Airport Announcement_第1頁(yè)
Airport Announcement_第2頁(yè)
Airport Announcement_第3頁(yè)
Airport Announcement_第4頁(yè)
Airport Announcement_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1Airport Announcement機(jī)場(chǎng)廣播詞vAttention please: China Eastern Airlines announces the departure of flight MU535 to HongKong. Will passengers for this flight please proceed to Gate 10. Thank you.v旅客們請(qǐng)注意: 飛往香港的東航MU535次航班,現(xiàn)在已經(jīng)開(kāi)始登機(jī)了。請(qǐng)?jiān)摵桨嗟穆每偷?0號(hào)登機(jī)口登機(jī)。2vGood morning, Ladies & gentlemen:Air China flight CA

2、981 to New York is now ready for check-in. Passengers on that flight please have your baggage and the tickets ready and proceed to the Air China counter 14. Thank you.v女士先生們,早上好:飛往紐約的國(guó)航CA981次航班,現(xiàn)在已經(jīng)開(kāi)始辦理登機(jī)手續(xù)。請(qǐng)旅客們拿好行李和機(jī)票,到國(guó)航14號(hào)柜臺(tái)辦理。謝謝。3vCheck-in for Air China Flight CA981 bound for New York will be cl

3、osing in a few minutes. Passengers who have not yet checked in please come to the Air China counter. Thank you.v飛往紐約的國(guó)航CA981次航班,即將辦完登機(jī)手續(xù)。還未辦理的旅客,請(qǐng)到國(guó)航柜臺(tái)辦理。謝謝。4vAttention please, passengers to New York:Air China Flight CA981 is now closing. Passengers for this flight who have not yet checked in should

4、 do so now at counter 14. Air China Flight CA981 to New York now closing on Counter 14.v前往紐約去的乘客請(qǐng)注意:國(guó)航981次航班,即將停止辦理登記手續(xù)。還未辦理登記的旅客,請(qǐng)到14號(hào)柜臺(tái)辦理。前往紐約的國(guó)航981次航班,現(xiàn)已停止在14號(hào)柜臺(tái)辦理登記手續(xù)。5vAttention please. Passengers bound for Los Angeles on flight MU583, your flight will be boarding in 15 minutes. In order to spe

5、ed up boarding please have your tickets ready. Thank you.v乘坐飛往洛杉磯的MU583次航班的旅客請(qǐng)注意,您乘坐的航班15分鐘后開(kāi)始登機(jī)。為了盡快登記,請(qǐng)準(zhǔn)備好您的機(jī)票。謝謝。6vThank you for waiting, ladies and gentlemen. Flight CA985 for San Francisco is now ready for boarding. Will passengers on this flight please make their way to Gate 15. Please refrain

6、 from smoking beyond the gate. Thank you.v女士們先生們,感謝您在此恭候。前往舊金山的CA985次航班,現(xiàn)已開(kāi)始登機(jī)。請(qǐng)乘坐該航班的旅客到15號(hào)門登記。請(qǐng)勿吸煙。謝謝7vYour attention please. Air China to Harbin, flight No. CA1603 boarding now at Gate No. 5; Air China to Hangzhou, flight No. CA1509 boarding now at Gate 11; AirChina to Shanghai, flight No. CA935

7、boarding now at Gate 16. v旅客們請(qǐng)注意,中國(guó)國(guó)際航空公司前往哈爾濱的CA1603次航班,現(xiàn)已在5號(hào)門登機(jī);前往杭州的CA1509次航班,在11號(hào)門登機(jī);前往上海的CA935次航班,在16號(hào)門登機(jī)。8vAttention please. This is the final call for passengers traveling to Tokyo. Flight CA951 is now boarding. Passengers are kindly requested to proceed to Gate 20.v前往東京去的旅客請(qǐng)注意,這是登機(jī)的最后廣播。 CA9

