MutualNonDisclosureAgreement_第1頁
MutualNonDisclosureAgreement_第2頁
MutualNonDisclosureAgreement_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Mutual Non-Disclosure AgreementABC Company having its principal office at(hereinafter referred to as “ABC" )and XYZ Company having its principal office at(hereinafter referred to as “XYZ " ) in consideration of the mutual covenants of this Agreement, hereby agree as follows:Article 1 In co

2、nnection with negotiations between both parties regarding a strategic alliance (hereinafter referred to as “ Subject Matter" ), each party to this Agreement may wish to disclose its proprietary information (hereinafter referred to as"Information " ) to the other party on a confidentia

3、l basis. The disclosing party may consider such Information proprietary under this Agreement either because it has developed the Information internally, or because it has received the Information subject to a continuing obligation to maintain the confidentiality of the Information, or because of oth

4、er reasons.Article 2 When information deemed to be proprietary is furnished in a tangible form, the disclosing party shall mark the Information in a manner to indicate that it is considered proprietary or confidential or otherwise subject to limited distribution as provided herein. When Information

5、is provided orally, the disclosing party shall, at the time of disclosure, clearly identify the information as being proprietary or confidential or otherwise subject to limited distribution as provided herein, and promptly thereafter provide written confirmation of the proprietary or confidential na

6、ture of such information. In addition, the existence and terms of this Agreement, and the fact and substance of discussions and correspondence between the parties concerning the Subject Matter, shall be deemed Proprietary Information.Article 3 With respect to Information disclosed under this Agreeme

7、nt, the party to whom the Information is disclosed, its employees and employees of its affiliated companies shall:(1) Hold the Information in confidence, exercising a degree of care not less than the care used by disclosing party to protect its own proprietary of confidential information that it doe

8、s not wish to disclose, and in any event, not less than a reasonable degree of care;(2) Restrict disclosure of the Information solely to those directors, officers, employees and/or agents/consultants with a need to know and not disclose it to any other person;(3) Advise those persons to whom the Inf

9、ormation was disclosed of the obligations to keep in confidence with respect to the Information; and(4) Use the Information only in connection with continuing correspondence and discussions by the parties concerning the Subject Matter, except as may otherwise be mutually agreed upon in writing.Artic

10、le 4 If the party to whom information has been disclosed proposes to disclose that Information to any unaffiliated consultant or agent, it shall obtain the prior written consent of the party from whom the Information was originally received, and shall arrange for the execution of the consultant or a

11、gent of non-disclosure agreement in a form satisfactory to the party from whom the Information was originally received.Article 5 The Information shall be deemed the property of the disclosing party and, upon request, the other party shall return all Information received in tangible form to the discl

12、osing party or shall destroy all such information at the disclosing party s direction. If either party loses or makes an unauthorised disclosure of 由other party ' s Information, it shall notify such other party immediately and use reasonable efforts to retrieve the lost or wrongfully disclosed I

13、nformation.Article 6 The party to whom Information is disclosed shall have no obligation to preserve the proprietary nature of any Information which:(1) Was previously known to such party free of any obligation to keep it confidential; or(2) Is or becomes generally available to the public by means o

14、ther than unauthorized disclosure; or(3) Is developed by or on behalf of such party independent of any information furnished under this Agreement; or(4) Is received from a third party whose disclosure does not violate any confidentiality obligation; or(5) Is required to be disclosed by law or by any

15、 government agency having jurisdiction pursuant to an order to produce or in the course of a legal proceeding pursuant to a lawful request for discovery provided, however, that if a party is so required to disclose the Information such party shall promptly notify the other party of the order or requ

16、est in discovery and cooperate with such other party in any reasonable manner requested in the event the other party elects (at its expense) to intervene in the proceeding in which the order was entered or the request for discovery made for the purpose of limiting or avoiding such disclosure by any

17、lawful means including, but not limited to in camera review and protective order.Article 7 Neither this Agreement, nor the disclosure of Information under this Agreement, nor the ongoing discussions and correspondence between the parties, shall constitute or imply a commitment or binding obligation

18、between the parties or their respective affiliated companies, if any, regarding the Subject Matter. If, in the future, the parties elect to enter into binding commitments regarding the Subject Matter, such commitments shall be explicitly stated in a separate written agreement executed by both partie

19、s, and the parties hereby affirm that they do not intend their discussions, correspondence, and other activities to be construed as forming a contract regarding the Subject Matter or any other transaction between them without execution of such separate written agreement.Article 8 Neither party is re

20、sponsible or liable for other party s actions taken pursuant to this Agreement, or for any business decisions made or inferences drawn by the other party in reliance on the Information provided according to this Agreement. Neither party solicits any changes in the business practices or services of t

21、he other, and no obligations are incurred with regard to the accuracy of the observations of either party. Neither party makes any warranty, express or implied, with respect to the Information. Neither party shall be liable to the other hereunder for amounts representing loss of profits, loss of bus

22、iness, or indirect, consequential, or punitive damages of the other party in connection with the provision or use of the Information hereunder.Article 9 This Agreement shall be binding upon the parties hereto and their respective successors and assignees.Article 10 This Agreement shall be governed b

23、y and construed in accordance with Britain Law and shall be subject to the jurisdiction of the English Courts. In the event of a dispute arising under this Agreement resulting in litigation, the loosing party shall pay the court costs and reasonable attorney ' s fees of the prevailing party.Arti

24、cle 11 Disclosures of Information under this Agreement may take place for a period (the " Information Disclosure Period")of no more than one (1) year following the Effective Date set forth below. The obligations of the parties contained in Paragraphs 3 and 4 shall survive and continue beyo

25、nd the expiration of the Information Disclosure Period for a term of three (3) years.Article 12 The parties acknowledge that in the event of an unauthorized disclosure, damages to the disclosing (Information-owning) party as a resu lt thereof may be difficult or impossible to ascertain, and in any event inadequate to compensate such disclosing party; and therefore such disclosing party may seek injunctive relief and/or specific performance as well as moneta

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論