第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)XXXX229_第1頁(yè)
第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)XXXX229_第2頁(yè)
第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)XXXX229_第3頁(yè)
第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)XXXX229_第4頁(yè)
第二章國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)XXXX229_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第二章第二章 國(guó)際貿(mào)易述語(yǔ)國(guó)際貿(mào)易述語(yǔ)(P45-62)(P45-62) International Trade terms On FOB term basis, Seller A prepared the goods at the stipulated time, meanwhile, Buyer B informed A of the name of vessel and the date of shipment ,when the goods is lifted to the ship, it fell down on the deck ,so now who shall take res

2、ponsibility? Seller or Buyer? Case1(案例案例1):Case2(案例案例2):nOne import and export company exported his goods under the CIF term. The seller delivered the goods on board of the vessel on time and prepared all necessary documents. But the vessel stranded and sank in a few hours after departure. The next

3、day, when the seller asked for payment with full set of documents in conformity with the contract, the buyer refused to accept the documents and rejected payment because his goods have been lost. Is it reasonable for the buyer to do so? Why?nA merchant in South America placed an order with a Chinese

4、 export company for a certain commodity on CFR Asuncion (亞松森亞松森)terms .With a view to develop new markets, the export company immediately made an offer abroad on the basis of CFR Asuncion, and the transaction was soon concluded. When shipping the goods, however, this company came to realize that Asu

5、ncion is an inland city. As was the case, if the company had the goods transported to Asuncion, it had to , first of all, have the goods transported by sea to a seaport in Argentina or some other South American neighboring country. After that, the goods might be transport to Asuncion through river t

6、ransportation or inland transportation. As a result, this company had to pay a considerable sum of freight charges. What can we learn from this case?Case3(案例案例3): n國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)概述(定義、作用、表達(dá))國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)概述(定義、作用、表達(dá))n常用的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋常用的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋n其他國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)其他國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)n使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意的問題使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意的問題n案例分析案例分析 內(nèi)容要點(diǎn)內(nèi)容要點(diǎn)Main points t

7、o be understood about this chapter國(guó)際貿(mào)易述語(yǔ)概述國(guó)際貿(mào)易述語(yǔ)概述n定義定義n作用作用n表達(dá)及解釋表達(dá)及解釋n相關(guān)慣例相關(guān)慣例國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的定義國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的定義n也稱價(jià)格術(shù)語(yǔ),是在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中產(chǎn)生的,用來表示商品的價(jià)格構(gòu)成價(jià)格構(gòu)成,說明交貨地點(diǎn),確定風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用交貨地點(diǎn),確定風(fēng)險(xiǎn)、責(zé)任、費(fèi)用劃分劃分等問題的專門用語(yǔ)。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的定義The definition of Trade TermsnThe trade terms, are the short terms or abbreviations or brief English concept(3

8、 English characters in Incoterms2000) to indicate/explain the composition/formation of the unit price and determine the (1)responsibilities/rights and obligations, (2)expenses and (3)risks borne by two parties as well as the time of the passing of the property in the goods(貨權(quán)轉(zhuǎn)移).國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作用交易

9、雙方在洽談交易,訂立合同時(shí)必然考慮:交易雙方在洽談交易,訂立合同時(shí)必然考慮:賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨賣方在什么地方,以什么方式辦理交貨?貨物發(fā)生損損壞或滅失的風(fēng)險(xiǎn)何時(shí)由賣方轉(zhuǎn)移貨物發(fā)生損損壞或滅失的風(fēng)險(xiǎn)何時(shí)由賣方轉(zhuǎn)移給買方給買方?由誰負(fù)責(zé)辦理貨物的運(yùn)輸、保險(xiǎn)以及通關(guān)過境由誰負(fù)責(zé)辦理貨物的運(yùn)輸、保險(xiǎn)以及通關(guān)過境的手續(xù)的手續(xù)? 由誰承擔(dān)辦理上述事項(xiàng)時(shí)所需的各種費(fèi)用由誰承擔(dān)辦理上述事項(xiàng)時(shí)所需的各種費(fèi)用?買賣雙方需要交接哪些有關(guān)單據(jù)買賣雙方需要交接哪些有關(guān)單據(jù)?l為解決這些問題,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在實(shí)踐中產(chǎn)生和發(fā)為解決這些問題,貿(mào)易術(shù)語(yǔ)在實(shí)踐中產(chǎn)生和發(fā)展起來。展起來。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的作

