商務(wù)漢語900句_第1頁
商務(wù)漢語900句_第2頁
商務(wù)漢語900句_第3頁
商務(wù)漢語900句_第4頁
商務(wù)漢語900句_第5頁
已閱讀5頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、【精品文檔】如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站刪除,僅供學(xué)習(xí)與交流商務(wù)漢語900句.精品文檔.1 I want a package deal including airfare and hotel.我需要一個(gè)成套服務(wù),包括機(jī)票和住宿2 I'd like to change this ticket to the first class.我想把這張票換成頭等車。3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.我要預(yù)訂去芝加哥的臥鋪。4 I won't check this baggage這件行李我不托運(yùn)。5 I'd like to sit i

2、n the front of the plane.我要坐在飛機(jī)前部6 I missed my train.我未趕上火車7 I have nothing to declare.我沒有要申報(bào)的東西。8 It's all personal effects.這些東西都是我私人用的 9 I'll pick up ticket at the airport counter.我會(huì)在機(jī)場柜臺(tái)拿機(jī)票。10 I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.我想訂兩張今天西北航空公司7班次到底特律

3、的機(jī)票。11 We waited for John in the lobby of the airport.我們在機(jī)場的大廳里等約翰。12 I'd like to buy an excursion pass instead.我要買一張優(yōu)待票代替。13 I'd like a refund on this ticket.我要退這張票。14 I'd like to have a seat by the window.我要一個(gè)靠窗的座位。15 You have to change at Chicago Station.你必須要在芝加哥站轉(zhuǎn)車。16 We have only on

4、e a day for New York.到紐約的一天只有一班。17 Sorry, they are already full.抱歉,全部滿了。18 I'd like to reserve a seat to New York.我要預(yù)訂一個(gè)座位去紐約。19 The flight number is AK708 on September 5th.班機(jī)號(hào)碼是9月5日AK70820 There's a ten thirty flight in the morning.早上10點(diǎn)半有班機(jī)。21 I'm looking for my baggage。我正在找我的行李。22 I&#

5、39;d like to make a reservation我想預(yù)訂。23 The sooner, the better.越快越好。24 I'd like to change my reservation.我想變更一下我的預(yù)訂。25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.我要再確認(rèn)一下我從倫敦到東京的班機(jī)。26 My reservation number is 2991.我的預(yù)訂號(hào)碼是2991。27 I made a reservation in Tokyo.我在東京預(yù)訂的。28 I made reserva

6、tions yesterday.我昨天預(yù)訂的。29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.我要預(yù)訂一張從洛杉磯到東京的機(jī)票。30 I always have a big wash to do on Saturdays.我星期六總是有一大堆的衣物要洗。31 The laundry is not dry enough.衣服還沒干。32 I put too much detergent in the washer.我在洗衣機(jī)里放了太多的洗衣粉。33 This stain is really stubborn.這污垢去不掉。34 I di

7、d three loads of wash today.我今天洗了三次衣服。35 The train is comfortable.坐火車很舒服。36 I checked my baggage in the baggage section.我在行李房托運(yùn)行李。37 He guessed the train would come in early.他猜想火車會(huì)很早到達(dá)。38 The stations are always full of people?;疖囌纠锝?jīng)常擠滿了人。39 I hope you have a good trip.祝你旅途愉快。40 You need to transfer

8、at Central Station.你必須在中央車站換車。41 How long are you going to stay here?你要在這里停留多久?42 Do you have anything to declare?你有東西要申報(bào)關(guān)稅嗎?43 What's the purpose of your visit?你旅行的目的是什么?44 What time does the ship leave?船什么時(shí)間啟航?45 When will the ship leave for Honolulu?這艘船什么時(shí)候出發(fā)去檀香山?46 Could you please give me t

9、he departure time?你能告訴我出發(fā)的時(shí)間嗎?47 Do I need a reservation to go by ship?我坐船去需要預(yù)訂嗎? 48 How much for a one-way ticket to Shanghai?去上海的單程票多少錢?49 When would you like to return?你打算什么時(shí)候回來/去?50 Do you have any tickets available for that date?你們有那天的票嗎? 51 Do you have any tickets available for that date?你們有那天

10、的票嗎?52 How much does a round trip ticket to go there cost?一張去那邊的往返票要多少錢?53 Would you take this coat to the cleaner's?你可以把這件外套送到洗衣店嗎?54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?可以幫我把這件裙子燙平嗎?55 Won't you iron this shirt for me?可以幫我燙這件襯衫嗎?56 Will you bring the laundry in if it rains?下雨時(shí)請(qǐng)你收一

