worker 其他 others 無(wú)業(yè) jobless 簽名 signature官方填寫(xiě) official use only 機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport 國(guó)

35、內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal國(guó)際候機(jī)樓 international terminal 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 衛(wèi)星樓 satellite 人口 in出口 exit; out; way out 進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals不需報(bào)關(guān) nothing to declare 海關(guān) customs登機(jī)口 gate; departure gate 候機(jī)室 departure lounge航班號(hào) FLT No (flight number) 來(lái)自. ar

36、riving from預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED) 實(shí)際時(shí)間 actual time 已降落 landed前往. departure to 起飛時(shí)間 departure time 延誤 delayed 登機(jī) boarding由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures 迎賓處 greeting arriving 由此上樓 up; upstairs由此下樓 down; downstairs 銀行 bank貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 訂旅館 hotel reservation 行李暫存

37、箱 luggage locker 出站(出港、離開(kāi)) departures 登機(jī)手續(xù)辦理 check-in登機(jī)牌 boarding pass (card)護(hù)照檢查處 passport control immigration 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 國(guó)際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn) transfers中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 過(guò)境 transit報(bào)關(guān)物品 goods to declare 貴賓室 V. I. P. room 購(gòu)票處 *o

38、ffice付款處 cash (衣人注:我記得掛CASH牌子的地方是兌換錢(qián)幣的地方,存疑) 出租車(chē) taxi出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxipick-up point 大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire 公共汽車(chē) bus; coach service公用電話(huà) public phone; telephone廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男廁 men's; gent's; gentlemen's 女廁 women'

39、;s; lady's 餐廳 restaurant 酒吧 bar咖啡館 coffee shop; cafe 免稅店 duty-free shop 郵局 post office 出售火車(chē)票 rail *旅行安排 tour arrangement 行李牌 luggage tag boarding check 登機(jī)牌 plane * 飛機(jī)票 flight, flying 飛行bumpy flight 不平穩(wěn)的飛行 smooth flight 平穩(wěn)的飛行 ramp 扶梯 altitude, height 高度 extra flight 加班 non-stop flight 連續(xù)飛行 circli

40、ng 盤(pán)旋 forced landing 迫降 speed, velocity 速度ceiling 上升限度 cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 頭等艙 night service 夜航 airsick 暈機(jī) to taxi along 滑行 landing 著陸 to face the wind 迎風(fēng)air route,air line 航線(xiàn) climbing,to gain height 爬升 economy class,tourist class 經(jīng)濟(jì)艙 connecting flight 銜接航班 direct flight,

41、straight flight 直飛 to rock, to toss, to bump 顛簸 to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飛 to board a plane,get into a plane 上飛機(jī) to get off a plane,alight from a plane 下飛機(jī) 機(jī)場(chǎng),機(jī)票常用英語(yǔ) 機(jī)場(chǎng)英語(yǔ)指示牌 機(jī)場(chǎng)費(fèi) airport fee國(guó)際機(jī)場(chǎng) international airport 國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng) domestic airport 機(jī)場(chǎng)候機(jī)樓 airport terminal國(guó)際候機(jī)樓 intern

42、ational terminal 國(guó)際航班出港 international departure 國(guó)內(nèi)航班出站 domestic departure 衛(wèi)星樓 satellite 人口 in出口 exit; out; way out進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals 不需報(bào)關(guān) nothing to declare 海關(guān) customs登機(jī)口 gate; departure gate 候機(jī)室 departure lounge航班號(hào) FLT No (flight number) 來(lái)自. arriving from預(yù)計(jì)時(shí)間 scheduled time (SCHED)實(shí)際時(shí)間 actual 已降落 l

43、anded前往. departure to 起飛時(shí)間 departure time 延誤 delayed 登機(jī) boarding由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures 迎賓處 greeting arriving 由此上樓 up; upstairs由此下樓 down; downstairs 免稅店 duty-free shop貨幣兌換處 money exchange; currency exchange 訂旅館 hotel reservation 行李暫存箱 luggage locker出站(出港、離開(kāi)) departures 登機(jī)手續(xù)辦理 check-