10、用有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同有利于買賣雙方洽商交易和訂立合同。 明確雙方的責(zé)任、風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。明確雙方的責(zé)任、風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用。有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本有利于買賣雙方核算價(jià)格和成本 。 便于考慮從屬費(fèi)用,便于進(jìn)行比價(jià)和成本核算。便于考慮從屬費(fèi)用,便于進(jìn)行比價(jià)和成本核算。有利于解決履約當(dāng)中的爭(zhēng)議。有利于解決履約當(dāng)中的爭(zhēng)議。 如有合同中沒有規(guī)定的爭(zhēng)議,可援引貿(mào)易術(shù)語(yǔ)如有合同中沒有規(guī)定的爭(zhēng)議,可援引貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的一般解釋來處理。的一般解釋來處理。有利于其他有關(guān)機(jī)構(gòu)開展業(yè)務(wù)活動(dòng)。有利于其他有關(guān)機(jī)構(gòu)開展業(yè)務(wù)活動(dòng)。 船公司、保險(xiǎn)公司和銀行等機(jī)構(gòu)可以依據(jù)貿(mào)易船公司、保險(xiǎn)公司和銀行等機(jī)構(gòu)可以依據(jù)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的慣例的

11、解釋開展業(yè)務(wù)活動(dòng)。術(shù)語(yǔ)的慣例的解釋開展業(yè)務(wù)活動(dòng)。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的表達(dá)及解釋貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的表達(dá)及解釋n在國(guó)際貨物貿(mào)易合同中,單價(jià)包括:計(jì)價(jià)單位、價(jià)格及貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。n貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的縮寫字母后面,應(yīng)寫上規(guī)定的裝運(yùn)地(港)或目的地(港)n如:每噸1000美元 FOB上海,上海為裝運(yùn)港。n每噸1100美元CIF紐約,紐約為目的港。n每噸1200美元CIP紐約希思羅機(jī)場(chǎng),紐約希思羅機(jī)場(chǎng)為空運(yùn)目的地。 國(guó)際貿(mào)易慣例International customary practicesn國(guó)際貿(mào)易慣例(International trade practice),或稱國(guó)際商業(yè)慣例(International Commercial p

12、ractice),是人們從事國(guó)際貨物買賣活動(dòng)應(yīng)當(dāng)遵循的重要準(zhǔn)則,也是國(guó)際貿(mào)易法的主要淵源之一。n它是在國(guó)際貿(mào)易的長(zhǎng)期實(shí)踐中逐漸形成和發(fā)展起來的一些較為明確和固定的貿(mào)易習(xí)慣和一般做法。 國(guó)際貿(mào)易慣例n國(guó)際貿(mào)易慣例主要有:國(guó)際商會(huì)2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則(簡(jiǎn)稱INCOTERMS2000)、跟單信用證統(tǒng)一慣例(簡(jiǎn)稱UCP500)、托收統(tǒng)一規(guī)則(簡(jiǎn)稱URC522)國(guó)際貿(mào)易慣例n國(guó)際貿(mào)易慣例的性質(zhì)na.國(guó)際貿(mào)易慣例不是法律和國(guó)際公約,本身不具有強(qiáng)制性或約束力;nb.國(guó)際貿(mào)易慣例只有在一定條件下,才產(chǎn)生法律約束力,具有強(qiáng)制性;國(guó)際貿(mào)易慣例n國(guó)際貿(mào)易慣例的性質(zhì)n通過國(guó)內(nèi)立法,將國(guó)際貿(mào)易慣例引入國(guó)內(nèi)法中

