(完整版)綜合教程6unit1答案_第1頁
(完整版)綜合教程6unit1答案_第2頁
(完整版)綜合教程6unit1答案_第3頁
(完整版)綜合教程6unit1答案_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit One: A Class ActTEXT COMPREHENSIONIV. Explain in your own words the following sentences taken from the text.1. I was extremely excited when I imagined myself in attractive pictures like those of popular actresses in Hollywood.2. I felt so frustrated that I was on the verge of tears whe n I won

2、dered, as I had done innu merable times, why the un sympathetic teacher would not overlook my clothes even once and see how hard I tried to comply with the school policy and how eager I was to participate in all the activities.LANGUAGE WORKI. Expla in the un derl ined parts in each sentence in your

3、own words.1) . Because of the war, rationing was in place and most schools had relaxed their attitude towards proper uni forms, knowing how hard it was to obta in clothes.the amount of food, water, petrol or other n ecessary substa nces was limited; had become less severe or strict with2) . Every da

4、y I would battle back tears as I stood in front of my peers, embarrassed and, most ofte n, alone.hold back; schoolmates3) . However, i n my 12-year-old mind I had no choice but to see the puni shme nt through. I k new it was very importa nt not to let my well-mea ning mother know about this ritual h

5、umiliatio n.en dure the puni shme nt; the embarrassme nt I had to go through every day4) . . if she ever told my father he would have in sta ntly bee n on the warpath in my defe nee. so angry and likely to argue with my teachers in order to protect me5) . There was none of my usual pleasure in putti

6、 ng on the cherished dress that day. the dress that I liked very much6). At assembly I didn't bother to wait for the commandribug ed up to the stage of my ownaccord to endure the sniggers of the other girls and the beady eyes of the deputy head. walked slowly and relucta ntly to the stage withou

7、t being asked to do so7) . I con soled myself that I could at least lose myself in Charles Dicke ns A Tale o'fTwo Cities for a while at the back of the class to recover and regain my composure.I cheered myself up with the idea; get absorbed in the story of A Tale of Two Cities by Charles Dicke n

8、s and not thi nk about anything else; calm dow n and get back my self-c on trol8) . And the n she came out with the most welcome se ntence I had ever heard at that mean-spirited place.said un expectedly; agreeable; vicious9) . I floated through the rest of the day buoyed by the warmth gen erated by

9、her thoughtfully chose n words.was in high spirits; feeli ng happier and more con fide nt due to10) . Although En glish Literature was her forte, that day Miss McVee taught me, and perhaps the whole class, a less on in compassion that I have n ever forgotte n.stro ng point; in stilled in me, and per

10、haps the whole class, a feeli ng of pity, sympathy and un dersta nding for some one who was sufferi ngTRANSLATIONI. Tran slate the follow ing senten ces into En glish, using the words or phrases give n in brackets.1) .這家公司是由幾名有事業(yè)心的年輕人創(chuàng)立的。(en terprisi ng)The compa ny was started by a couple of en ter

11、pris ing young men.2) .那是他唯一一次自己在午夜前睡覺的,因?yàn)樗麑?shí)在太累了。(of one ' s own accord)It was the only time whe n he went to bed of his own accord before midni ght, because he was really too tired.3) .經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的仔細(xì)醞釀,書才得以完成。(meticulous)Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book.4) .她從頭到腳穿著

12、一身黑。(be attired)She was attired from head to foot in black.5) .為攢我們?nèi)ザ燃俚腻X,我節(jié)衣縮食整整一年。(scrimp and save)I ' ve been scrimping anchving all year to pay for our holiday.6) .我知道他是好意,但我希望他別來管我們。(well-mea ning)I know he ' s-wmeianing, but I wish he' d leave us alone.7) .當(dāng)有人指出他犯了錯(cuò)誤時(shí),他非常生氣。(indigna

13、nt)He became very in dig nant whe n it was suggested he had made a mistake.8) .說了多少次了,安東尼,刀子和叉子要放入中間的抽屜!(umptee n)I ' ve told you for umpteen times, Anthony, knives and forks go in the middle drawer!9) .縫紉恐怕不是我的專長(zhǎng)。(forte)I ' m afraid sewing isn ' t one of my fortes.10) .觀眾熱烈的歡迎使她十分高興。(bu

14、oy)She was buoyed by the warm recepti on her audie nee gave her.II. Tran slate the follow ing passage into En glish.參考譯文The foreign students at New York University come from more than 130 countries. Fifty perce nt are from Asia, especially South Korea, Japa n and China. Foreig n stude nts are study

