



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、口譯教學(xué)中的無(wú)筆記交傳訓(xùn)練無(wú)筆記交傳訓(xùn)練【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 說(shuō)起口譯課程的教學(xué), 口譯筆記技術(shù)訓(xùn)練往往被賦予了至高 無(wú)上的地位。事實(shí)上,“交傳筆記是記憶的輔助手段,其作用是 幫助譯員把精神集中在講話(huà)的內(nèi)容上, 并在翻譯的時(shí)候起到提醒 的作用。 筆記只供在講話(huà)之后的幾分鐘內(nèi)使用。 譯員在聽(tīng)講話(huà)的 時(shí)候,主要靠腦子記,而不是靠筆記,筆記的目的不是再現(xiàn)講話(huà) 的原文,只是提示記憶?!边_(dá)妮卡 ?塞萊斯科維奇和瑪麗雅娜 ? 勒代雷在口譯訓(xùn)練指南 中說(shuō)的這番話(huà)為口譯教學(xué)指明了方向, 那就是要多在培養(yǎng)譯員“聽(tīng)”、 “意義分析”、 “短時(shí)記憶”方 面下功夫。一、“脫離原語(yǔ)外殼”的釋意派口譯理論20 世紀(jì) 60
2、年代后期,法國(guó)著名翻譯理論研究家達(dá)妮卡 ?塞 萊斯科維奇創(chuàng)立了釋意派理論。 該理論認(rèn)為, 翻譯的對(duì)象不是語(yǔ) 言。而是意義。釋意派理論在觀察和分析口譯實(shí)踐的基礎(chǔ)上,將 口譯程序分為三個(gè)過(guò)程,即理解、脫離原語(yǔ)外殼、重新表達(dá),其 中脫離原語(yǔ)外殼是核心。譯員理解、 翻譯和表達(dá)的對(duì)象不是原語(yǔ)的語(yǔ)言形式, 而是 講話(huà)人或作者要表達(dá)的意義和思想, 譯員的中心任務(wù)是剝離原語(yǔ) 外殼,抓住意義實(shí)質(zhì)。“意義”反映著口譯實(shí)踐的本質(zhì),“脫離 語(yǔ)言形式并釋出其中的含義”這一“釋意”過(guò)程就是口譯工作 的根本之所在。二、“脫離原語(yǔ)外殼”與口譯教學(xué) 口譯教學(xué)應(yīng)當(dāng)以一定的口譯理論為指導(dǎo)。 以釋意學(xué)派口譯理 論為指導(dǎo)的口譯教學(xué)應(yīng)當(dāng)
3、重點(diǎn)解決好的問(wèn)題是: 如何快速將意義 從原語(yǔ) c 講話(huà))中分離出來(lái),加以記憶儲(chǔ)存,以便口譯時(shí)重新表 達(dá)出來(lái)。口譯的過(guò)程就是對(duì)“意義”的意識(shí)過(guò)程。 在口語(yǔ)連續(xù)的語(yǔ)流 中,很快便會(huì)忘記語(yǔ)言的形式,產(chǎn)生對(duì)意義的“意識(shí)”,即所謂 “得意忘形”。口譯訓(xùn)練中筆記技術(shù)的引入能將學(xué)生的翻譯水平 提到一個(gè)更高的水平,然而交傳筆記只是思維脈絡(luò)的延伸, 無(wú)法 完全取代大腦的記憶。在口譯實(shí)踐中,筆記并非是總能湊效。三、無(wú)筆記交傳訓(xùn)練的內(nèi)容和方法 無(wú)筆記交傳口譯訓(xùn)練的重點(diǎn)在于“聽(tīng)”、 “意義分析”以及 “短時(shí)記憶”等能力的訓(xùn)練。3.1 “聽(tīng)”“聽(tīng)”就是信息的接收, “意義分析”的基礎(chǔ)。 “聽(tīng)”什么 和怎么“聽(tīng)”是關(guān)鍵。
4、在口譯中聽(tīng)的不是語(yǔ)言,而是語(yǔ)言表達(dá)的 意義??谧g員是個(gè)很特別的聽(tīng)眾,不要試圖從語(yǔ)法、修辭、邏輯 上挑對(duì)方的毛病等等,只需要注意講話(huà)人要表達(dá)的意思, 領(lǐng)會(huì)意 思的細(xì)微差別。3.2 “意義分析”語(yǔ)言同意義的分離可以通過(guò)口頭大意概述練習(xí)來(lái)訓(xùn)練, 在訓(xùn) 練的初級(jí)階段,概述使用原語(yǔ),也就是說(shuō)聽(tīng)到的講話(huà)是漢語(yǔ)就用 漢語(yǔ)復(fù)述,聽(tīng)到的是英語(yǔ)就用英語(yǔ)復(fù)述。這種聯(lián)系看似簡(jiǎn)單,實(shí) 踐時(shí)可能會(huì)有意想不到的困難。3.3 “短時(shí)記憶”“短時(shí)記憶”能力訓(xùn)練主要包括信息的視覺(jué)化和形象化、 邏 輯推理記憶與信息記憶。3.3.1 信息的視覺(jué)化和形象化般來(lái)講,大腦在識(shí)記言語(yǔ)材料時(shí),內(nèi)容生動(dòng)形象的材料 會(huì)給我們留下較深刻的印象, 內(nèi)
5、容空洞的材料容易被人遺忘。 這 就是說(shuō),雖然口譯工作者無(wú)權(quán)對(duì)原語(yǔ)內(nèi)容挑剔, 但是可以充分利 用原語(yǔ)的意象載體增強(qiáng)對(duì)原語(yǔ)信息的記憶效果。3.3.2 邏輯推理記憶與信息記憶 口譯教學(xué)的重點(diǎn)是口譯“工作言語(yǔ)”, 這種言語(yǔ)是口譯工 作人員的基礎(chǔ)。鮑剛教授在口譯理論概述一書(shū)中將其分為四 個(gè)話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)類(lèi)別:敘述語(yǔ)類(lèi),介紹語(yǔ)類(lèi),論證語(yǔ)類(lèi)和聯(lián)想語(yǔ)類(lèi)。敘述語(yǔ)類(lèi)主要是原語(yǔ)中的典故、 故事、笑話(huà)等所使用的話(huà)語(yǔ) 結(jié)構(gòu)。這種語(yǔ)類(lèi)的特點(diǎn)有:一是敘述的“時(shí)序性”,二是敘述的 “空問(wèn)線索”。敘述的“時(shí)序性”,主要表現(xiàn)為時(shí)間上的線性推 移,同時(shí)串聯(lián)著一定的空間、景物、人物等描述。造成時(shí)間推移 過(guò)程中的“停”下來(lái)進(jìn)行觀察的現(xiàn)象。
