各國(guó)“公司”英文的縮寫_第1頁
各國(guó)“公司”英文的縮寫_第2頁
各國(guó)“公司”英文的縮寫_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、各國(guó)“公司 ”英文的縮寫有限公司 Co.,Ltd. Company LimitedInc.表示了公司的性質(zhì)。 INC 是 incorporated 的縮寫(有限)公司的意思。 Inc. 的原形是 Incorporation 意思是指:組成公司 /注冊(cè) /合并。如果加在公司名稱后面,多是它的分詞形式,但是已變成一個(gè)固有的形容 詞匯: Incorporated . 使用這種用法,多是美國(guó)式的用法,不要加 Ltd. 但是它的含義卻是: '某某股份有限 公司'重點(diǎn)在于性質(zhì)是 股份制 '的有限公司,意味著 按股分公司組成的 '、組成(股份)公司的 '。在英國(guó)用法中

2、,直接將 Limited 加在公司名稱后即可。表達(dá)的是和 Inc. 同樣一個(gè)意思。有限責(zé)任公司 (Limited Liability Company), 簡(jiǎn)稱 LLC 。LLC 與 LLP( Limited Liability Partnership ) 基本含義相同 , 不過 ,LLC 較適合會(huì)計(jì)事務(wù)所和公司 ,LLP 適合律師事務(wù)所一、SDN BHD 與馬來西亞的關(guān)系SDN 系馬來西亞語 Sendirian 的縮寫,意即 “私人”。 BHD 系 Berhad 的縮寫,意為 “公司”。SDN BHD 是指“私人有限公司 ”,單 BHD 一般指 “公眾有限公司 ”。在馬來西亞,企業(yè)一般注冊(cè)為個(gè)

3、人企業(yè)、合伙人企業(yè)或私人有限公司,其中以SDN BHD 私人有限公司最為常見。如:CSP CORPORATION M ALAYSIABHDUNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD除新加坡、文萊(馬來語是兩國(guó)正式語言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn) SDN BHD 外,其他國(guó)家企業(yè)名稱基 本上沒有 SDN BHD 字樣,因此,如果交易對(duì)方中出現(xiàn) SDN BHD ,而交易國(guó)別不是馬來西亞,則基本上 可認(rèn)定交易國(guó)別有誤。二、GmbH 是德語區(qū)國(guó)家除德國(guó)外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡GmbH 系德文 Gesellschaft Mit Beschrankter Haftu

4、ng 的縮寫,等于英文中的 Limited liability company ,即 “有限責(zé)任公司 ”。有限責(zé)任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),為目前德國(guó)采用最為廣泛的企 業(yè)形式。如:B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德國(guó))MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德國(guó))此類公司形式主要是德語區(qū)存在,除德國(guó)外,將德語作為母語之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞 士、比利時(shí)和盧森堡,上述國(guó)家企業(yè)名稱中都有可能出現(xiàn)GmbH 。如: Hutchison 3G Austria GmbH 即為地址在維也納

5、的奧地利企業(yè)。因此,絕不可將交易對(duì)方中出現(xiàn) GMBH 的交易記錄一概認(rèn)為是德國(guó)的。三、AG(德國(guó)和瑞士)、 S.A. (南歐、南美)AG 系德語 Aktiengesellschaft 的簡(jiǎn)稱, SA 系法語 Societe Anonym 、意大利語 Societa Anonima 和 西班牙語 Sociedad Anonima 的簡(jiǎn)稱,均譯為 “股份公司 ”。公司名稱中包括 AG 的主要是德國(guó)和瑞士,如:德國(guó))PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AGXCHINDLER INFORMATIK A.G (瑞士)S.A.則主要出現(xiàn)在法國(guó)、瑞士、比利時(shí)、

6、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西 哥和智利。如:ETABLISSEMENTS TREVES SA (法國(guó))NESTLE SUISSE SA (瑞士)COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A. (比利時(shí))四、是“責(zé)任有限公司 ”的意思,組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國(guó)、西班牙和黎巴 嫩等國(guó)家。法語全稱是 Societe a Responsabilite limite ,西班牙語全稱是 Sociedad anonima de responsabilidad limitada 。如:15 RUE DE GERLAND(法國(guó))五、B.V /

7、N.V B.V. 和 N.V. 分別系荷蘭文 Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed和 NaamlozeVennootschap 的簡(jiǎn)寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如:WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V. 荷蘭法律規(guī)定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 或其縮寫 B.V.

