版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、土地租賃合同英文 出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 依據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在公平自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商全都,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。 In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party
2、B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、 物業(yè)地址 Location of the premises 甲方將其全部的位于上海市_區(qū)_的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方_使用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _ _ and in good c
3、ondition for_ . 二、 房屋面積 Size of the premises 出租房屋的登記面積為_平方米(建筑面積)。 The registered size of the leased premises is_square meters (Gross size)。 三、 租賃期限 Lease term 租賃期限自_年_月_日起至_年_月_日止,為期_年,甲方應(yīng)于_年_月_日將房屋騰空并交付乙方使用。 The lease term will be from _(month) _(day) _(year) to _(month) _(day) _(year)。 Party A wi
4、ll clear the premises and provide it to Party B for use before _(month) _(day) _(year)。 四、 租金 Rental 1. 數(shù)額:雙方商定租金為每月人民幣_(tái)元整, 乙方以_形式支付給甲方 . Amount: the rental will be _per month. Party B will pay the rental to Party A in the form of _in _. 2. 租金按_月為壹期支付;第一期租金于_年_月_日以前付清;以后每期租金于每月的_日以前繳納,先付后?。ㄈ粢曳揭詤R款形式支
5、付租金,則以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方擔(dān)當(dāng))。甲方收到租金后予書面簽收。 Payment of rental will be one installment everymonth(s)。 The first installment will be paid before_(month)_(day)_(year)。 Each successive installment will be paid_each month. Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case P
6、arty B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment. 3. 如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約
7、責(zé)任。 In case the rental is more than ten working days overdue, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right
8、 to take back the premises and take actions against party B's breach. 五、 保證金 Deposit 1. 為確保房屋及其附屬設(shè)施之平安與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于_年_月_日前支付給甲方保證金人民幣 _元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收。 Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on sch
9、edule during the lease term, party B will pay _to party A as a deposit before _(month) _(day) _(year)。 Party A will issue a written receipt after receiving the deposit. 2. 除合同另有商定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消退且乙方遷空、點(diǎn)清并付清全部應(yīng)付費(fèi)用后的當(dāng)天將保證金全額無息退還乙方。 Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full a
10、mount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses. 3. 因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必需在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。 In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the d
11、efault fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A. 六、 甲方義務(wù) Obligations of Party A 1. 甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施(詳見
12、附件)交付乙方使用。 Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to Party B for using. 2. 房屋設(shè)施如因質(zhì)量緣由、自然損耗或?yàn)?zāi)難而受到損壞,甲方有修繕并擔(dān)當(dāng)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任。 In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters
13、, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses. 3. 甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,反之如乙方權(quán)益因此患病損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。 Party A will guarantee the lease right of the premises. Otherwise, Party A will be responsible to compensate Party B's losses. 七、 乙方義務(wù) Obligations of Party B 1. 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付定金、租金及
14、保證金。 Party B will pay the rental, the deposit and other expenses on time. 2. 乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。 Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A's approval. When this contract expires, Party B may take away the added facilities which are rem
15、ovable without changing the good conditions of the premises for normal use. 3. 未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并愛惜使用該房屋如因乙方過失或過錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)擔(dān)當(dāng)賠償責(zé)任。 Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B wi
16、ll be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence. 4. 乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自轉(zhuǎn)變使用性質(zhì)。乙方不得在該房屋內(nèi)存放危急物品。否則,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)擔(dān)當(dāng)全部責(zé)任。 Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the prem
17、ises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it 5. 乙方應(yīng)擔(dān)當(dāng)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電訊、收視費(fèi)、等一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi)用,并按單如期繳納。 Party B will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease ter
18、m. 八、 合同終止及解除的規(guī)定 Termination and dissolution of the contract 1. 乙方在租賃期滿后如需退租或續(xù)租,應(yīng)提前兩個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商退租或續(xù)租事宜。在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。 Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the leasehold. In this situation, two parties will discuss matters over the ex
19、tension. 2. 租賃期滿后,乙方應(yīng)在當(dāng)天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無異議。 When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days. Any belongings left in it without Party A's previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this
20、situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection. 3. 本合同一經(jīng)雙方簽字后馬上生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協(xié)商。 This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. Anyth
21、ing not covered in this contract will be discussed separately by both parties 九、 違約及處理 Breach of the contract 1. 甲、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的狀況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣_(tái)元整,若違約金不足彌補(bǔ)無過錯(cuò)方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。 During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract with
22、out the other party's understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be_. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party. 2. 若雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的事情時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 個(gè)人結(jié)算賬戶培訓(xùn)
- 培訓(xùn)師自我簡(jiǎn)介
- 山西省現(xiàn)代雙語學(xué)校南校2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期11月月考?xì)v史試題 - 副本
- 河北省唐山市遷安市2024-2025學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期中道德與法治試題(含答案)
- 2024-2025學(xué)年江蘇省蘇州市吳江區(qū)蘇州灣實(shí)驗(yàn)初級(jí)中學(xué)八年級(jí)(上)數(shù)學(xué)十月月考試卷(含答案)
- T-YNZYC 0080-2023 綠色藥材 蜘蛛香產(chǎn)地加工規(guī)程
- T-XMSSAL 0115-2024 供廈食品 速凍調(diào)制肉制品
- 中考英語 八年級(jí)上冊(cè) 重點(diǎn)詞組及語法專項(xiàng)復(fù)習(xí) 人教新目標(biāo)版
- Windows Server網(wǎng)絡(luò)管理項(xiàng)目教程(Windows Server 2022)(微課版)5.7 拓展案例3:配置FTP站點(diǎn)用戶隔離
- 高中語文第5單元散而不亂氣脈中貫2伶官傳序課件新人教版選修中國(guó)古代詩歌散文欣賞
- 環(huán)境、社會(huì)和公司治理(ESG)報(bào)告的會(huì)計(jì)影響
- DL-T5394-2021電力工程地下金屬構(gòu)筑物防腐技術(shù)導(dǎo)則
- 全屋定制家具訂單管理流程圖
- 2024年鄭州市金水區(qū)人民法院執(zhí)法勤務(wù)類一級(jí)警員招錄1人《行政職業(yè)能力測(cè)驗(yàn)》高頻考點(diǎn)、難點(diǎn)(答案詳解版)
- 初中物理教育教學(xué)案例分析(3篇模板)
- 2024年武漢市東西湖自來水公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- JJF(機(jī)械) 1056-2021 殘余應(yīng)力超聲檢測(cè)儀校準(zhǔn)規(guī)范
- 2024屆四川成都九年級(jí)上冊(cè)期末質(zhì)量檢測(cè)九區(qū)聯(lián)考語文試題(含答案)
- 水稻插秧機(jī)的組成及工作過程課件講解
- 2024年福建漳州市九龍江集團(tuán)限公司春季中高級(jí)人才春季招聘48人公開引進(jìn)高層次人才和急需緊缺人才筆試參考題庫(kù)(共500題)答案詳解版
- 病案首頁填寫規(guī)范課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論