國名、地名商標審查標準.doc_第1頁
國名、地名商標審查標準.doc_第2頁
國名、地名商標審查標準.doc_第3頁
國名、地名商標審查標準.doc_第4頁
國名、地名商標審查標準.doc_第5頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、名.地名商標審査標池商標法第十條第一款(一)和(二)項規(guī)定:同中華人民共和國的國家名稱.國旗、國徽、軍旗、勛章相同或考近似的,以及同中央國家機 關所在地持定地點的名稱或者標志性建筑物的名稱、圖形相同的;同外國 的國家名稱、國旗、國徽.軍旗相同或者近似的,但該國政府同意的除外;商標法第十條第二款規(guī)定:縣級以上行政區(qū)劃的地洛或者公眾知曉的外國地名,不得作為商標,但是,地名具有其他含義或者做為集體商標.證明商標組成部分的除外;已經(jīng)注冊的使用地名的商標繼續(xù)有效。一. 國家名稱 本部分內容主要涉及與國家名稱相同或近似商標的市查準則。(一)僅由國家名稱構成的商標K以任何形式的文字表示各國國洛的全稱、簡稱,

2、或以官方縮寫形式構成的商標,均視為與國名相同。根據(jù)商標法第十條的有關規(guī)定,不 得予以注冊。chn(中國的縮寫)徳國usa(美國的縮寫) france (法國的英文名稱)2、與國名近似的商標,根據(jù)商標法第十條的有關規(guī)定,不得予以注冊。englanb (與英國國名england僅差最后一個字母,且無其他含義)但是,以下文字可以注冊:fransis(該商標雖與法國國名france讀音近似,但由于法國國名franco的公眾知曉度很高,對一般消費者而言,具有區(qū)分識別的能力,故不應判 為與國名近似而予以駁回。但是,商標中若帶有法國特有的標志時,應考 慮予以駁回。)但國名的舊稱已不再作為國名使用時,在不造成

3、產源誤認的情況下,原則上應準予注冊。扶桑(意指日本) 花旗(意指美國)3、僅由與國需近似的其他詞性構成的商標,應視作為與國名近似。根據(jù)商標法第十條的有關規(guī)定,不得予以注冊。american (意譯;美國的)french (意譯:法國的)4、由兩個或兩個以上中文國名的簡稱共同組合在一起的商標,原則上準予注冊,但在一些特定商品上,應予以駁回。中泰(指定用在第8類鐵錘上),準予注冊。中法(指定用在33類葡萄酒上),予以駁回。(二)商標文字中含有國名的,視不同情況分別判定1、商標由形容詞修飾國需構成的,應予駁回。富饒的的中國(富饒的是修飾中國r無其他特殊倉義) 浪漫的法國(浪漫的是修飾法國的,無其他含

4、義)2、商標中的國洛修飾其他顯著部分,且整體上已具有顯著性的,在不造成產源誤認的情況下,應視具體商品或服務考慮準予注冊。整體保 護。the Chinese soprtsman (意譯;中國運動員)dutch boy (意譯:荷蘭男孩)Indian nights (意譯;印度之夜) 法蘭西鄉(xiāng)情 中國娃 中華鼎(特種物)(三)以域名形式表現(xiàn)的含有國名的商標,如果該商標有顯著部分,且申請人確實來自于域名商標中所標示的該國家或地區(qū),不會引起消費者 產源誤認的,可以考慮準予注冊。例:為美國的縮寫) 為中國的縮與)(四)商標是由國名和某一行業(yè)的通用洛稱共同構成的,如果該商標申請人是該國家或地區(qū)的壟斷行業(yè),

