(精心整理)高中英語讀后續(xù)寫積累素材積累_第1頁
(精心整理)高中英語讀后續(xù)寫積累素材積累_第2頁
(精心整理)高中英語讀后續(xù)寫積累素材積累_第3頁
(精心整理)高中英語讀后續(xù)寫積累素材積累_第4頁
(精心整理)高中英語讀后續(xù)寫積累素材積累_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、續(xù)寫積累姓名:_ 班級:_一、環(huán)境描寫的素材 環(huán)境描寫分為客觀和主觀兩種角度:客觀為從環(huán)境事物本身入手,主觀則從觀察者角度描寫。通常在描寫時主客觀交替進行,主觀描寫比重稍大。客觀環(huán)境描寫:Part 1 環(huán)境描寫的adj要求:有聲,有色,有質感,有味道the blue sky(藍天) the songs of birds(鳥鳴) the thundering clouds(電光閃雷鳴)the fragile flowers (嬌嫩的花);(the dark,raining evening 雨夜交加的夜晚)the green grass(青草)  the fragra

2、nt roses(艷麗的玫瑰); the setting/rising sun(落日/冉冉升起的太陽)Part 2 環(huán)境描寫的verb (vi&vt)要求一)Wind (blow/click/howl/wail/roar)1.A gust of wind blew and parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain,一陣風吹,吹起了彎柳的低垂枝條,就像卷起的窗簾。2.The wind, soft and cold, clicked through tree branches and stirred

3、the bushes that sprinkled the slope.風,輕柔卻寒冷,輕點著樹枝,攪動著斜坡下的灌木叢。3.A cool breeze blew through the quiet park.涼爽的微風吹拂著寂靜的公園。4.A cold breeze wafted through my hair. (冷風吹拂過我的頭發(fā))The wind was perfect for kite flying, blowing just hard enough to give some lift.(今日正是放風箏的好天氣,強勁的風力帶動了風箏的上升。)二)Water (flow/travel/

4、move/meander/enter)聲音:1.At one point, the faint sound of water tumbling through the valley.在某處,潺潺的的水聲在山谷中奏響。顏色2.The water was deep blue and sunlight glittered on its looking glass-clear surface. 水是深藍色的,陽光在透明的玻璃表面閃閃發(fā)光。3.A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green ban

5、k. 離此不遠,有一條小溪,在綠色的河岸間奔騰閃耀。4. It murmured in a soft voice like a little innocent girl whispered to her loving mother. 似乎它在溫柔低語,就一位天真少女對著她那慈愛的母親細細私語。 (action, sound, colour)三)Sky (stand/ appear/turn)1.The sky was a curdled gray burdened with lumps of clouds.天空是濃濃的灰色,伴著擁擠的朵朵云2.Blue skies stood tall and

6、 far 藍藍的天空高高聳立主觀環(huán)境描寫:1.Sb found sth adj/doing/done 某人發(fā)現(xiàn)某物(狀態(tài)/動作/被).2.Sb saw/heard/felt/smelt sth doing/done 某人看到/聽到/感到/聞到某物(狀態(tài)/動作/被)3.It was so adj that we find/feel  它是如此.以至于4.Sth kept sb spellbound/amazed/     景物使我如此陶醉/驚訝/ sth held sb entirely in their power 景物讓我完全驚呆了5.It

7、looked/seemed/appeared/felt like 景物看起來像二、場景描寫的素材(來自原著:追風箏的人)1. At least two dozen kites already hung in the sky, like paper sharks roaming for prey. Within an hour, the number doubled, and red, blue, and yellow kites glided and spun in the sky. A cold breeze wafted through my hair. The wind was perf

8、ect for kite flying, blowing just hard enough to give some lift, make the sweeps easier. (放風箏的場景描寫,從各個角度,立體描述)空中已經掛著至少二十來只風箏,如同紙制的鯊魚,巡游搜獵食物。不到一個鐘頭,這個數(shù)字翻了一番,紅色的、藍色的、黃色的風箏在蒼穹來回飛舞,熠熠生輝。寒冷的微風吹過我的頭發(fā)。這風正適宜放風箏,風速不大,恰好能讓風箏飄浮起來,也便于操控。2. The water was a deep blue and sunlight glittered on its looking glass-cl

9、ear surface.湖水澄藍,波平如鏡,陽光照在湖上熠熠生輝。3. Then I glanced up and saw a pair of kites, red with long blue tails, soaring in the sky. They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call

10、home. (場景、比喻)我抬起頭,望見兩只紅色的風箏,帶著長長的藍色尾巴,在天空中冉冉升起。它們舞動著,飛越公園西邊的樹林,飛越風車,并排飄浮著,如同一雙眼睛俯視著舊金山,這個我現(xiàn)在當成家園的城市。4. Blue skies stood tall and far, the sun like a branding iron searing the back of your neck. Creeks where Hassan and I skipped stones all spring turned dry, and rickshaws stirred dust when they sputt

11、ered by.(場景、比喻) 天空一碧如洗,陽光像烙鐵般灼痛后頸。整個春天我和哈桑在溪流打水漂,到了夏天它們也干涸了。黃包車嗒嗒走過,揚起陣陣灰塵。5. Somewhere, a branch snapped, an owl hooted. The wind, soft and cold, clicked through tree branches and stirred the bushes that sprinkled the slope. And from below, the faint sound of water tumbling through the valley.

