口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)_第1頁
口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)_第2頁
口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)_第3頁
口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)_第4頁
口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、口語交際的性質(zhì)和特點(diǎn)一、口語交際的性質(zhì)(一)什么是口語交際現(xiàn)代漢語詞典解釋:口語是“說話時(shí)使用的語言”,交際是“人與人之間的往來接觸”。廣義的口語交際是以口語為載體,實(shí)現(xiàn)人與人之間的交往的活動(dòng)。狹義的口語交際是 交際雙方為了特定的目的,在特定的環(huán)境里,運(yùn)用口頭語言和適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式進(jìn)行思想感情的雙向互動(dòng)的一種言語活動(dòng)。如圖1-1所示:A是信息發(fā)出者或稱信號(hào)源,D是信息接受者或稱受信者,B是信息,C是由A通向D的途徑,E是所引起的反應(yīng)。口語交際就是一個(gè) A通過C將B傳遞給D,以達(dá)到效果E,并將效果E再次通過C傳遞給 A的信息傳遞過程。這一過程不是一成不變的,而是交際雙方通過不斷獲取外部信息,調(diào)整內(nèi)

2、部機(jī)制,形成的循環(huán)往復(fù)、螺旋上升的過程,是一個(gè)開放而有序的交互系統(tǒng)。在這一交互 過程中,交際雙方的聽說能力、心理品質(zhì)、思維品質(zhì)、語言品質(zhì)以及所處的交際環(huán)境等都對“交際”活動(dòng)產(chǎn)生一定的影響。(二)口語交際與語言1.語言與說話日常生活中,我們常常將語言等同于說話,然而作為科學(xué)概念, 這樣的表述是極其含混不清且容易引起混淆的。語言和說話不可分開,但語言作為一個(gè)專用的術(shù)語又不等同于說話?!罢f話”是一種復(fù)合現(xiàn)象,至少包括三個(gè)組成部分:一是張口說話的動(dòng)作,二是說話使用的材料和規(guī)則,三是說出來的話。我們把第一部分稱作“言語行為”,第二部分稱作“語言”,第三部分稱作“言語”。下面舉例說明這三者的區(qū)別:他能說一

3、口流利的普通話.。小孩子不要隨便說巧.。她的話十分有說服力。顯然,加著重號(hào)的部分在第一句中指的是語言,在第二句中指的是言語行為,在第三句中指的是言語。語言和說話既有區(qū)別又有聯(lián)系,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,語言和說話是一般和特殊的關(guān)系。語言是一個(gè)抽象的概念,它概括了人類所有語言的共同特征,它是一般的、普遍的,只有通過具體的、特殊的語言才能體現(xiàn)出來。比如, 我們平常所說的漢語、英語、日語、法語、德語等等都是具體的語言,但誰也找不出一種抽 象的“語言”。這就像中國戰(zhàn)國時(shí)期著名辯士公孫龍所說的白馬非馬”一樣。我們只能找到具體的大馬、小馬、母馬、公馬、紅馬、黑馬、白馬,但不可能找出一個(gè)具有抽象意義的

4、馬'來。 人類的語言存在于漢語、英語、 俄語、 法語等等具體的語言材料之中,沒有這些特殊的、個(gè)別的語言,廣泛意義的語言也就不存在。然而說話是特殊的、具體的。抽象的語言存在于無數(shù)具體可感的言語行為之中,在你的說話之中,在我的說話之中,在他的說話之中。英國語言學(xué)家帕爾默說:“語言只能從人們的言語行為中去觀察”。事實(shí)上,抽象的語言只有依附于具體的說話這一行為,才具有現(xiàn)實(shí)意義。第二, 語言是一套規(guī)則系統(tǒng),說話是對規(guī)則的具體運(yùn)用。語言的規(guī)則是隨著人類社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展起來的,是社會(huì)全體成員在使用語言的過程中逐步完善并共同遵守的。說話是根據(jù)語言規(guī)則系統(tǒng)的要求組織和使用材料的結(jié)果。現(xiàn)代語言學(xué)奠基人索緒