6、描述和敘說(shuō)的話(huà)話(huà)語(yǔ)篇發(fā) 展線索,相互交織。譯員可以利用這種結(jié)構(gòu)對(duì)原語(yǔ)內(nèi)容進(jìn)行某種“標(biāo)定”,便于對(duì)話(huà)語(yǔ)內(nèi)容進(jìn)行貯存。敘述的“空間線索”,表 現(xiàn)為多數(shù)人在言語(yǔ)描繪時(shí)共同遵循的描繪線路基本上都是先上 后下、由外及內(nèi)、先左后右、從前到后等等。介紹語(yǔ)類(lèi)常常用于對(duì)科技成果或產(chǎn)品、 商品的介紹, 對(duì)人物 的介紹,對(duì)旅游景點(diǎn)的介紹,對(duì)企業(yè)、團(tuán)體的介紹等。這一語(yǔ)類(lèi) 的線索主要按照人類(lèi)對(duì)一般事物的認(rèn)知規(guī)律發(fā)展的: 正式介紹 前存在某種“引言”語(yǔ)段, 以吸引受話(huà)者注意; 介紹時(shí)一般由 表及里,由淺入深:介紹多具有層次感,表觀出一定的邏輯順 序;語(yǔ)篇結(jié)尾時(shí)一般有一處小結(jié)。論證語(yǔ)類(lèi)在口譯中很常見(jiàn)的。 是口譯工作言語(yǔ)的典型話(huà)語(yǔ)結(jié) 構(gòu)之一。這種話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)邏輯性非常強(qiáng),以“論點(diǎn) +論證”為基本 層次結(jié)構(gòu),邏輯關(guān)聯(lián)詞出現(xiàn)的頻率很高。聯(lián)想語(yǔ)類(lèi)是一種跨語(yǔ)類(lèi)的話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)。 最主要的特點(diǎn)是邏輯性 非常差,結(jié)構(gòu)相對(duì)松散,語(yǔ)級(jí)語(yǔ)體較低級(jí),非常接近于“生活口 語(yǔ)”。多見(jiàn)于寒暄、問(wèn)候、會(huì)談、宴會(huì)中主賓較隨便的對(duì)話(huà),甚 至是相當(dāng)長(zhǎng)的自顧自的“獨(dú)白”, 這種話(huà)語(yǔ)在整理其思維路線時(shí) 比較困難。 這類(lèi)話(huà)語(yǔ)可以通過(guò)相似型聯(lián)想規(guī)律、 相反型聯(lián)想規(guī)律 和接近型聯(lián)想規(guī)律三種類(lèi)型加以把握。結(jié)束語(yǔ):釋意學(xué)派的口譯理論以“脫離原語(yǔ)外殼”為核心, 強(qiáng)調(diào)譯者的任務(wù)是傳達(dá)意義, 而不是機(jī)械的語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)換。 只有 注重?zé)o筆記交傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Unit2 A lifes work Developing ideas Masters of time 教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)
- 第六課“我”和“我們”教學(xué)設(shè)計(jì) -2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治七年級(jí)下冊(cè)
- Unit 2 Making a difference Understanding ideas 教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高中英語(yǔ)外研版(2019)必修第三冊(cè)
- 粵教版 信息技術(shù) 必修1 1.2.1 信息技術(shù)及其發(fā)展 教學(xué)設(shè)計(jì)
- 教學(xué)設(shè)計(jì) 六年級(jí)上冊(cè)枚舉算法教學(xué)設(shè)計(jì)
- 2025年二手住宅買(mǎi)賣(mài)合同示例文檔
- 2025年中央對(duì)地方財(cái)政補(bǔ)助合同
- 2025年企業(yè)安保人員聘用合同模板
- 2025年事務(wù)委托代理合同樣本
- 2025年勞動(dòng)合同法變革與國(guó)有企業(yè)
- 江蘇2025年01月江蘇省揚(yáng)州生態(tài)科技新城管委會(huì)2025年招考6名勞務(wù)派遣人員筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2024年湖南外貿(mào)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)及答案解析
- 中國(guó)兒童幽門(mén)螺桿菌感染診治專(zhuān)家共識(shí)2022
- 山東職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握小墩Z(yǔ)文》考試復(fù)習(xí)題庫(kù)(含答案)
- 突發(fā)性聾診療指南 (2015版)
- 光伏發(fā)電工程施工組織設(shè)計(jì)施工工程光伏發(fā)電工程光伏發(fā)電施工組織設(shè)計(jì)
- 11鋼的表面淬火解析
- 民政局離婚協(xié)議書(shū)模板(4篇)
- 導(dǎo)數(shù)應(yīng)用舉例
- 第三講文獻(xiàn)的形成與流布1
- 配煤配礦管理辦法
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論