必修三四重點(diǎn)句子翻譯_第1頁
必修三四重點(diǎn)句子翻譯_第2頁
必修三四重點(diǎn)句子翻譯_第3頁
必修三四重點(diǎn)句子翻譯_第4頁
必修三四重點(diǎn)句子翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上燭之武退秦師1. 若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。2. 越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。3. 若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。4. 夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?5. 微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。燭之武退秦師參考譯文:1. 假如滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,那就冒昧地拿亡鄭這件事情來麻煩您。2. 越過晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為(秦國(guó)的)東部邊境,您知道這是困難的,(您)哪里要用滅掉鄭國(guó)而給鄰邦晉國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力變雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。3

2、. 如果您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國(guó)可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對(duì)您秦國(guó)也沒有什么害處。4. 晉國(guó)有什么滿足的呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想要向西擴(kuò)大邊界。如果不侵損秦國(guó),晉國(guó)將從哪里得到(他所求的土地)呢?5. 假如沒有那個(gè)人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量卻損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”廉頗藺相如列傳1. 計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。 2. 今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。 3. 趙予璧而秦不予趙城,曲

3、在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲。4. 臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。5. 何者?嚴(yán)大國(guó)之威以(來)修敬也。6. 臣誠(chéng)恐見欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。 7. 左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。8. 臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。9. 吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也?!?廉頗藺相如列傳參考譯文:1. 主意拿不定,想找個(gè)可以派遣去回復(fù)秦國(guó)的人,又找不到。 2. 現(xiàn)在您竟然從趙國(guó)逃到燕國(guó),燕王害怕趙國(guó),那種形勢(shì)下燕王一定不敢收留您,反而會(huì)把您捆綁起來送回趙國(guó)。3. 趙國(guó)給秦璧如果秦國(guó)不給趙國(guó)城,理虧的是秦國(guó)。比較這兩種對(duì)策,寧可答應(yīng)秦的請(qǐng)求而

4、讓它承擔(dān)理虧的責(zé)任。4. 但是我認(rèn)為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國(guó)之間的交往呢!而且因?yàn)橐粔K璧的緣故拂逆強(qiáng)大的秦國(guó),使其不高興,不應(yīng)該。5. 這是為什么?為的是尊重大國(guó)的威望而表示敬意。6. 我實(shí)在怕被大王欺騙而對(duì)不起趙國(guó),所以派人拿著璧回去,已經(jīng)從小路到達(dá)趙國(guó)了。7. 秦王的侍從們想要?dú)⑻A相如,藺相如睜圓雙眼大聲斥罵他們,侍從們都被嚇得倒退了。8. 我們離開父母兄弟而來侍奉您的原因,不過是仰慕您的高尚品德。9. 我這樣做的原因,是以國(guó)家的急難為先,而以個(gè)人的恩仇為后??!指南錄后序1. 會(huì)使轍交馳,北邀當(dāng)國(guó)者相見,眾謂予一行為可以紓禍。2. 國(guó)事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動(dòng)

5、也。3. 不幸呂師孟構(gòu)惡于前,賈余慶獻(xiàn)諂于后,予羈縻不得還,國(guó)事遂不可收拾。4. 予自度不得脫,則直前詬虜帥失信,數(shù)呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復(fù)顧利害。5. 不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒于長(zhǎng)淮間。6. 窮餓無聊,追購(gòu)又急,天高地迥,號(hào)呼靡及。7. 嗚呼!死生,晝夜事也,死而死矣,而境界危惡,層見錯(cuò)出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!  8. 所求乎為子,以父母之遺體行殆,而死有余責(zé)。9. 向也使予委骨于草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文于君親,君親其謂予何?10. 誠(chéng)不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復(fù)何憾哉!指南錄后序參考譯文:1. 適逢雙方

6、使者的車輛往來頻繁,元軍邀請(qǐng)主持朝政的人前去相見,大家認(rèn)為我去一趟就可以解除禍患。2. 國(guó)事到了這種地步,我不能顧惜自己;估計(jì)元人也許還可以用言語打動(dòng)的。3. 可不幸的是,呂師孟先在元人面前說我壞話(陷害我),賈余慶后又向敵人獻(xiàn)媚討好。于是我被軟禁不能返回,國(guó)事就不可收拾了。4. 我自己估計(jì)不能脫身,就徑直上前責(zé)罵敵軍統(tǒng)帥不講信用,列舉呂師孟叔侄叛國(guó)投敵的罪狀。我只想求死,不再考慮個(gè)人安危。5. 迫不得已,我改變姓名,隱蔽行蹤,在草野中行走,在露天下歇宿,每天同元軍騎兵在長(zhǎng)淮一帶互相出沒。6. 困窘饑餓,沒有依靠,元軍的懸賞追捕又很緊急,天高地遠(yuǎn),呼天不應(yīng),叫地不靈。7. 唉!死生,是早晚間會(huì)