12、在某個地方傳來樹枝劈啪作響的聲音,還有貓頭鷹的叫聲。寒風微微拂動樹枝,吹過山坡上的灌木叢。而下面,水流在山谷淌動,傳來陣陣微弱的聲音。6. By three o'clock, the rain had stopped and the sky was a curdled gray burdened with lumps of clouds. A cool breeze blew through the park.(天氣) 到三點時,雨停了,鉛灰色的天空陰云密布,一陣寒風吹過公園。7. The sun was beginning to set, glittering red th

13、rough the cracks between the ramshackle buildings.(景象)太陽開始下山,那些搖搖欲墜 的房子的裂縫中,滲出閃閃的紅色斜暉。三、描寫時間,動作,心理和情感一)、情感好詞: 1.喜樂  The smile on her face shone like a diamond. 她臉上的笑容像鉆石一樣閃閃發(fā)光。 A smile of understanding flashed acros

14、s his face. 他臉上露出了一種理解的微笑。  A ripple of excitement ran through them. 一陣激動聲穿過他們。  Laughter lingered around the room. 笑聲在房間里縈繞。 His eyes twinkled with pleasure. 他的眼睛閃爍著快樂。 A wild gai

15、ety(快樂) took hold of her. 一種瘋狂的快樂控制了她。 Unforgettable were her eyes that shone like diamonds and lips held in a steady smile. 令人難忘的是她的眼睛像鉆石一樣閃閃發(fā)光,嘴角保持著穩(wěn)定的微笑。  I was wild with j

16、oy. 我欣喜若狂。  I was pleased beyond description. 我高興得難以形容。  She wore a shining smile on her face. 她臉上帶著燦爛的笑容。 Her smile lit up the whole room. 她的笑容照亮了整個房間。 She shed tears of

17、 joy. 她高興得流下了眼淚。 Her eyes were sparkling like diamonds. 她的眼睛閃著鉆石般的光芒。 She was overflowing with happiness. 她洋溢著幸福。 Her flushed face was shining with excitement. 她激動得滿臉通紅。  Joy welled up&

18、#160;inside her. 她心中涌起喜悅。  I was floating on air. 我漂浮在空中。  Amusement gleamed in his eyes. 他眼睛流露出愉快的神情。 2.憤怒:     I was seized by anger.我充滿了憤怒。     He was f

19、uming with rage. 他氣得大發(fā)雷霆。     His anger boiled over. 他的憤怒爆發(fā)了。     He could hardly/scarcely contain his rage. 他幾乎控制不住怒火。     He was breathing fire and 

20、fury. 他充滿著怒火。     His voice trembled with anger. 他的聲音因憤怒而顫抖。     He gave me a look of burning anger. 他憤怒地看了我一眼。     He glared at me with burning&

21、#160;eyes. 他用灼熱的目光怒視著我。     He flared up at the word. 他一聽到這個字就勃然大怒。     His face clouded with anger. 他氣得臉色陰沉。 3.悲傷煩惱 He stood silently, tears rolling down his cheeks

22、. 他靜靜地站著,眼淚順著面頰流了下來。  I feel like I am floating in an ocean of sadness. 我漂浮在悲傷的海洋里。 Her hands were shaking. She was on the verge of tears. 她的手在顫抖。她快要哭了。     Hea

23、ring the news, so desperate was he that he drowned sadness in wine. 聽到這個消息,他絕望地把悲傷淹沒在酒里。     She burst into tears and ran out of the room. 她突然哭了起來,跑出了房間。   

24、;  She sobbed, hiding her face in her hands.她掩面哭泣。     I tried to fight back tears.  /My eyes were filled with tears. 我努力忍住眼淚。/ 我的眼里充滿了淚水。  A frown(皺眉)now&

25、#160;stood on his face. 他皺起了眉頭。  They sat there with glum looks on their faces.   他們坐在那里,帶著一臉憂郁。    The news cast a cloud of gloom over his face. 這消息使他臉上蒙上

26、了一層陰影。 He brimmed over with sorrow when. 他滿是悲傷 They were immersed in sorrow. 他們沉浸在悲痛之中。  These days he was in low spirits. 這些日子他情緒低落。 4.害怕:He turned to me, with his eyes full of horror. 他轉過身來,眼里充滿了恐懼。Fear slowly creeps upon her. 恐懼慢慢地蔓延到她身上。She was 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論