8、51次航班現(xiàn)已登機(jī),請(qǐng)旅客們前往20號(hào)登機(jī)口登機(jī)。9vThis is the final boarding call for passengers departing on Flight MU515 for Osaka. Will passengers on this flight go immediately to Gate 15.v乘坐MU515次航班前往大阪的旅客,這是登機(jī)的最后廣播。請(qǐng)?jiān)摵桨嗟穆每婉R上到15號(hào)登機(jī)口登機(jī)。10vThis is the last call for China Eastern Airlines MU 535 for Hong Kong. All passen

9、gers board at Gate 2.v這是登機(jī)的最后廣播。中國(guó)東方航空公司MU535次航班飛往香港的全體旅客,請(qǐng)到2號(hào)登機(jī)口登機(jī)。11航班延誤后的登機(jī)廣播vThank you for waiting, ladies & gentlemen. The maintenance of the aircraft has been completed. Air China Flight 985 to San Francisco is now ready for boarding through Gate 9. Thank you.v女士們先生們,感謝您在次等候。飛機(jī)維修現(xiàn)已結(jié)束。國(guó)航飛往舊

10、金山的985次航班,現(xiàn)已在9號(hào)登機(jī)口登機(jī)。謝謝!12vMay I have your attention please. Air China regrets to announce that the departure of Flight CA957 to Singapore will be delayed due to unfavorable weather conditions in Singapore. We are monitoring weather reports and will keep you informed. You are kindly requested to wai

11、t in this lounge until further notice. Thank you.v旅客們請(qǐng)注意,中國(guó)國(guó)際航空公司抱歉地通知各位,由于新加坡的天氣原因,飛往新加坡的CA957次航班將延誤起飛。我們正關(guān)注天氣預(yù)報(bào)的變化,并與各位保持聯(lián)系。請(qǐng)旅客們?cè)诤驒C(jī)室等候通知。謝謝!13vMay I have your attention please. China Eastern Airlines regrets to announce that the departure of Flight MU535 to Hong Kong will be delayed due to unfavor

12、able weather conditions in Hong Kong. The new departure time will be 11:30. we expect to begin boarding at about 11:00 oclock.v各位旅客請(qǐng)注意,中國(guó)東方航空公司抱歉地通知各位,由于香港地區(qū)的天氣原因,飛往香港的MU535次航班將延誤起飛,新的起飛時(shí)間為11:30. 我們預(yù)期在11:00 開(kāi)始登機(jī)。謝謝!14vAttention please. China Eastern Airlines Flight MU582 to Shanghai will be delayed

13、because of weather conditions at Hong Qiao Internaional Airport. A further announcement will be made not later than 10:30. In the meantime passengers are invited to take light refreshments with the compliments of the airlines at the buffet in this lounge.v各位旅客請(qǐng)注意,由于虹橋國(guó)際機(jī)場(chǎng)上空的天氣原因,飛往上海的東航MU582次航班將延誤起飛

14、,何時(shí)起飛請(qǐng)聽(tīng)10:30之前的廣播,現(xiàn)在請(qǐng)旅客們到候機(jī)室餐飲部免費(fèi)享有航空公司提供的點(diǎn)心。15vYour attention please. Air France regrets to announce that the departure of Flight AF285 to Paris will be delayed due to maintenance of the aircraft. New departure time will be announced at about 9:30. Passengers are requested to wait in this lounge un

15、til further notice. Thank you!v旅客們請(qǐng)注意,法國(guó)航空公司很抱歉地通知各位,前往巴黎的AF285次航班,因飛機(jī)維修將延誤起飛。新的起飛時(shí)間約于9:30通知各位,請(qǐng)旅客們?cè)诤驒C(jī)室休息等候進(jìn)一步通知。謝謝!16vJapan Airlines regrets to announce the delay in the departure of Flight JL785 to Beijing. Due to technical reasons, this flight is now expected to depart at 10:40 local time.v日本航空公司

16、很抱歉地通知各位,前往北京的日航JL785次航班將延誤起飛。由于技術(shù)上的原因,預(yù)計(jì)該航班于當(dāng)?shù)貢r(shí)間10:40起飛。17vMay I have your attention please. British Airways regrets to announce that due to the forecast of changeable weather conditions in the local airport Flight BA038 may have to be diverted to an alternative airport. If you have any questions,