7、發(fā)生的事情,死就死吧;可是境地那樣危急險(xiǎn)惡,(而且)不斷地交錯(cuò)出現(xiàn),真不是人間所能忍受的。痛苦平定下來以后,再追想當(dāng)初的痛苦,這是怎樣的痛苦??!8. 要求做一個(gè)孝子,如果用父母賜予自己的身體去冒險(xiǎn),即使死了也有罪責(zé)。9. 以前,假使我把尸骨拋在荒野里,我雖然正大光明問心無愧,但也不能掩飾自己對(duì)國(guó)君、父母的過錯(cuò),國(guó)君和父母又將會(huì)認(rèn)為我是個(gè)什么樣的人呢?10. 實(shí)在料不到我終于返回本朝,重整衣冠,又見到皇帝和皇后,即使早晚死在故國(guó)的土地上,我還有什么遺憾呢!五人墓碑記1. 夫五人之死,去今之墓而葬焉,其為時(shí)止十有一月爾。2. 五人者,蓋當(dāng)蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也。3. 吾社之行為士先者,為

8、之聲義,斂貲財(cái)以送其行,哭聲震動(dòng)天地。4. 大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?5. 而五人生于編伍之間,素不聞詩書之訓(xùn),激昂大義,蹈死不顧,亦曷故哉?6. 且矯詔紛出,鉤黨之捕遍于天下,卒以吾郡之發(fā)憤一擊,不敢復(fù)有株治。7. 大閹亦逡巡畏義,非常之謀難于猝發(fā),待圣人之出而投繯道路,不可謂非五人之力也。8. 而又有剪發(fā)杜門,佯狂不知所之者,其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉?9. 故予與同社諸君子哀斯墓之徒有其石也而為之記,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。10. 安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發(fā)其志士之悲哉。五人墓碑記參考譯文:1. 五個(gè)人的死,距現(xiàn)在修墓安葬在這里,時(shí)間不過十

9、一個(gè)月罷了。2. (墓中的)五個(gè)人,就是當(dāng)周蓼洲先生被捕的時(shí)候,被正義所激勵(lì)而死在這件事上的人。3. 我們復(fù)社里那些道德品行作為讀書人表率的人,替他伸張正義,募集錢財(cái)來送他起行,哭聲震天動(dòng)地。4. 在魏閹作亂的時(shí)候,卻能夠不改變自己的志節(jié)的官員(或士大夫),這么大的全國(guó),有幾個(gè)人呢?5. 而這五個(gè)人生在民間,平時(shí)沒有受到過詩書的教誨,卻能被大義所激勵(lì),踏上死地而不顧惜,又是什么緣故呢?6. 況且當(dāng)時(shí)假傳的圣旨紛紛發(fā)出,逮捕有牽連的東林黨人遍于天下,終于因?yàn)槲覀兲K州人民的憤怒的一擊, 魏忠賢不敢再有牽連治罪。7. 魏閹也猶疑不決,畏懼正義,篡位的陰謀難于突然發(fā)動(dòng),等到當(dāng)今皇帝即位,就畏罪吊死在路

10、上,這不能說不是這五個(gè)人的功勞呀! 8. 又有人剪發(fā)為僧,閉門不出,或假裝瘋狂,不知逃到什么地方去了。他們可恥的人格,卑賤的品行,跟這五個(gè)人的死比較,意義輕重到底怎樣呢?9. 所以,我和同社的各位先生,惋惜這座墳?zāi)箍沼心菈K石碑,就替它寫了這篇碑記,也借以說明死生的重大意義,一個(gè)平民的死對(duì)國(guó)家也有重要作用。10. 怎么能夠使英雄豪杰們屈身拜倒,在他們的墓道上緊握手腕,抒發(fā)他們作為有志之士的悲嘆呢!諫太宗十思疏1. 雖在下愚,知其不可,而況于明哲乎?2. 有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡。3. 竭誠(chéng)則吳越為一體,傲物則骨肉為行路。4. 雖董之以嚴(yán)刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。5. 怨不在

11、大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。6. 奔車朽索,其可忽乎?君人者,誠(chéng)能見可欲,則思知足以自戒。7. 念高危,則思謙沖而自牧;懼滿溢,則思江海下百川。8. 恩所加,則思無因喜以謬賞;罰所及,則思無因怒而濫刑。9. 總此十思,宏茲九德。簡(jiǎn)能而任之,擇善而從之。10. 何必勞神苦思,代下司職,役聰明之耳目,虧無為之大道哉?諫太宗十思疏參考譯文:1 我雖然是最愚昧無知的人,(也)知道這是不可能的,更何況對(duì)于(您這)聰明睿智(的人)呢!2 國(guó)君開頭做得好的確實(shí)很多,能夠堅(jiān)持到底的大概不多。3 竭盡誠(chéng)心,就會(huì)使敵對(duì)的勢(shì)力和自己聯(lián)合成一體,傲視別人,就會(huì)使親人成為陌路之人。4 雖然用嚴(yán)酷的刑罰來督責(zé)(人們