5、爾生動(dòng)地把語言和說話比作下棋時(shí)使用的棋子、規(guī)則和棋局:棋子和規(guī)則的數(shù)量是有限的,是屬于所有下棋的人的, 而棋局是無限的,是屬于下棋雙方個(gè)人的。人們能使用有限的棋子和規(guī)則走出無數(shù)的變化豐富各不相同的棋局。第三,語言是社會(huì)的,說話是個(gè)人的。語言是一種社會(huì)現(xiàn)象,是約定俗成的規(guī)約,是社會(huì)的產(chǎn)物。而說話則是個(gè)人行為,說不說,什么場合說,用什么方式說等,完全取決于個(gè)人的意志。打一個(gè)比方,語言好像是為社會(huì)全體成員設(shè)立的免費(fèi)的材料倉庫,規(guī)則、 材料盡在其中。選用什么材料,使用什么方式,這是說話者個(gè)人的自由。當(dāng)然,這里的“自由”是有一定的局限性的。每個(gè)人運(yùn)用語言,想說什么可以說是自由的,但選擇材料和組合的方式還

6、是應(yīng)當(dāng)服從已有的規(guī)則,不能破壞規(guī)則。比如“我開車 ”,漢語是主語加動(dòng)詞加賓語,大家都這樣說, 比照這個(gè)格式造出的句子就符合漢語的規(guī)則,反之就是病句或聽著讓人別扭的話語,如 “ 車開我 ” 、 “ 開車我 ”。所以,語言是說話的基礎(chǔ),千千萬萬的說話如果沒有這個(gè)共同的基礎(chǔ),不遵守共同規(guī)則的約束,完全是個(gè)人自說自話,想怎么說就怎么說,那么相互之間就根本無法溝通了。第四, 說話推動(dòng)語言的發(fā)展。由于說話先于語言,因此它不斷地為語言提供新鮮的材料,充實(shí)語言,促進(jìn)語言的發(fā)展。說話是語言發(fā)展的直接動(dòng)力,沒有說話,沒有社會(huì)全體成員對語言的運(yùn)用,語言也不可能自行發(fā)展起來。所以,語言是材料庫,而說話則是材料庫最重要

7、的補(bǔ)給方式。個(gè)人使用的話語,可能是臨時(shí)的,偶爾的,但為社會(huì)大眾接受了,大家都這樣使用,就變成了社會(huì)的了。如漢語中的“推敲 ”一詞,是從唐代詩人賈島斟酌詩句“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”的典故演化來的; “風(fēng)雅”一詞是從詩經(jīng)中演變過來的; “云深處 ”、 “此山中 ”等匾額代表了中藥房,也是從賈島的詩歌演化來的。由于社會(huì)的發(fā)展,在我們的生活中出現(xiàn)了一些以前從未出現(xiàn)過的詞匯,如“大腕”、 “托兒” 、 “買單”等,這些詞是某些人在某種場合中叫出來的,人們覺得這些詞很形象,于是一傳十,十傳百, 成為婦孺皆知的說法。特別是隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,隨之出現(xiàn)了新的語言現(xiàn)象網(wǎng)絡(luò)語言, “大蝦” (網(wǎng)絡(luò)高手)、“菜鳥”

8、 (網(wǎng)絡(luò)新手)等詞已為人們普遍接受。人們在具體的說話中所創(chuàng)造出來的新興語言現(xiàn)象由于得到了社會(huì)的承認(rèn),成為一般現(xiàn)象進(jìn)入語言系統(tǒng),為語言注入了新的生命,使得語言不斷充實(shí)和發(fā)展。2口語交際與說話第一,口語交際是說話的一種特殊形式。說話既是個(gè)體的言語行為,如朗誦、演講、作報(bào)告、祝酒辭、證婚詞等,也可以是個(gè)體與個(gè)體,個(gè)體與群體之間的言語行為,如交談、問答、辯論等??谡Z交際是說話的一種形式,它具備說話的基本結(jié)構(gòu),同時(shí),又是特殊的說話現(xiàn)象。它是在人與人交往的特定語境中,聽、說雙方運(yùn)用口頭語言,傳遞信息,交流思想,溝通感情的一種活動(dòng)。人們說話主要有兩種情景語境,一是正式的、莊重的場合,如社交場合、禮儀場合等,