11、下衣服,好嗎?57 Where am I supposed to pay the excess train fare?我應(yīng)該在哪里補(bǔ)票?58 Where can you pick up your suitcase?你在哪里取你的手提箱呢?59 When can you pick up your ticket?你什么時(shí)候可拿到車票呢?60 Where is immigration?入境處在什么地方?61 Where can I get my baggage?我到哪里去拿我的行李呢?62 Is the departure time on schedule?起飛時(shí)間準(zhǔn)時(shí)嗎?63 How long w

12、ill the flight be delayed?班機(jī)誕誤多長時(shí)間?64 What's the cause of the delay?什么原因延誤?65 Will the flight be delayed?這班機(jī)會(huì)延誤嗎?66 May I have baggage tags?請(qǐng)給我行李標(biāo)簽好嗎?67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?對(duì)不起,請(qǐng)問飛機(jī)何時(shí)到達(dá)東京呢?68 Could you explain how to fill this out?請(qǐng)你說明一下怎樣填這張表好嗎?69 May I have a cu

13、stoms declaration form, please?請(qǐng)給一份海關(guān)申報(bào)表好嗎?70 May I have a disembarkation card?請(qǐng)給我一張離機(jī)卡好嗎?71 Is this within the tax-free limit?這個(gè)在免稅限額內(nèi)嗎?72 Where's a tax-free shop?免稅店在哪兒?73 What time should I be at the departure gate?我在什么時(shí)間到登機(jī)門?74 Could you help me find my baggage?請(qǐng)你幫我找我的行李好嗎?75 Will the flight

14、 be canceled?這班機(jī)會(huì)被取消嗎?76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?請(qǐng)幫我預(yù)訂明天去芝加哥的座位好嗎?77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?你們有下周一大約下午10點(diǎn)起飛到紐約的班機(jī)嗎?78 What's the fare to New York, Economy Class?去紐約的經(jīng)濟(jì)艙機(jī)票多少錢?79 Where do I pick up the ticket?我什么

15、地方拿機(jī)票?80 From which station does the train leave?這列火車從哪個(gè)站開出呢?81 Can I stop over on the way?我在中途可以停嗎?82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago, please?請(qǐng)給我一張去芝加哥的單程二等票好嗎?83 Are there any discount tickets for me?給我有折扣嗎?84 What time does the plane take off?飛機(jī)何時(shí)起飛呢?85 One way or a round trip

16、 ticket?單程票還是雙程票呢?86 What time does the first train to Boston leave?第一班去波士頓的列車什么時(shí)間開出呢?87 Is it direct train?這是直達(dá)車嗎?88 What platform does the train leave from?這班車從哪個(gè)站臺(tái)開出呢?89 By what time should I check in?我該什么時(shí)間辦理登機(jī)手續(xù)呢?90 What is the boarding time?何時(shí)登機(jī)呢?91 How much is the excess baggage charge?超額行李費(fèi)多

17、少錢?92 Will this flight leave on time?這班機(jī)準(zhǔn)時(shí)起飛嗎?93 Can I bring this on the plane?這件我可以帶上飛機(jī)嗎?94 What is the gate number?登機(jī)門是幾號(hào)?95 Are there reserved seats on the train?車上有預(yù)訂座位嗎?96 Where is gate six?6號(hào)登機(jī)門在哪兒?97 Where is the boarding gate for this flight?這班飛機(jī)的登機(jī)門在哪兒?98 Has this seat number started boardi

18、ng?這個(gè)座位號(hào)已開始登機(jī)了嗎?99 Where is the ticket office?售票處在哪兒?100 How long is the ticket valid?這車票有效期多久? 101 Do I have to make a reconfirmation?我還要再確認(rèn)嗎?102 Is there any earlier one?還有更早一點(diǎn)的嗎?103 Could you tell me my reservation number, please?請(qǐng)你告訴我我的預(yù)訂號(hào)碼好嗎?104 Can I get a seat for today's 7:00 a.m. train?

