服務(wù)協(xié)議模板英文版_第1頁
服務(wù)協(xié)議模板英文版_第2頁
服務(wù)協(xié)議模板英文版_第3頁
服務(wù)協(xié)議模板英文版_第4頁
服務(wù)協(xié)議模板英文版_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、STANDARD SERVICES AGREEMENTTHIS AGREEMENT is made on Month, day, year BETWEEN1. the Buyer of (the "Buyer"); and2. the Service Provider of (the "Service Provider"),collectively referred to as the "Parties".The Buyer wishes to be provided with the Services (defined below)

2、 by the Service Provider and the Service Provider agrees to provide the Services to the Buyer on the terms and conditions of this Agreement.1. Key Terms1.1 ServicesThe Service Provider shall provide the following services ("Services") to the Buyer in accordance with the terms and condition

3、s of this Agreement: 在此輸入所提供的服務(wù)詳情 1.2 Delivery of the Servicesa. Start date: The Service Provider shall commence the provision of the Services on 服 務(wù)起始日期 .1.3 SiteThe Service Provider shall provide the Services at the following site(s): 在何處提供服務(wù)1.4 Priceb. As consideration for the provision of the Se

4、rvices by the Service Provider, the price for the provision of the Services is 服務(wù)價格 ("Price").1.5 Paymentc. TheBuyer agrees to pay the Price to the Service Provider upon receipt of invoices.d. TheService Provider shall invoice the Buyer for the Services that it has provided to the Buyer pe

5、riodically.e. TheBuyer shall pay such invoices within 21 days of their receipt from the Service Provider.f. Themethod of payment of the Price by the Buyer to the Service Provider shall be by:i.wire transfer through to the following account:( 賬戶詳情 )g. Any charges payable under this Agreement are excl

6、usive of any applicable taxes, tariff surcharges or other like amounts assessed by any governmental entity arising as a result of the provision of the Services by the Service Provider to the Buyer under this Agreement and such shall be payable by the Buyer to the Service Provider in addition to all

7、other charges payable hereunder.2. General terms2.1 Intellectual Property RightsThe Service Provider agrees to grant to the Buyer a non-exclusive, irrevocable, royalty free licence to use, copy andmodify any elements of the Material not specifically created for the Buyer as part of the Services. In

8、respect of theMaterial specifically created for the Buyer as part of the Services, the Service Provider assigns the full title guaranteeto the Buyer and any all of the copyright, other intellectual property rights and any other data or material used orsubsisting in the Material whether finished or u

9、nfinished. If any third party intellectual property rights are usedin the Material the Service Provider shall ensure that it has secured all necessary consents and approvals to use suchthird party intellectual property rights for the Service Provider and the Buyer. For the purposes of this Clause 2.

10、1,"Material" shall mean the materials, in whatever form, used by the Service Provider to provide the Services and theproducts, systems, programs or processes, in whatever form, produced by the Service Provider pursuant to this Agreement.2.2 Warrantya. The Service Provider represents and wa

11、rrants that:i. it will perform the Services with reasonable care and skill; andii. the Services and the Materials provided by the Service Provider to the Buyer under this Agreement will not infringe or violate any intellectual property rights or other right of any third party.2.3 Limitation of liabi

12、lityb. Subject to the Buyer ' s obligation to pay the Price to the Service Provider, either party' s liabilityin contract,tort or otherwise (including negligence) arising directly out of or in connection with this Agreement or the performance or observance of its obligations under this Agree

13、ment and every applicable part of it shall be limited in aggregate to the Price.c. To the extent it is lawful to exclude the following heads of loss and subject to the Buyer' s obligationto paythe Price, in no event shall either party be liable for any loss of profits, goodwill, loss of business

14、, lossof data or any other indirect or consequential loss or damage whatsoever.s liability for death or personald. Nothing in this Clause 2.3 will serve to limit or exclude either Party injuryarising from its own negligence.2.4 Term and Terminatione. This Agreement shall be effective on the date her

