英語靜態(tài)句及其修辭特色_第1頁
英語靜態(tài)句及其修辭特色_第2頁
英語靜態(tài)句及其修辭特色_第3頁
英語靜態(tài)句及其修辭特色_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、英語靜態(tài)句及其修辭特色         <TABLE     style="PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-BOTTOM: 10px; LINE-HEIGHT: 22px; PADDING-TOP: 10px"     cellSpacing=0 cellPadding=3 width="96%" align=center&#

2、160;    border=0>               在美國奧巴馬政府中擔任國務(wù)卿的希拉里·克林頓在宣布退出民主黨總統(tǒng)提名競選時說過這么一句話:AndI want to start today by saying how grateful I am to all of you首先我想告訴大家.在這.           &

3、#160;                           在美國奧巴馬當局中擔當國務(wù)卿的希拉里·克林頓在公布退出平易近主黨總統(tǒng)提名競選時說過這么一句話:AndI want to start today by saying how grateful I am to all of you,to everyone who poured y

4、our hearts and your hopes into thiscampaign,(起首我想報告各人,我對你們每一小我私家有多感謝:你們將全體的精神和盼望都投入到推舉運動中;)在這句話中,希拉里利用了一個靜態(tài)句“how gratefulI鋤to all of you,to everyone who poured your hearts andyour hopes into this campaign´來表達她對支撐她的全部選平易近的樸拙謝意。這個靜態(tài)句的利用遠比利用動態(tài)句(Ithank all of you and everyone for your pouring-)來得上口

5、、美麗,很好地表達了希拉里對支撐她的全部選平易近的內(nèi)心境感。靜態(tài)句(static sentence modes of expression)是靜態(tài)表達方法的一種,它以靜的視覺來形貌或表達動態(tài)的舉動行動,是與動態(tài)句(kinetic sentence modes of expression)并存的表達方法。教育其他論文猶如漢語一樣,英語在表述某一行動觀點時既可選擇靜態(tài)的表述方法,也可選擇動態(tài)的表述方法。譬如我們可以說He comes to see you.,也可以說He is here tosee you.。但較之漢語而言,英語似更喜好接納靜態(tài)句來表達動態(tài)觀點。英語的靜態(tài)句常見的句型多以“be(或

6、功效相稱于be的結(jié)合動詞)+名詞形容詞副詞價詞短語已往分詞”句式為主,其種類繁多。據(jù)<新編大學英譯漢教程的作者統(tǒng)計,英語靜態(tài)句大要可分為如下5種。一、“be+動詞的同源名詞月乍動詞同源名詞”句式(1) For 20 years we were passive witnesses to the deteri -oration of prices of ou raw materials and an excessive in-crease of the prices of manufactured goods.(我們在20年內(nèi)坐視了質(zhì)料價錢下跌和產(chǎn)業(yè)品價錢暴漲。)(2) Historian

7、Samuel Eliot Morison gives this view of theman:“Franklin´s secret,the thing that´made him tick´and pulled every aspect of his mind together,was his love of peo-ple(汗青學家薩繆爾-艾略特·莫里森如許評價富蘭克林:”富蘭克林樂成的法門令他云云具有活氣并將他的心智的各個方面凝結(jié)在一路的工具是他對人平易近的愛。)(3)He has been the ruler of this country for

8、 over twentyyears.(他統(tǒng)治該國長達20多年。)(4) Tell us what happened.We´re all ears.(報告我們出了什么事,我們在全神貫注地聽著呢。)(5)Cardiovascular disease is American number one kil-ler.(在美國,逝世于血汗管疾病的人高居榜首。)(6) He was a good listener and they would like to talkwith him.(他能諦聽別人的看法,是以他們喜好同他交心。)二、“be+動詞的同源形容詞/非動詞同源形容詞”句式(7) All