19、我可以買到今天上午7點(diǎn)的火車座位嗎?105 Could you change my flight date from London to Tokyo?請(qǐng)你更改一下從倫敦到東京的班機(jī)日期好嗎?106 Is there any discount for the USA Rail pass?火車通行證有折扣嗎?107 May I reconfirm my flight?我可以確認(rèn)我的班機(jī)嗎?108 Are they all non-reserved seats?他們?nèi)坎活A(yù)訂的嗎?109 Do I have to reserve a seat?我一定要預(yù)訂座位嗎?110 May I see a ti

20、metable?我可以看時(shí)刻表嗎?111 How long will I have to wait?我要等候多久呢?112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?你喜歡哪種,吸煙座還是禁煙座呢?113 Do you have any other flights?你們還有別的班機(jī)嗎?114 When would you like to leave?你要什么時(shí)間離開呢?115 Can I reconfirm by phone?我可以用電話確認(rèn)嗎?116 Where can I make a reservation?

21、我到哪里可以預(yù)訂?117 Do I need a reservation for the dining car?我需要預(yù)訂餐車嗎?118 How many more minutes will it take for the train to arrive?火車還要多少分鐘就要到達(dá)呢?119 Is this a daily flight?這是每日航班嗎?120 Excuse me. May I get by?對(duì)不起,我可以上車嗎?121 How much does it cost to go there by ship?坐船到那里要花多少錢?122 Can I cancel this ticke

22、t?我可以取消這張票嗎?123 Check it to my final destination把它托運(yùn)到我的目的地。124 Please come to the airport by eight thirty at the latest.最遲要在8點(diǎn)30分到達(dá)機(jī)場。125 Take your baggage to the baggage section.把你的行李拿到行李房去。126 Please open your baggage.請(qǐng)把你的行李打開。127 Please fill in this disembarkation card.請(qǐng)你填寫這張入境卡。128 Let me see yo

23、ur passport, please.請(qǐng)讓我看看你的護(hù)照。129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。130 You're going out of your way for us, I believe.我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。131 It's just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在

24、討論一下日程安排的問題。132 I think we can draw up a tentative plan now.我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。133 If he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意見的話,我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。134 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?我們是否能保證有充足的時(shí)間來談判?135 So our evenings will be quite f

25、ull then?那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿了嗎?136 We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.如果你們愿意的話,我們想留幾個(gè)晚上供你們自由支配。137 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.我們想用點(diǎn)時(shí)間來研究討論一下白天談判的情況。138 That'll put us both in the picture.這樣雙方都能了解全面的情況。139 Then we'

26、;d have some idea of what you'll be needing.那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。140 I can't say for certain off-hand.我還不能馬上說定。141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。142 It'll be easier for us to get down to facts then.這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的

27、談判了。143 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?你們不愿意在北京多待一天嗎?144 I'm afraid that won't be possible, much as we'd like to.盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。145 We've got to report back to the head office.我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢。146 Thank you for you cooperation.謝謝你們的合作。 247 The woolen

28、 sweaters you delivered do not match the sample we provided.你們交貨的羊毛衫和我廠提供的樣品不一致。 248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.可你們曾經(jīng)答應(yīng)這,如有必要,圖案可以稍作改動(dòng)。 249 Our clients are very critical on quality.我們的客戶對(duì)商品的質(zhì)量是很挑剔的。250 What do you want us to do?您看怎么辦好?251 Our clients want a

29、replacement.我們的客戶要求換貨。 252 It's a bit too hard.這有點(diǎn)太難了吧。253 It's only the background color that's not identical.這僅僅是圖案的底色不同而已。254 It sounds like a reasonable solution.這個(gè)解決辦法還比較合理。255 You are saying you turn on the computer and see nothing?你的意思是你把計(jì)算機(jī)打開后什么也看不見?256 I would say that you have

30、a larger problem than just the monitor.我想你的問題比較大,不只是顯示器的問題。257 Whatever it is, I need this computer to work.不管是什么問題,我要求把這臺(tái)計(jì)算機(jī)修好。258 Is there any way you could bring it in to be looked at?你有沒有辦法把它帶過來,讓我們看一看?259 If not, our repairman can come to you.要不然,我們的維修人員可以上你那里去。260 I would prefer if he comes he

31、re.我倒愿意他去我們那里。261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.我們昨天收到的第一張帳單,有一些問題。262 I sure hope I can answer them for you.我真的希望我能回答你的問題。263 It does appear that way.是的,看起來好象是這樣的。264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.請(qǐng)讓我查查看,明天再給你答復(fù)。265 As they are in such a

32、damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.由于它們殘損如此嚴(yán)重,恐怕我們無法提貨。266 Do you know the percentage of the damaged portion?你們知道殘損部分的百分比嗎?267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.我們將要求出具檢驗(yàn)報(bào)告,以便我們能了解損壞的程度。268 You can see for yourselves the damaged