15、eof and shall continue, unless terminated sooner in accordance with Clause 2.4(b), until the Completion Date.f. Either Party may terminate this Agreement upon notice in writing if:i. the other is in breach of any material obligation contained in this Agreement, which is not remedied(if the same is c

16、apable of being remedied) within 30 days of written notice from the other Party soto do; orii. a voluntary arrangement is approved, a bankruptcy or an administration order is made or a receiveror administrative receiver is appointed over any of the other Party's assets or an undertaking ora reso

17、lution or petition to wind up the other Party is passed or presented (other than for the purposes of amalgamation or reconstruction) or any analogous procedure in the country of incorporationof eitherparty or if any circumstances arise which entitle the Court or a creditor to appoint a receiver, adm

18、inistrative receiver or administrator or to present a winding-up petition or make a winding-uporder in respect of the other Party.g. For European Buyers and Service Providers only If the Buyer is a consumer and the Distance Selling Directive (97/7/EC) (the "Directive") applies to this Agre

19、ement, the Buyer may terminate this Agreement within the relevant timescales prescribed by the regulations or laws in the relevant MemberState which implement the requirements of the Directive in respect of a right for the Buyer to withdraw from a contract. In the event of terminationin accordance w

20、ith this Clause 2.4(c), the liability of the Buyer to the Service Provider shall be as prescribed in the Directive or in any regulations or laws implementing its requirements in the relevant Member States.h. Any termination of this Agreement (howsoever occasioned) shall not affect any accrued rights

21、 or liabilitiesof either Party nor shall it affect the coming into force or the continuance in force of any provision hereof which is expressly or by implication intended to come into or continue in force on or after such termination.2.5 Relationship of the PartiesThe Parties acknowledge and agree t

22、hat the Services performed bythe Service Provider, its employees, agents orsub-contractors shall be as an independent contractor and that nothing in this Agreement shall be deemed to constitute a partnership, joint venture, agency relationship or otherwise between the parties.2.6 ConfidentialityNeit

23、her Party will use, copy, adapt, alter or part with possession of any information of the other which is disclosedor otherwise comes into its possession under or in relation to this Agreement and which is of a confidential nature.This obligation will not apply to information which the recipient can p

24、rove was in its possession at the date it wasreceived or obtained or which the recipient obtains from some other person with good legal title to it or which is inor comesinto the public domain otherwise than through the default or negligence of the recipient or which is independently developed by or

25、 for the recipient.2.7 NoticesAny notice which may be given by a Party under this Agreement shall be deemed to have been duly delivered if deliveredby hand, first class post, facsimile transmission or electronic mail to the address of the other Party as specifiedin this Agreement or any other addres

26、s notified in writing to the other Party. Subject to any applicable local lawprovisions to the contrary, any such communication shall be deemed to have been made to the other Party, if deliveredby:ix. first class post, 2 days from the date of posting;x. hand or by facsimile transmission, on the date

27、 of such delivery or transmission; andxi. electronic mail, when the Party sending such communication receives confirmationof such delivery by electronicmail.2.8 Miscellaneousl. The failure of either party to enforce its rights under this Agreement at any time for any period shall notbeconstrued as a

28、 waiver of such rights.m. If any part, term or provision of this Agreement is held to be illegal or unenforceable neither the validityorenforceability of the remainder of this Agreement shall be affected.n. Neither Party shall assign or transfer all or any part of its rights under this Agreement wit

29、hout the consentofthe other Party.o. This Agreement may not be amended for any other reason without the prior written agreement of bothParties.p. This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties relating to the subject matterhereof unless any representation or warranty made ab

30、out this Agreement was made fraudulently and, save as maybe expressly referred to or referenced herein, supersedes all prior representations, writings, negotiationsor understandings with respect hereto.q.Neither Party shall be liable for failure to perform or delay in performing any obligation under this Agreementif the failure or delay is caused by any circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of god, war, civil commotion or industrial dispute. If su

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論