44、in 登機(jī)牌 boarding pass (card)護(hù)照檢查處 passport control immigration 行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim 國(guó)際航班旅客 international passengers 中轉(zhuǎn) transfers中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers 中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence 過(guò)境 transit報(bào)關(guān)物品 goods to declare 貴賓室 V. I. P. room 購(gòu)票處 ticket office 付款處 cash 出租車(chē) taxi出租車(chē)乘車(chē)點(diǎn) Taxipick-up po

45、int 大轎車(chē)乘車(chē)點(diǎn) coachpick-up point航空公司汽車(chē)服務(wù)處 airline coach service 租車(chē)處(旅客自己駕車(chē)) car hire 公共汽車(chē) bus; coach service公用電話(huà) public phone; telephone 廁所 toilet; W. C; lavatories; rest room 男廁 men's; gent's; gentlemen's 女廁 women's; lady's 餐廳 restaurant 酒吧 bar咖啡館 coffee shop; cafe 銀行 bank郵局 post o

46、ffice出售火車(chē)票 rail ticket旅行安排 tour arrangement 行李牌 luggage tag 機(jī) 票旅客姓名 name of passenger承運(yùn)人(公司) carrier 航班號(hào) flight no.座艙等級(jí) class (fare basis) 機(jī)號(hào) plane No. 機(jī)座號(hào) seat No.吸煙坐位 smoking seat 非吸煙席 non-smoking seat 前往城市 to 起點(diǎn)城市 from 起飛日期 date 起飛時(shí)間 time旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between 訂座情況 status機(jī)票確認(rèn) ticket conf

47、irm 出(入)境卡 姓 family name名 First (Given) Name 性別 sex 男 male 女 female專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical 行政管理人員 legislators & administrators 辦事員 clerk商業(yè)人員 commerce (Business People) 服務(wù)人員 service 農(nóng)民 farmer 工人 worker 其他 others 無(wú)業(yè) jobless 簽名 signature官方填寫(xiě) official use only 年 year 月 month 日 day出生日期 d

48、ate of Birth (Birth date) 偕行人數(shù) accompanying number 職業(yè) occupation 國(guó)籍 nationality國(guó)籍 country of citizenship 護(hù)照號(hào) passport No.原住地 country of Origin (Country where you live) 前往目的地國(guó) destination country 登機(jī)城市 city where you boarded簽證簽發(fā)地 city where visa was issued 簽發(fā)日期 date issue前往國(guó)家的住址 address while in 街道及門(mén)牌

49、號(hào) number and street 城市及國(guó)家 city and state簽 證 MAY 六月 JUN姓 surname 七月 JUL 八月 AUG 九月 SEP 十月 OCT 十一月 名 first (given) name NOV 十二月 DEC性別 sex 天 day (s) 周 week (s) 月 month (s) 年 year (s) 出生日期 birthdate 1993年6月12日 12 Jun. 1993國(guó)籍 nationality 機(jī)票上英語(yǔ)護(hù)照號(hào) passport No. 飛機(jī)票(指限定條件) endoresement/restrictions 編號(hào) contro

50、l No. 旅客姓名 name of passenger簽發(fā)地 Issue At 旅行經(jīng)停地點(diǎn) good for passage between簽發(fā)日期 Issue Date (或On) 起點(diǎn)城市 from失效日期(或必須在.日之前入境)expiry date(或 起飛日期 datebefore) 起飛時(shí)間 time停留期為. for stays of 訂座情況 status10天 ten days 機(jī)票確認(rèn) ticket confirm8周 eight weeks 登機(jī)口 gate3個(gè)月 three months 前往城市 to 承運(yùn)人(公司) carrier6個(gè)月 six months 航