9、一種是比較隨意的交談??谡Z交際一般是在非正式談話場合進(jìn)行。說話可以使用正式語體,也可以使用隨意語體,而口語交際一般使用隨意語體。第二, 口語交際基于理解而產(chǎn)生。說話更多地注重表達(dá),較少考慮環(huán)境的差異和語言的選用。如用梵文祈禱,一般人難以理解,但這不妨礙說話現(xiàn)象的產(chǎn)生。同樣,說話的雙方盡 管語言不通,但這并不妨礙各自說話。而口語交際則不同,交際雙方所使用的中介手段(口語)一定要彼此都能夠理解。比如,對一位完全不懂英語的聽者,不管對方所說的話多么精彩和有趣,他也很難全部領(lǐng)會(huì)對方所說的內(nèi)容。這個(gè)時(shí)候利用口語進(jìn)行交際的目的就很難達(dá)成。只能采用非言語交際行為,比如打手勢等態(tài)勢語進(jìn)行交際。因此, 理解是口

10、語交際得以延續(xù)的基礎(chǔ),也是口語交際是否有效的前提。第三,口語交際有賴于交際雙方的互動(dòng)。說話可以在聽說雙方之間進(jìn)行,也可以是說話者的個(gè)體行為。而口語交際則不同,由于它需要“人與人之間的往來接觸”,因此,口語交際應(yīng)當(dāng)是一個(gè)聽說雙方你來我往,你應(yīng)我和的信息交流過程。交際雙方通過不斷地表達(dá)信息、 理解信息,使得話題順利延續(xù)。 說者要根據(jù)聽者的情緒變化,及時(shí)調(diào)整自己的語言材料和語調(diào)語氣,聽者應(yīng)當(dāng)根據(jù)說者的表述及時(shí)作出相應(yīng)的應(yīng)答。在這一過程中,聽者和說者的地位不是一成不變的,而是隨著話題的展開不斷地發(fā)生著變化。交際雙方只有在互動(dòng)的過程中才能保持信息通道的暢通。二、口語交際的特點(diǎn)口語交際具有口語化、大眾化、

11、互動(dòng)性、綜合性、生動(dòng)性、多樣性、臨場性、隨機(jī)性等 特點(diǎn),因此成為人們使用最頻繁、最廣泛的交際手段,是人們生活中不可缺少的重要組成部 分。(一)口語化和大眾化口語交際使用的是口頭語言,它和書面語言不同。首先,口語的語音具有易逝性。 書面語是以文字的形式記錄下來的語言,主要用于看,形式的保留具有持久性。而口語是說的語言,主要用于聽。口語的語音具有易逝性,也就是一句話講出來,就是最終的形式,而這種 形式保留的時(shí)間很短,在人們腦海中只能留下短暫的記憶。因此,在運(yùn)用口語進(jìn)行交際時(shí), 應(yīng)當(dāng)盡量避免過多地使用專業(yè)術(shù)語、晦澀難懂的詞匯以及寓意深?yuàn)W句子。相聲文章會(huì)中的“馬大學(xué)問”為了顯示自己讀書人身份,把看書叫

12、“閱閱書”,寫字叫“習(xí)習(xí)字”,畫畫叫“繪繪畫”,這樣的說法不僅說起來拗口,聽上去別扭,還透著酸腐之氣。有這樣一個(gè)例子:有一位人口普查員問一位七十多歲的老太太:“有配偶嗎?”老太太愣了半天,然后反問:“什么配偶?”普查員值得換種說法:“就是老伴唄?!崩咸α耍?“你說老伴不就得了, 俺們哪懂得你們文化人說的什么配偶哩!”這位普查員兩次所說指的是同一個(gè)意思,但進(jìn)入交際過程后,前一種說法因?yàn)闆]有針對交際對象的年齡及文化程度,所使用的書面語無法為交際對象所理解和接受,造成了交際障礙。而調(diào)整為第二種說法后,適應(yīng)了交際對象的需要,使得口語交際得以順利進(jìn)行。其次,口語的言語形式具有簡散性。由于口語表達(dá)往往

13、是邊想邊說,因此不可能對語言進(jìn)行細(xì)致的潤色和加工,所以無論在遣詞用句、組織結(jié)構(gòu)、語法規(guī)范等方面都會(huì)顯得有些粗 疏,表現(xiàn)出簡略和松散的特點(diǎn)。口語的用語簡明概略,往往運(yùn)用短句使表意更為清晰,有時(shí)還采用脫落、省略、隱含等形式使表達(dá)更為明了。口語的言語結(jié)構(gòu)松散,關(guān)聯(lián)詞少,語序靈 活,易位現(xiàn)象多,追加句、倒序句、跳脫句、插入語等使用頻繁,這些都和書面語形成了比 較大的區(qū)別。如:我國著名無理學(xué)家楊家福教授在回答友人的時(shí)候,有這樣一段對話:問:您能用一句話來概括您的人生哲學(xué)嗎?答:讓祖國在世界上發(fā)出更燦爛的光輝。問:作為科學(xué)家,您喜歡文學(xué)藝術(shù)嗎?是音樂、美術(shù),還是文學(xué)?答:都喜歡。問:您業(yè)余時(shí)間最喜歡做什么