17、please contact a BA agent. Thank you!v旅客們請(qǐng)注意,英國(guó)航空公司很抱歉地通知各位,由于預(yù)報(bào)當(dāng)?shù)貦C(jī)場(chǎng)上空的天氣又變化,英航BA038次航班可能改航至另一機(jī)場(chǎng),旅客如有問(wèn)題請(qǐng)于英航服務(wù)員聯(lián)系。謝謝!18vMay I have your attention please. Air China regrets to announce that Flight CA1355 for Haikou will be cancelled as the local airport has been closed down due to a typhoon. Passenger

18、s for Flight 1355 please come to Air China counter 20. Thank you.v旅客們請(qǐng)注意,中國(guó)國(guó)際航空公司抱歉地通知各位,因臺(tái)風(fēng)原因,??诋?dāng)?shù)貦C(jī)場(chǎng)已關(guān)閉,前往海口的CA1355次航班將被取消。請(qǐng)?jiān)摵桨嗟穆每腿?guó)航20號(hào)柜臺(tái)。謝謝!19vAttention please. British Airways Flight 564 to Zurich has been cancelled because of weather conditions at local airport in London. Will passengers please

19、 collect their hand baggage and go to the rear exit of this lounge. Please have your passports ready and proceed downstairs to counter 17 where information about re-bookings, refunds and alternative transport is available.v旅客們請(qǐng)注意,前往蘇黎世的英國(guó)航空公司564次航班,因倫敦當(dāng)?shù)貦C(jī)場(chǎng)天氣不好,現(xiàn)已被取消。請(qǐng)旅客帶好自己的手提行李,前往候機(jī)室的后門出口處,并準(zhǔn)備好各自的護(hù)

20、照前往樓下17號(hào)柜臺(tái)辦理重新訂票、退票、或換乘其他航班。20vAttention please, passengers connected onto Air China Flight 981 for New York please come to the Air China connecting service counter in the satellite. Thank you.v轉(zhuǎn)乘國(guó)航981次聯(lián)程航班飛往紐約的旅客請(qǐng)注意,請(qǐng)去外星廳的國(guó)航聯(lián)乘航班服務(wù)柜臺(tái)。謝謝!21vAir China paging passenger Fields departing on Flight CA981

21、to New York. Will passengers Field please come to the Air China counter. Thank you.v乘坐CA981次航班飛往紐約的旅客菲爾茲先生請(qǐng)注意,請(qǐng)您聽(tīng)到中國(guó)國(guó)際航空公司廣播后,去國(guó)航柜臺(tái)辦理登記。謝謝!22vAttention please. Standby Passengers for China Eastern Airlines Flight MU5535 to Wenzhou please come to the counter 17. Thank you. v乘坐東方航空公司MU5355次航班飛往溫州去的候補(bǔ)旅

22、客請(qǐng)注意,請(qǐng)到17號(hào)柜臺(tái)。謝謝!23vAttention please. Japan Airlines Flight 791 from Tokyo. Now arriving at Gate 5.v旅客們請(qǐng)注意,由東京飛來(lái)的日本航空公司791次航班,現(xiàn)已達(dá)到5號(hào)門。24vChina Eastern Airlines paging Mr. Jackson arriving on Flight MU584 from Los Angeles. Will Mr. Jackson please come to the information counter in the baggage claim ar

23、ea. Thank you.v乘坐東航MU584次航班,來(lái)自洛杉磯的杰克遜先生請(qǐng)注意,請(qǐng)您聽(tīng)到中國(guó)東方航空公司的廣播后,前往行李認(rèn)領(lǐng)處的問(wèn)詢柜臺(tái),謝謝!25vPassengers from Tokyo on JL Flight 791. Please remain in this lounge until called for customs clearance. Passengers with hand baggage only may go through now for customs clearance.v乘坐日航791次航班,來(lái)自東京的旅客請(qǐng)注意,請(qǐng)?jiān)诤驒C(jī)室等候辦理結(jié)關(guān)手續(xù)的通知。攜帶手提行李的旅客現(xiàn)在可以辦理結(jié)關(guān)手續(xù)。26vPassenger from Tokyo on Flight

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論