51、班號(hào) flight no.1年 one year 座艙等級(jí) class (fare basis)3年 three years 機(jī)號(hào) plane No.簽證種類(lèi) visa type(class) 機(jī)座號(hào) seat No.日期、數(shù)字、符號(hào) 吸煙坐位 smoking seat一月 JAN 二月 FEB 三月 MAR 四月 APR 五月 非吸煙席 non-smoking seat預(yù)定機(jī)位1. I''d like to make a reservation for a flight from New York to Boston on Nov.28th.2. Could I get my

52、 seat assignment?3. I''d like a window seat.4. I''d like in the non-smoking section.5. I prefer to sit by the window.6. Do you have a seat on the flight after that?翻譯&解析翻譯:1. 我想預(yù)定十一月二十八號(hào)從紐約到波士頓的班機(jī)。2. 我可以指定座位嗎?3. 我要一個(gè)靠窗的位子。4. 我想要無(wú)煙區(qū)的座位。5. 我想坐在靠窗位置。6. 下一班飛機(jī)有位子嗎?解析:1. window seat 是靠

53、窗的座位, aisle seat是靠走道的座位2. one-way ticket 單程票 round-trip ticket是雙程票3. 三種機(jī)位的等級(jí)為:first class 頭等艙; business class公務(wù)艙; economy class 經(jīng)濟(jì)艙其他常用的問(wèn)句1. What''s the department time? 起飛時(shí)間是什么時(shí)候?2. What time is the flight scheduled to leave today? 那班飛機(jī)今天何時(shí)起飛?3. What''s the check-in time? 何時(shí)開(kāi)始辦理登記手續(xù)

54、?4. How long does the flight take? 要飛多久?5. Is this ticket refundable?這張機(jī)票可以退票嗎?租車(chē)1. I''d like to reserve a car for next Monday. 我想在下周一預(yù)定一輛車(chē)。2. How much do you charge for renting a car? 租一輛車(chē)要多少錢(qián)?3. I''d like to keep the car for one more day. 我要多租一天車(chē)。機(jī)場(chǎng)英語(yǔ)1.入境May I see your passport, pl

55、ease? 麻煩請(qǐng)給我你的護(hù)照。Where are you staying? 將在那兒住宿?Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hù)照。I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士頓飯店。What's the purpose of your visit? 旅行的目的為何?Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺(tái)灣回程機(jī)票?Sightseeing(Businese). 觀光(公務(wù))。Yes, here it is. 有的,這就是回程機(jī)票。How long will you be

56、staying in the United States? 預(yù)計(jì)在美國(guó)停留多久?How much money do you have with you? 你隨身攜帶多少現(xiàn)金?5 days. 5天。I have 800 dollars. 大約800元。I plan to stay for about 10 days. 預(yù)計(jì)停留約10天。Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。I'm just passing through. 我只是過(guò)境而已。Thank you. 謝謝。I am leaving for Geneva tonight. 今晚即動(dòng)身前往日內(nèi)瓦。2.行李遺失

57、Where can I get my baggage? 我在何處可取得行李?It's a small ovemight bag. It's light brown. 它是一個(gè)茶色小旅行袋。I can'find my baggage. 我找不到我的行李。Please wait for a moment while we are investigating. 我們正在調(diào)查,請(qǐng)稍等一下。Here is my claim tag. 這是我的行李票。We may have lost some baggage so we'd like to make a lost bagg

58、age report.Would you come with me to the office? 我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報(bào)告。請(qǐng)和我到辦公室。Could you please check it urgently? 是否可麻煩緊急查詢(xún)?How soon will I find out? 多快可找到?How many pieces of baggage have you lost? 你總共遺失了幾件行李?Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it. 一旦找到行李,請(qǐng)立即送到我停留的飯店。 Can you describe your baggage? 請(qǐng)描述你的行李。How can you help me if you can't find my ba

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論