14、?答:閱讀各種書刊,欣賞大自然。問:你覺得自己最好的休息方式是什么?答:散步、聽音樂。問:如果您喜歡或欣賞一個(gè)晚輩人物,是用什么方式來表達(dá)?答:給他更大的信任,挑更重的擔(dān)子。問:如果您討厭一個(gè)人,是用什么方式來表達(dá)?答:避而遠(yuǎn)之。以上這段對話,極少有修飾成分,多使用省略語,有些甚至是一個(gè)簡單的詞語。但是這并不影響意思的表達(dá)和交際的順利進(jìn)行。簡潔的口語使得意思表達(dá)更為清晰,且通俗易懂, 給人以明快之感,符合大眾的欣賞習(xí)慣。由于口語具有上述特點(diǎn), 因此在交際時(shí)應(yīng)當(dāng)盡量使用大眾化的口頭語言,使得表達(dá)更簡明、更通俗、更生動(dòng)、更靈活、更貼近生活,更為人為所理解。(二)互動(dòng)性和綜合性口語交際是一種人與人之

15、間的交際活動(dòng), 一方要根據(jù)另一方的反應(yīng)作出相應(yīng)的反應(yīng), 而 且聽者和說者的地位隨著交流的需要在不斷地轉(zhuǎn)化,所以它具有“過程互動(dòng)性”特質(zhì)。在這樣的人際互動(dòng)中人們學(xué)習(xí)并完善交際技巧、溝通方式,成功地完成向社會(huì)人轉(zhuǎn)換的過程??谡Z交際又是一種特殊的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),任何人只要作為口語表達(dá)者參加這種特殊的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),就會(huì)綜合反映出個(gè)人的語言能力和交際能力。美國語言學(xué)家、賓夕法尼亞大學(xué)教育研究院院長戴爾海姆斯( Dell Hymes )指出:“我們必須解釋這一現(xiàn)象,即正常兒童 掌握句子知識(shí)時(shí),不僅考慮是否合乎語法,還要考慮是否得體。他們所掌握的語言能力包括 什么時(shí)候說話,什么時(shí)候不說話,跟誰談什么事,什么時(shí)

16、候談,在什么地方談,用什么方式 談。總之,一個(gè)兒童逐漸學(xué)會(huì)完成各種語言行為、參加到語言活動(dòng)中來,并對別人的語言實(shí)1踐進(jìn)行估價(jià)?!庇纱瞬浑y看出,良好的口語交際除了有賴于一定的語言能力,還十分重視交際者的語用能力,除了注重言語本身的表達(dá),還注重人際禮貌、身份協(xié)調(diào)和跨文化沖突等交 際規(guī)則的領(lǐng)會(huì),它是一個(gè)綜合了聽覺、視覺、感情、記憶、思維、評價(jià)、認(rèn)識(shí)、創(chuàng)造等活動(dòng) 的動(dòng)態(tài)實(shí)踐過程。有一位青年記者在不了解被訪問者情況的條件下,去采訪一位中年女科學(xué)家。 青年記者問這位女科學(xué)家:“請問,你畢業(yè)于哪所大學(xué)?”女科學(xué)家回答:“對不起,我沒有上過大學(xué),我搞科研全靠自學(xué),我認(rèn)為這樣也能成才?!?記者一愣,然后說:“您

17、又成功地完成了一個(gè)科研題目,請問:您的新課題是什么?” 女科學(xué)家皺了皺眉頭說:“看來您并不了解我的工作,我一直致力于這個(gè)項(xiàng)目的科學(xué)研究,目前只是又有了一些新的突破,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有成功,所以談不上什么新課題?!庇浾咭宦牶軐擂?,企圖轉(zhuǎn)換話題以緩和氣氛,于是問:“您的孩子在哪里上學(xué)?”女科學(xué)家說:“我早已決定把畢生的精力貢獻(xiàn)給自己的事業(yè),因此我一直獨(dú)身至今。請?jiān)?,這個(gè)問題我不愿多談。好吧,我的工作在等待著我,恕我不奉陪了?!边@位青年記者沒有全面地了解對象的研究經(jīng)歷、生活狀況,交際時(shí)說了一些冒昧不得體的話,導(dǎo)致采訪不歡而散。 可見,口語交際不僅僅需要具備言語能力, 還需要具有綜合素養(yǎng), 這關(guān)系到口語交際