33、 condition and the reason why they are unassailable.你們可以親眼看到完好無損情況以及貨物無法銷售的原因。269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.我們要弄清楚貨物是否在運(yùn)輸途中受損,還是在卸貨過程中受損,或者別的原因。270 The goods were carefully packed and shipped here in excellen

34、t condition.貨物包裝得很仔細(xì),裝船很小心,在這兒完好無損。271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly.那么殘損一定是在運(yùn)輸途中的什么地方對(duì)貨物處理不妥造成的。272 I would like to present our comments in the following order.我希望能依照以下的順序提出我們的看法。273 First of all, I will outline the character

35、istics of our product.首先我將簡略說明我們商品的特性。274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.專利的情況會(huì)在說明競爭產(chǎn)品時(shí)一并提出。275 Please proceed with your presentation.請(qǐng)開始你的簡報(bào)。276 Yes, we have been interested in new system.是的,我們對(duì)新系統(tǒng)很感興趣。277 Has your company done any research

36、 in this field?請(qǐng)問貴公司對(duì)此范疇做了任何研究嗎?278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.有,我們做了一些,但是因?yàn)槲覀儾艅偲鸩?,并沒有任何資料可以提供給你們。279 If you are interested, I will prepare a list of them.如果您感興趣的話,我可以列表讓你參考。280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few

37、comments.在結(jié)束這個(gè)問題之前順便一提,我希望能再提出一些看法。281 I would like to ask you a favor.我可以提出一個(gè)要求嗎?282 Would you let me know your fax number?可以告訴我您的傳真機(jī)號(hào)碼嗎?283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?可以請(qǐng)你在明天以前回復(fù)嗎?284 Could you consider accepting our counterproposal?你能考慮接受我們的反對(duì)案嗎?285 I wo

38、uld really appreciate your persuading your management.如果你能說服經(jīng)營團(tuán)隊(duì),我會(huì)很感激。286 I would like to suggest that we take a coffee break.我建議我們休息一下喝杯咖啡。287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.也許我們應(yīng)該先談?wù)撏闎項(xiàng)議題。288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding i

39、tem B.事實(shí)上,我們希望可以先內(nèi)部討論B項(xiàng)議題。289 I see. Let's break now.我了解,讓我們休息一下吧。290 Shall we take a break?我們是否應(yīng)該休息一下?291 Let us take a break now.讓我們休息一下。292 Let me suggest we take a break.我建議我們休息一下。293 May I propose that we break for coffee now?我可以提議休息一下,喝杯咖啡嗎?294 If you insist, I will comply with your reques

40、t.如果你堅(jiān)持,我們會(huì)遵照你的要求。295 We must stress that these payment terms are very important to us.我們必須強(qiáng)調(diào)這些付款條件對(duì)我們很重要。296 Please be aware that this is a crucial issue to us.請(qǐng)了解這一點(diǎn)對(duì)我們至關(guān)重要。297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,這個(gè)條件對(duì)我們是必要的。298 Our policy is no

41、t to grant exclusivity.我們的方針是不授予專賣權(quán)。299 There should always be exceptions to the rule.凡事總有例外。300 I would not waste my time pursuing that.如果是我的話,不會(huì)將時(shí)間浪費(fèi)在這里。 201 I'd like to know something about your foreign trade policy.我非常想了解有關(guān)貴國對(duì)外貿(mào)易的政策。202 It is said that a new policy is being put into practice

42、 in your foreign trade.據(jù)說你們正在實(shí)施一種新的對(duì)外貿(mào)易政策。203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 我們的對(duì)外貿(mào)易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎(chǔ)的。204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.我們在具體操作方法上靈活多了。205 We have mainly adopted some usual int

43、ernational practices. 我們主要采取了一些國際上的慣例做法。206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?你們的進(jìn)出口貿(mào)易也有一些調(diào)整,對(duì)嗎?207 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下貴國的投資環(huán)境。208 We are sure both of us have a brighter

44、future.我們相信雙方都有一個(gè)光明的前景。209 We had expected much lower prices.我們希望報(bào)價(jià)再低一些。210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere. 這些報(bào)價(jià)比其他任何地方都要低得多。211 I can show you other quotations that are lower than yours. 我可以把比貴公司報(bào)價(jià)低得多的價(jià)目表給你看看。212 When you compare the prices, you must take everything

