英語笑話帶翻譯大全_第1頁
英語笑話帶翻譯大全_第2頁
英語笑話帶翻譯大全_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語笑話帶翻譯大全教授告訴我們這學期必須得讀五本書,他提供我們可供選擇的作 者名單。隨后他緩步走上講臺, 拿出課本,“貝克、布萊克、布魯斯、 卡特、 庫克為了寫下所有的名字,我不得不瘋狂的作著記錄。這時有人輕輕的拍我肩膀,坐在我后面的學生悄悄告訴我: “他在 點名呢。中英文對照英語笑話:停車費 A businessman walked into a New York City bank and asked for the loan officer. He said he was going to Europe on business for two weeks and needed to bo

2、rrow $5,000. The loan officer said the bank would need some security for such a loan. The business man then handed over the keys to a Rolls Royce that was parked on the street in front of the bank. Everything checked out and the loan officer accepted the car as collateral抵押品for the loan. An employee

3、 then drove the Rolls into the bank's underground garage and parked it there. Two weeks later the businessman returned, repaid the $5,000 and the interest which came to $15.41. The loan officer said, "We do appreciate your business and this transaction has worked out very nicely, but we are

4、 a bit puzzled. While you were away we checked and found that you are a multimillionaire. What puzzles us is why you would bother to borrow $5,000?" The business man replied: "Where else in New York City can Ipark my car for 2 weeks for 15 bucks?" 一個商人走進紐約一家銀行詢問 信貸員。他說他準備出差去歐洲兩個星期需要借款

5、 5000 美金。 信貸員說銀行借款需要提供擔保品。 商人馬上掏出停在銀行門前的勞斯萊斯汽車的鑰匙。 一切手續(xù)辦妥后銀行信貸員接受了汽車做為貸款的抵押。 店員把汽車開到銀行地下車庫并停放在那里。兩個星期后商人從歐洲回來, 歸還了 5000 元借款以及 15.41 元的 利息。信貸員問: “非常感謝您的光臨,這筆交易做得也很完美,但是我 們有一個疑問,你離開后我們查了一下發(fā)現(xiàn)您是一個富翁。為什么您會不怕麻煩來這借 5000 元呢 ? 商人答復: “除了您這我 還能在紐約市的其他地方只需付款 15 元就能停車兩個星期嗎 ?“斯密斯啊, 你也知道,我們現(xiàn)在人手已經(jīng)不夠了老板說, “明天的 假我是沒法

6、給你批了。“多謝老板,史密斯說, “我就知道跟著您干準沒錯。中英文對照英語笑話: He never heard a thing 他什么都沒聽到 Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when oneirate 生氣的 customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," sh

7、e began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to delivera package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husba nd's new heari ng aid."我在郵局上班,對于顧客們的各種情緒早已 習以為常了。所以,有一天當一個生氣的顧客氣沖沖地來到我的工作臺時,我 還是非常平靜地問她, “有什么問題嗎 ?“我早上上街了,女顧客說, “我 回到家的時候,我看到一個卡片,卡片說郵遞員要給我們家送包裹, 但沒人在家??墒俏业恼煞蛘麄€早上都在家啊。他說他什么都沒聽到。 在表示了歉意之后,我把包裹給了她。“噢,太好了,那位女顧客喜形于色

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論