版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、整理課件Passive vs. Active整理課件 English Syntactic passive notional passive Chinese Syntactic passive notional passive整理課件Reason for the frequent usage of syntactic passive in English Agent not to be mentioned Thematic cohesion Add variety to writing Stylistic feature整理課件BEI construction 被,讓,給,叫,挨,受,遭,蒙,見
2、 BEI Construction constraints: Meaning: unpleasant or undesirable thing Form: agent expressed after “被”整理課件Notional passive Receptor as subject with active voice Subjectless and subject-omitted sentence Generic person as subject Other alternative sentence pattern把字式,將字式,“為所”式,“是的”式, “的是”式, “加以 / 予以”
3、式The Translation of Passive Voice Another verb Another subject / No subject Receptor as subject with active voice Alternative sentence pattern BEI constructionAnother verb: American government is filled with procedures designed to assure that interested persons may comment on policies before decisio
4、ns are made. 美國政府有有許多工作程序,為的是保證在作出決定之前相關(guān)人士都能對決策表示意見。 Well, are you tempted after reading this advertisement? 怎么樣,看了這幅廣告后,你動(dòng)心動(dòng)心了嗎?Another subject: Many new opportunities will be opened up in the course of time for those with a university education. 今后,具有大學(xué)文化水平的人具有大學(xué)文化水平的人將會(huì)獲得很多新的就業(yè)機(jī)會(huì)。 Their friendshi
5、p was turned to enmity through idle gossips. 流言蜚語流言蜚語使他們之間的友情變成了怨仇。Receptor as subject with active voice Western Europes 10 percent jobless rate is expected to hit 12 percent by mid-1984. 西歐的失業(yè)率估計(jì)估計(jì)到1984年年中會(huì)達(dá)到12%,目前是10%。 Universities and high schools, offices and factories, were combed for recruits.
6、 大學(xué)和中學(xué)、機(jī)關(guān)和工廠,到處都在搜羅在搜羅兵員。Alternative sentence pattern: I was received by a tall, lithe, vibrant woman in her 70s white-haired, and still beautiful. 接待我的是接待我的是一位高挑輕盈,滿頭銀發(fā)的女人,她雖然年逾古稀,仍神采奕奕,風(fēng)韻猶存。 Nationalized in 1951 by a Labor government, the British steel industry was denationalized by the Conservatives in 1953, then renationalized by Labor in 1967. 1951年,工黨政府把把英國鋼鐵工業(yè)收為國有收為國有。1953年,保守黨政府把把它退歸私營退歸私營。然后,1967年工黨政府又把把它國有化國有化。Alternative sentence pattern:BEI construction: “The Americans do not understand our fears,” said one West German Government official. “The United States is still a good way f
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《電源轉(zhuǎn)移》課件
- 《實(shí)木家具調(diào)研報(bào)告》課件
- 《香港言語治療服務(wù)》課件
- 課件人力資源開發(fā)與
- 2024年醫(yī)療設(shè)備采購與供應(yīng)合同3篇
- 2024年生產(chǎn)車間承包與人力資源整合合同范本3篇
- 改裝環(huán)衛(wèi)三輪車協(xié)議書(2篇)
- 2024年物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在農(nóng)業(yè)中的應(yīng)用合同
- 2025年梧州貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試
- 2025年珠海道路運(yùn)輸從業(yè)資格證考試內(nèi)容是什么
- 介入治療并發(fā)癥
- 2023年北京腫瘤醫(yī)院(含社會(huì)人員)招聘筆試真題
- 能源管理總結(jié)報(bào)告
- 2024年時(shí)事政治試題庫
- 眼科主任年終總結(jié)
- 債務(wù)優(yōu)化服務(wù)合同范例
- 專題19 重點(diǎn)用法感嘆句50道
- 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版五年級(jí)語文上冊第七單元達(dá)標(biāo)檢測卷(原卷+答案)
- 人教版七年級(jí)語文上冊《課內(nèi)文言文基礎(chǔ)知識(shí) 》專項(xiàng)測試卷及答案
- 2024年光伏住宅能源解決方案協(xié)議
- 【初中數(shù)學(xué)】基本平面圖形單元測試 2024-2025學(xué)年北師大版數(shù)學(xué)七年級(jí)上冊
評論
0/150
提交評論