45、into consideration.當(dāng)你在考慮對(duì)比價(jià)格時(shí),首先必須把一切都要考慮進(jìn)去。213 I can assure you the prices we offer you are very favorable. 我敢保證我們向你提供的價(jià)位是合理的。214 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales. 我認(rèn)為你推銷時(shí)不會(huì)有任何困難。215 But the market prices are changing frequently. 但是市場價(jià)格隨時(shí)都在變化。 216 It's up to you

46、 to decide.這主要取決于你。217 The demand for our products has kept rising.要求定購我們產(chǎn)品的人越來越多。218 How long will your offer hold good? 一般你們報(bào)盤的有效期是多長? 219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue. 我們有補(bǔ)償貿(mào)易和合資經(jīng)營。 220 I think a joint venture would be beneficial to us both.我認(rèn)為合資經(jīng)營對(duì)雙方都是有利的。 221 Pl

47、ease give us your proposal if you're ready for that.如果你們愿意做合資經(jīng)營,請(qǐng)?zhí)岢瞿愕姆桨浮?22 Here is our contract.這是我們的合同。223 Please go over it and see if everything is in order.請(qǐng)過目一下,看看是否一切妥當(dāng)。224 Don't you think we should add a sentence here like this?難道你不覺得我們應(yīng)該在這兒加上一句話?225 If one side fails to observe the

48、contract, the other side is entitled to cancel it.如果一方不履行合同協(xié)議,另一方則有權(quán)終止合同。 226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.造成的損失必須由毀約方承擔(dān)。227 Do you have any comment on this clause.你對(duì)這一條款有何看法?228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.難怪大家都極為推崇你們的

49、商業(yè)信譽(yù)。 229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.重合同、守信用是我們的一貫原則。230 Anything else you want to bring up for discussion.你還有什么問題要提出來供雙方討論的嗎? 231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.你們盡可放心,我們會(huì)按時(shí)交貨的。232 We must have your

50、LC at least one month before the time of shipment.我們必須在船運(yùn)前一個(gè)月收到你們的信用證。233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.合同將我們達(dá)成協(xié)議的內(nèi)容基本上都寫上了。 234 I hope no questions about the terms.我看合同的條款沒有什么問題了。235 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.我

51、很高興這次洽談圓滿成功。236 I hope this will lead to further business between us.我希望這次交易將使我們之間的貿(mào)易得到進(jìn)一步發(fā)展。 237 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.我們將要用中文和英語分別簽署兩份原件。238 I am ready to sign the agreement.我已經(jīng)準(zhǔn)備好了簽合同。239 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.我知

52、道你們需要的是原件,不是傳真件。240 So I will receive and sign it overnight.那么,我明天就可以收到并且簽上名了。 241 We'll still be able to meet the deadline.我們還是可以趕上最后期限的。242 I will keep you posted.我會(huì)與你保持聯(lián)絡(luò)。 243 What is your hurry?什么事讓您這么著急呢? 244 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.我很抱歉這樣突然地找您,但

53、我真的很心煩。245 What on earth has happened to trouble you so?到底發(fā)生什么事讓您如此發(fā)愁? 246 I'm afraid I have bad news for you.恐怕我有壞消息要告訴您。 348 Will you speak up, please?請(qǐng)你大聲一點(diǎn)好嗎?349 Will you speak more slowly?請(qǐng)你說慢一點(diǎn)好嗎?350 Mr. Wang is not in now.王先生現(xiàn)在不在此地。351 He is not in now.他現(xiàn)在不在這里。352 He has not come in

54、yet.他還沒有來。353 He will be here in 30 minutes.他在三十分鐘內(nèi)會(huì)到這里。354 He has gone home.他已經(jīng)回家去了。355 He is in conference.他正在開會(huì)。356 May I take your message?你需要留言嗎?357 May I have him call you back?要我請(qǐng)他回你電話嗎?358 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?抱歉陳先生不在,你要不要跟其他人講話?359 I wil

55、l transfer this call to Mr. Chen.我把這個(gè)電話轉(zhuǎn)給陳先生。360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.請(qǐng)你不要掛斷,我替你找他的號(hào)碼。361 I am sorry to keep you waiting.真抱歉,讓你久等了。362 His extension number is 285.他的分機(jī)號(hào)碼是285。363 He is speaking on another phone.他正在接聽別的電話。364 Would you please take a message?請(qǐng)你代我留話好嗎?365 Would you like to leave any message?你要留什么話嗎?366 I would like to place a station-to-station call.我要打一個(gè)叫號(hào)電話。367 I would like to p

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論