8、 開始或結(jié)尾。外國(guó)投資也以此種型 態(tài)公司最多,其實(shí)際經(jīng)營(yíng)狀態(tài)與英國(guó)的私有有限公司(Private Limited Company) 、西德的 GmbH 或法國(guó)的SARl 公司相似 ;公眾公司 (Naamloze Vennootschap 或 N.V.) 的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司 相同。在荷蘭,目前系 B.V.及 N.V.型態(tài)組成為公司者最多。比利時(shí)企業(yè)名稱冠以 N.V. 的也比較普遍。六、A/SA/S 為丹麥文 aktieselskab 和挪威文 Aksjeselskap 的簡(jiǎn)寫,意為股份有限公司 ,企業(yè)名稱中出現(xiàn) A/S , 一般可認(rèn)定其交易國(guó)別為丹麥或挪威。如:COPENH

9、AGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S七、SPA 和 SRL 為意大利最普及的兩種公司形式。SPA 系意大利語 societa per azioni 之縮略稱謂,指(共同)股份公司, SRL 系意大利語 societa a responsabilita limitata 的簡(jiǎn)稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司。如:DANIELI & 八、PLCPLC 系英語 Public Limited Company 的縮寫。 根據(jù)英國(guó)公司法,公司注冊(cè)形態(tài)主要分為有限及無限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司(Public Limited Company)

10、 即股票上市公司及私人有限公司 (Private Limited Company) (即非上市公司)。 設(shè)立公開有限公司,公司名稱中必需包括 Public Limited Company 或縮寫為 PLC 字樣。如: LONDON STOCK EXCHANGE PLC需要注意的是 PLC 是指 Public Limited Company ,而非 Private Limited Company 。九、AB、OYAB 系瑞典語 Altiebolag 的縮寫 ,OY 為芬蘭語 Osakeyhtio 的縮寫 ,中文均為 “公司 ”的意思。 芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有 “公司”的芬蘭語 Osake

11、yhtio 或其縮寫 OY ,也可用瑞典語 Altiebolag 或其縮寫 AB 。所以,交易對(duì)方中出現(xiàn) OY,交易國(guó)別一般是芬蘭;交易對(duì)方中出現(xiàn) AB ,交易國(guó)別一般是瑞典或芬 蘭。如:METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY (芬蘭)SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)十、 S.A. de C.V.S.A. de C.V. 是墨西哥公司法 (Maxican Corporate Law) 規(guī)定的股份公司( S.A )的兩種形態(tài)之一,全 稱為 Sociedad Anonima de Capital Variable (西班牙語和英語混寫),中

12、文譯為 “可變動(dòng)資本額公司 ”。其 資本額可以根據(jù)公司章程增加。如:十一、 K.K./ Y.K.k.k. 是日本語 Kabushiki Kaisha (株式會(huì)社)的簡(jiǎn)寫,等于英語中的 Joint-stock company (股份有限 公司);如:HAMAMATSU PHOTONICS K.K.Y.K 是日語 Yugen Kaisha ( 有限會(huì)社 )的簡(jiǎn)寫,等于英語中的 Limited liability company (有限責(zé)任公 司 LLC ),實(shí)際上多半是一些中小企業(yè),不少是家庭手工業(yè)者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等,在國(guó)際收支 交易記錄中并不見。十二、 PT、 TBKPT 和 TBK

13、主要出現(xiàn)在印度尼西亞企業(yè)名稱中,如:PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTAPTIndofood Sukses MakmurTBK在印尼語中, PT 系 Perseroan Terbatas 的簡(jiǎn)稱,意為 “有限公司 ”, TBK 系印尼語中 “股份 ”的縮寫。十三、 Pte、 PVT 、 PTYPte 和 PVT 均是英語單詞 Private 的簡(jiǎn)寫在新加坡設(shè)立公司, 名稱必須以英文為準(zhǔn) , 有限公司名稱最后必須加上英文 Limited ,私人公司必須在 Limited 前加上 Private 或 Pte 字樣。如:CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) P

14、te ltd.INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd 在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國(guó),私人企業(yè)名稱中一般含有 PVT 字樣。如: CHAWLA AGENCIES PVT (印度)DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD (斯里蘭卡) 在澳大利亞和南非,私人企業(yè)名稱中多包括 PTY 字樣,如:GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE (澳大利亞)PTY 系英語 Proprietary (私人擁有的)的簡(jiǎn)稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。 其他國(guó)家交易對(duì)方名稱中包含縮略語的還有:APS: 丹麥Lda :葡萄牙Ltda :巴西、智利:波蘭TIC:土耳其:捷克EIRL :葡萄牙、秘魯 由于這些關(guān)鍵詞涉及我國(guó)主要的貿(mào)易對(duì)象國(guó),正確解讀和運(yùn)用這些交易對(duì)方關(guān)鍵詞,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論