5、在該國家或地區(qū)是唯一性的,不會 給消費者造成產源誤認,可考慮準予注冊。例;deutsche opst (意譯j徳國郵政) 中國銀行 中國電信二. 行政區(qū)劃及地名 本部分的內容主要涉及以/或含有中國縣級以上行政區(qū)劃名稱.公眾知曉的外國地名(省、州、城市)做為商標的審查標準。原產地名稱和 地理標記除外。(一)僅由行區(qū)劃名稱、公眾知曉的外國地名或其簡稱、縮寫構成的商標,應予駁回。1、僅由行政區(qū)劃、公眾知曉的外國地名或其簡稱、縮寫構成的商標,應予駁回。例:milano (意大利語意譯:米蘭) 長清(山東濟南一縣名) 魯(山東的簡稱) 但其他含義強于行政區(qū)劃含義的除外(暫以局務會討論認定具有其他含義的縣

6、級以上行政區(qū)劃為準,見附件一);與縣級以上行政區(qū)劃名稱 同音不同字的也不在此限。例:仙桃(我國某地區(qū)一縣名,但其實含義已強與其作為行政區(qū)劃的含義,可準予注冊。)海啦爾(與內蒙古海拉爾市同音不同字,可準予注冊。)2、僅由行政區(qū)劃需稱、公眾知曉的外國地洛的同根詞構成的商標,應予駁回。例:Parisien (法語意譯:巴黎的)3、由兩個或兒個行政區(qū)劃的簡稱共同組成的商標,原則上準予注冊。例:魯豫(山東與河南的簡稱)(二)由地名及其他顯著性文字構成的商標,整體上具有可識別性的,在不造成產源誤認的情況下,可以考慮準予注冊,整體保護。例:Venice beach (意譯:威尼斯海灘。整體保護,有意境非常美

7、好,爛漫之意)。一一巴黎春天加州園 倫敦霧 芝加哥公牛隊 龍江綠(三)商標由可識別性文字與地域洛稱共同構成的,在不造成產源誤認的情況下,可準予注冊,整體保護。否則,予以駁回。例;zatechlockunts asia (整體保護) rribotek europe eutectique (整體保護)t europe(europe 意譯j 歐洲)(該商標中t是拉丁文字母的印刷體,從整體上,不具備顯著性和可識別性的特點,應予駁回。)但持殊地域名稱作為商標使用,且不會給消費者造成誤導的,不在此限。例:北冰洋(類別:3,30, 32, 41, 42南極人(類別:9, 15, 23, 27, 28, 32

8、, 42,25三、產源標志(一)商標標識由可識別性文字和國名、地名等分列構成的,如果該商標申請人的確來自于該國家或該地區(qū),不會造成產源誤認的,可將國名、地名部分視為IN動放棄專用權,只注冊可識別部分的文字。例:moskovskayarssian (意譯:俄國的) emporio plazaParis (意譯;巴黎)(二)商標標識中含有直接表明產品的產地名,如果該商標申請人的確來自于該國家或地區(qū),不會造成產源謀認的,可將該產地名部分視為 自動放棄專用權,準予注冊其他部分。例;order floorings 歐典ade in germany (意譯;徳國制造)bohemia crystalex t

9、rading made in czech republic (意譯;捷克制造)四. 自然地理名稱 本部分的內容包括山脈、河流、平源.峽谷、盆地、海洋.湖泊、森林等自然地理名稱和名勝古跡,不包括國家名稱及省、市、城縣、州等 行政區(qū)劃。原產地名稱及地理標記不在此限。(一)僅由山脈、河流、平源.高原、峽谷.盆地、海洋、湖泊、森林等自然地理名稱構成的商標,可根據(jù)具體的商品和類別,在不造成產 源誤認的情況下,準予注冊。例:長江,地中海,太湖,地中海,alps (意譯:阿爾卑斯山),深圳灣(二)商標由表示名勝古跡的文字或標志性的圖形構成的,如果無不良影響,不會引起消費考產源誤認,并且不與我國中央國家機關所在地 特定地點的名稱或標志性建筑物名稱.圖形相同或近似的,準予注冊。例:天安門,凱旋門,巴黎圣母院,克林姆林宮 但以下名稱不予注冊: 中南海 一一新華門 一紫光閣五. 原產地名稱及地理標記 原產地名稱和地理標記問題比較復雜,根據(jù)我國現(xiàn)行做法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論