12、),用威風(fēng)怒氣來嚇唬(人們),(臣民)最終只求茍且免于刑罰而不懷念感激國(guó)君的仁德,表面上恭敬而在內(nèi)心里卻不服氣。5 (臣民)對(duì)國(guó)君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他們像水一樣)能夠負(fù)載船只,也能顛覆船只,這是應(yīng)當(dāng)深切謹(jǐn)慎的。 6 用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車,難道可以輕視嗎?統(tǒng)治天下的人,如果真的能夠見到自己喜好的東西,就要想到用知足來自我克制。7 想到帝位高高在上充滿危機(jī),就想到要不忘謙虛來加強(qiáng)自我約束;害怕驕傲自滿,就想到要像江海那樣能夠容納千百條河流。8 施加恩澤,就要考慮到不要因?yàn)橐粫r(shí)高興而獎(jiǎng)賞不當(dāng);動(dòng)用刑罰,就要想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫用刑罰。9 全面做到這十件應(yīng)該深思的事,發(fā)揚(yáng)光大

13、這九種美德,選拔有才能的人而任用他,挑選好的意見而聽從它。10 為什么一定要使(自己)勞神費(fèi)思,代替臣下管理職事,勞損自己的耳目,毀壞無為而治的大方針呢?鴻門宴1. 旦日饗士卒,為擊破沛公軍!2. 距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。3. 吾入關(guān),秋豪不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。4. 旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王。5. 范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。 6. 夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。7. 大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。8. 如今人方為刀俎(z),我為魚肉,何辭為?9. 豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。吾

14、屬今為之虜矣!鴻門宴參考譯文:1. 明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!2. 拒守函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國(guó)的土地可以全部占領(lǐng)而稱王。3. 我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉(cāng)庫,等待將軍到來。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊出入和意外的變故。4. 明天早晨不能不早些親自來向道歉。5. 范增多次向項(xiàng)羽使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦來暗示項(xiàng)羽,項(xiàng)羽沉默著沒有反應(yīng)。6. 有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都反叛了他。7. (做)大事情不必顧及小節(jié),(講)大禮節(jié)不必計(jì)較小的禮讓。8. 現(xiàn)在人家正好比是菜刀和,我們則好比是魚和

15、肉,告辭干什么?9. (項(xiàng)羽)這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!季氏將伐顓臾1、 無乃爾是過與?2、 夫顓臾,昔者先王以為東蒙主。且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?3、 陳力就列,不能者止,危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?4、 且爾言過矣,虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?5、 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。6、 蓋均無貧,和無寡,安無傾。7、 夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來之。既來之,則安之。季氏將伐顓臾參考譯文:1、 恐怕應(yīng)該責(zé)備你吧!2、 那個(gè)顓臾,從前先王把他當(dāng)作主管祭祀蒙山的人。況且它在魯國(guó)境內(nèi),這是魯國(guó)的藩屬國(guó),為什么要討伐它呢?

16、3、 展現(xiàn)才能擔(dān)任職務(wù),不能這樣做的人就停止職務(wù),(盲人)遇到危險(xiǎn)卻不去護(hù)持,將要跌倒卻不去攙扶,那何必要用那個(gè)做相的人呢?4、 況且你的話錯(cuò)了,老虎和犀牛從木籠子里出來,龜甲、美玉在匣子里毀壞,這應(yīng)該責(zé)備誰呢?5、 君子厭惡那些不肯說自己想要那樣卻偏要找借口的人。6、 因?yàn)椋ㄘ?cái)物)平均分配就不會(huì)貧困,(人與人)和睦相處就不會(huì)人少,社會(huì)安定,(國(guó)家)就沒有傾覆的危險(xiǎn)。7、 如果像這樣,遠(yuǎn)方的人仍然不歸服,就修治文教德政而使他來歸服;使他們來了以后,就要使他們 安定下來。寡人之于國(guó)也1、 王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。2、 直不百步耳,是亦走也。3、 數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可

17、勝食也。斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。4、 養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。5、 五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。6、 謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。7、 然而不王者,未之有也。8、 狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。9、 是何異于刺人而殺之,曰:非我也,兵也。王無罪歲,斯天下之民至焉。寡人之于國(guó)也參考譯文1、 大王您喜歡打仗,就讓我用打仗來打比方吧。咚咚地?fù)艄倪M(jìn)軍,兩軍已經(jīng)交戰(zhàn),(士兵)拋棄盔甲、拖著兵器逃跑。2、 (那些人)只不過沒有跑到一百步罷了,這也是逃跑啊。3、 細(xì)密的漁網(wǎng)不進(jìn)池塘,魚鱉等水產(chǎn)就會(huì)吃不完。按照季節(jié)入山伐木,木材就會(huì)用不完。4、 百姓對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論