9、the wisdom of the ages,all the stories that havedelighted mankind for centuries,are easily and cheaply availa-ble to all of us within the covers of books-but we must knowhow to avail ourselves of this treasure and how to get most ofit從古到今的人類的統(tǒng)統(tǒng)聰明結(jié)晶、中醫(yī)學論文數(shù)百年來一向使人津津樂道的故事,這些工具我們都可以十拿九穩(wěn)地從書籍中獲得,并且也無需許多的耗

10、費。然則我們必需明白該怎樣操縱這筆財產(chǎn),怎樣最大限度地從中吸收養(yǎng)分。(8)I am quite ignorant of what they intend to do我簡直不知道他們計劃干什么。(9)An acquaintance with the modern Chinese history is helpful to the study of Chinese revolution.相識一下中國近代史,對研討中國革命是有資助的。(10) You shouldn´t be sensitive about one´s clothing.你不要太注意衣著了。(11) This p

11、rogram was not popular with all of the troops.并不是全部部隊的人都喜好這個打算。( 12) Some plants are place-specific.(Christopher Andrea:LonSing for Souvenirs of the Soil)有些花卉只能在特定的地區(qū)發(fā)展。三、“be+副詞”句式(13)Their experiment has been over.(他們的嘗試已經(jīng)竣事了。)(14)1 saw you out with a boy yesterday.(昨天我瞥見你和一個男孩上街了。)四、“be+介詞短語”句式(15

12、) Because of bad government,the company was in thered.(因為治理不善,公司涌現(xiàn)吃虧。)(16) The factory is under construction(工場正在制作中。)(17) Beyond the ruffled curtains bordering the window,lsw plum-colored azaleas in full bloom.(在挨著窗邊的帶褶裥飾邊的窗簾的外頭,我看到了盛開著的紫赤色的杜鵑花。)五、“be+已往分詞”句式(18) When Timothy Spar finally knocked o

13、ff work on Jan.13,after more than 10 hours on the job,he figured he was atlast done for theIught.(Michael D.Demonic: Chicken LittleAlert)l月13日,蒂莫西·斯帕爾事情了10多個小時終于完成了當夜的事情使命。(19) Someone had set up a sound system on the sidewalk,and the street was packed with people-straight andgay,younSand old,b

14、lack and white-dancing to salsa.藝術(shù)論文(有人在人行道上架起了音響設(shè)置裝備擺設(shè),街道上擠滿了人異性戀者、同性戀者、老老小少,黑人白人各人跳著薩爾薩舞。)(20) The sea is rippled with little white p01ues.(大海掀起蕩漾,像奔馳的小馬駒。)上述分類注解,英語靜態(tài)句種類浩繁,它們?yōu)檫\用英語舉行有用的寒暄供給了富厚的表達本領(lǐng)。英語比力喜好利用靜態(tài)句,究其緣故原由重要有兩個:一是英語說話中表達舉動行動的方法較之漢語要來得富厚,簡樸的例子便是英語中有很多形容詞和介詞的漢語對應(yīng)詞是動詞,如s at-isfied(滿足)、afra

15、id(畏懼)、disappoimed(沮喪)、into(進入)等。這就造成了英語在表達舉動行動觀點時可選擇的方法多于漢語。另一個緣故原由是有些英語靜態(tài)句較之與其相對應(yīng)的動態(tài)句更為朗朗上口,且表達簡便、行文機動天然。譬如說,We believe that Europe should,and will,be outward-looking.(我們以為,歐洲應(yīng)當并且必將向外看。)這個句子就比We believe that Europe should,and will,look outward.這個句子來得曉暢。財務(wù)管理論文別的,靜態(tài)句非常輕易改作隸屬分句,起著對主句舉行潤飾的感化。美國總統(tǒng)奧巴馬在其就職儀式典禮上頒發(fā)發(fā)言時,一開端就用了這么個句子:My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.(列位同胞:本日我站在這里,為面前目今的重責大任感覺謙卑,對列位的信賴心懷感謝,對先賢的捐軀銘刻在心。)這個句子中有3個分句,hum -bled by the task b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論