18、的成功與失敗。(三)生動(dòng)性和靈活性口語是一種生動(dòng)、活潑、富于變化、充滿情感的語言。運(yùn)用這樣的語言進(jìn)行交際,明白 流暢、真切隨意、輕松自然。如:“松二大爺,夏家的那個(gè)娘們兒是怎回事?”老頭子頭上的筋挑起來, 仿佛有誰猛孤丁1、1祝嘛瑾編:.社會(huì)語言學(xué)譯文集第 58頁,北京大學(xué)出版社,1985 地揍了他的嘴巴。 “臭狗屎!提她?”啪的往地上唾了一口。“可是沒人敢惹她!”我用著激將法?!靶滦徊瘸艄肥?!”“大概也有人以為她怪香的?”“那還用說! 一斗小米,一尺布, 誰不向著她;夏家爺倆兒一輩子連歌屁也不放在街上。”( 柳屯的)這里,口語中的“新鞋不踩臭狗屎” “一斗小米,一尺布”和“一輩子連個(gè)屁也放

19、不在街上” ,分別表示的是“犯不著去惹她” “用小恩小惠收買人心”和“吝嗇得出奇”的意思,表達(dá)了說話人鄙視的心情,語言生動(dòng),富于強(qiáng)烈的情感。口語交際的話題豐富,日常生活中的一事、一物、一人、一景都可以成為交際的話題,交際的內(nèi)容常常會(huì)隨交際雙方興趣、愛好,特定的心理情緒、情境氛圍等發(fā)生變化。人們在進(jìn)行口語交際時(shí)常常會(huì)采用靈活的言語形式,表現(xiàn)出各自不同的言語表達(dá)風(fēng)格,這些都體現(xiàn)了口語交際的多樣化和靈活性。毛澤東擁有鮮明獨(dú)特的演講風(fēng)格。在改造我們的學(xué)習(xí)中有這樣一段話:“這兩種人都憑主觀,忽視客觀實(shí)際事物的存在。 或作講演,則甲乙丙丁,一二三四的一大串;或作文章,則夸夸其談的一大篇。無實(shí)事求是之意,有

20、嘩眾取寵之心。華而不實(shí),脆而不堅(jiān)。自以為是,老子天下第一, 欽差大臣滿天飛。這就是我們隊(duì)伍中若干通知的作風(fēng)。這種作風(fēng),拿了律己,則害了自己;拿了教人,則害了別人;拿了指導(dǎo)革命,則害了革命。 ”這段話,句子長短參差,整散結(jié)合,節(jié)奏鏗鏘,瑯瑯上口。有層遞、對比、對仗、反復(fù)等修辭格,有同義詞反義詞的對照關(guān)聯(lián),有口頭語、慣用語,也有書面語、文言詞,但都平白如話。當(dāng)毛澤東同志用他那雄渾洪亮的嗓音和抑揚(yáng)頓挫、疾徐有致的語調(diào)演講時(shí),產(chǎn)生的音韻美,修辭美足以使在場的人受到強(qiáng)烈的感染。美國前總統(tǒng)尼克松在他出版的著作領(lǐng)袖們中,將周恩來列入20 世紀(jì)少有的幾位偉人之列,與邱吉爾、戴高樂相提并論。他在論及周恩來的智慧和談話藝術(shù)時(shí)說:“周恩來的敏捷和機(jī)智大大超過我們所知道的其他任何一位世界領(lǐng)袖, 這是中國人獨(dú)有的、特殊的品德,是多少世紀(jì)以來的歷史發(fā)展和中國文明的精華的結(jié)晶。在談話中,周恩來仔細(xì)地分辨每個(gè)詞語的不同含義及他們之間的細(xì)微差別;在談話中,他用迂回的辦法避開爭論之點(diǎn);在外交上,他有時(shí)善于通過似乎不重要的事情來傳遞重要的信息?!敝芏鱽淼目谡Z風(fēng)格嚴(yán)密、審慎、 析理入微,很少借助其他辭藻表現(xiàn)他的才能,而是依靠內(nèi)在充實(shí)的材料和邏輯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論