15、ing in all fourtee n schools withi n the uni versity. These in clude arts and scie nces, law, bus in ess and educati on. Seven ty-five perce nt of the foreig n stude nts are in graduate school. About twen ty-five percent are in four-year programs that lead to a bachelore. ' s degreThe cost of at

16、tending New York University is different in each of its schools. For example, one year of study at the Wagner Graduate School of Public Service costs about $19,000. Some other schools within NYU cost more. Some cost less. The hous ing cost is about $9,000 a year.Bachelor ' s degree students at N

17、YU can borrow money from financial institutions to help pay for their studies. Foreign students in graduate school at NYU can get teaching or research jobs at the university. They can also get loans from financial institutions.Chinese Translation of Paragraphs1. 二戰(zhàn)時(shí),曼徹斯特飽受空襲之苦。 成長(zhǎng)在那里, 意味著歲月艱難、 錢財(cái)短缺、

18、 心情焦慮, 也意味著許多家庭都是當(dāng)鋪的常客,包括我家。2. 不過,我的父母最是樂觀向上。他們用勤勞、自尊和滿屋子的歡笑撐起了這個(gè)家。我 父親身體結(jié)實(shí), 心靈手巧,他那雙手幾乎無所不能,從不缺木匠和手工活兒。他甚至偶爾還 會(huì)參加偏 僻街道的拳擊比賽,補(bǔ)貼家用。 我母親勤儉節(jié)約,把家收拾得干凈利落 。盡管條 件艱苦,但她總能讓自己的五個(gè)孩子吃得飽飽、穿得整整齊齊、干干凈凈地上學(xué)去。3. 問題是:雖說我的衣服熨得有棱有角,皮鞋擦得錚亮錚亮的,可總有些地方不符合標(biāo) 準(zhǔn)校服的要求。 盡管母親縮衣節(jié)食為我籌到了大部分裝束, 但我仍然沒能湊齊學(xué)校指定的藍(lán) 色運(yùn)動(dòng)上衣和帽圈。4. 由于戰(zhàn)爭(zhēng)影響,開始實(shí)施配給

19、制度,大部分學(xué)校也放寬了對(duì)正規(guī)校服的要求,因?yàn)閷W(xué) 校明白能有衣服穿已屬不易。 然而, 我就讀的女子學(xué)校卻嚴(yán)格規(guī)定, 每位學(xué)生必須穿正規(guī)的 校服。于是那位負(fù)責(zé)每天集合的副校長(zhǎng)就將訓(xùn)斥我視為她的任務(wù)來做。5. 盡管我試圖去解釋我為何沒能按規(guī)定著裝,盡管我也正逐漸向全套校服靠近,我每天 依然會(huì)被揪出隊(duì)列,在臺(tái)上罰站,作為對(duì)違反校服規(guī)定者的警戒。6. 我每天站在同學(xué)面前,只能強(qiáng)忍淚水,不僅羞愧難耐,而且常常只有我一人挨罰 。對(duì) 我的懲罰還擴(kuò)大到不能上體操課或者我鐘愛的每周一次的交誼舞課。 我多么希望在這所可怕 的學(xué)校里, 哪怕只有一位老師能睜開雙眼看看我能夠做什么, 而不是不停地告訴我不能做什 么??!

20、7. 不過, 12 歲的我在心里也毫無選擇,只有眼睜睜地挨受懲罰。我明白不能讓仁厚的母 親知道我所遭受的這種習(xí)慣性羞辱, 這點(diǎn)非常重要。 我也不敢冒險(xiǎn)讓她到學(xué)校替我求情, 因 為我知道那些心胸狹隘、 不講情面的教員們也同樣會(huì)令她難堪, 這意味著到時(shí)我們母女倆都 要傷心、 憤怒。 老天! 要是母親再 告訴父親的話, 他立馬會(huì)大發(fā)雷霆, 沖到學(xué)校來保護(hù)我 。8. 一天,我們?nèi)以谝患覉?bào)紙舉辦的不收取費(fèi)用的肖像模特?cái)z影比賽中獲了獎(jiǎng)。我為此 興奮不已: 那些好萊塢女星魅力四射的照片更令我想入非非。 我迫不及待地想把這個(gè)激動(dòng)人 心的消息告訴朋友們。9. 在那之前, 母親告訴我必須穿那件綠色蕾絲鑲邊裙 我最好的服裝 去上學(xué), 因?yàn)?攝影比賽正好安排在放學(xué)之后。她絲毫沒有意識(shí)到我所要面臨的痛苦。10. 那天,我沒有往常穿上這件心愛衣服時(shí)的喜悅。我心情郁悶地拖著沉重的步伐來到學(xué) 校,發(fā)現(xiàn)自己成為了藍(lán)色海洋中的一顆綠寶石

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論