13、,或者在國(guó)內(nèi)法明文規(guī)定適用國(guó)際慣例。如:我國(guó)民法通則規(guī)定:“中華人民共和國(guó)法律和中華人民共和國(guó)締結(jié)或者參加的國(guó)際條約沒有規(guī)定的,可以適用國(guó)際慣例?!眓通過國(guó)際立法,將國(guó)際貿(mào)易慣例引入公約或條約中。n通過合同,在合同中直接引用某一國(guó)際貿(mào)易慣例。n司法實(shí)踐中引用國(guó)際貿(mào)易慣例。n默示適用國(guó)際貿(mào)易慣例。國(guó)際貿(mào)易慣例n國(guó)際貿(mào)易慣例的作用na.如果雙方都同意采用某種慣例來約束該項(xiàng)交易,并在合同中做出明確規(guī)定時(shí),那么這項(xiàng)約定的慣例就具有了強(qiáng)制性。nb.如果雙方對(duì)某一問題沒有做出明確規(guī)定,也未注明該合同適用某項(xiàng)慣例,在合同執(zhí)行中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),受理該爭(zhēng)議案的司法和仲裁機(jī)構(gòu)也往往會(huì)引用某一國(guó)際貿(mào)易慣例進(jìn)行判決或裁決

14、。有關(guān)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)國(guó)際貿(mào)易慣例有關(guān)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)國(guó)際貿(mào)易慣例NameIssued bytime trade terms1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本修正本 (Revised American Foreign Trade Definitions 1941)美國(guó)商業(yè)團(tuán)體美國(guó)商業(yè)團(tuán)體In1919Ex Point of Origin,FOB(6 variations), FAS Vessel, C&F, CIF, Ex Dock1932年華沙年華沙 牛津規(guī)則牛津規(guī)則 (Warsaw-Oxford Rules)國(guó)際法協(xié)會(huì)國(guó)際法協(xié)會(huì)International Law Instit

15、uteIn1928CIF2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則通則(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)國(guó)際商會(huì)國(guó)際商會(huì)International Chamber of CommerceIn1936E、F、C、D四四組組13個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)使用使用INCOTERMS2000時(shí)應(yīng)時(shí)應(yīng)注意:注意:u INCOTERMS涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事涵蓋的范圍只限于銷售合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物人的權(quán)利義務(wù)中與已售貨物交貨有關(guān)的事項(xiàng)交貨有關(guān)的事項(xiàng)。u如合同當(dāng)事人要在銷售合同中訂入如合同當(dāng)事人要在銷售合同

16、中訂入INCOTERMS時(shí),要清楚指明所引用的時(shí),要清楚指明所引用的版本版本。賣方義務(wù)買方義務(wù)A1 提供符合合同的貨物A2許可證批準(zhǔn)書海關(guān)手續(xù)A3運(yùn)輸合同與保險(xiǎn)合同A4交貨A5風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移A6費(fèi)用劃分A7通知買方A8交貨憑證運(yùn)輸單據(jù)或具有同等效力的電子信息A9檢驗(yàn)包裝及標(biāo)記A10其他義務(wù)B1支付貨款B2許可證批準(zhǔn)書海關(guān)手續(xù)B3運(yùn)輸合同與保險(xiǎn)合同B4收取貨物B5風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移B6費(fèi)用劃分B7通知賣方B8交貨憑證運(yùn)輸單據(jù)或具有同等效力的電子信息B9貨物檢驗(yàn)B10其他義務(wù)2000年通則年通則中買賣雙方的義務(wù)中買賣雙方的義務(wù)(P48) 13種術(shù)語(yǔ)分為種術(shù)語(yǔ)分為E F C D四組(四組(P48)E組(啟運(yùn))EXW

17、 Ex-works工廠交貨F組(主運(yùn)費(fèi)未付)FCA Free Carrier貨交承運(yùn)人FOB Free on Board裝運(yùn)港船上交貨FAS Free Alongside ship船邊交貨C組(主運(yùn)費(fèi)已付)CFR Cost and Freight成本加運(yùn)費(fèi)CIF Cost,insuranceand Freight成本加保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)CPT Carriage paidTo 運(yùn)費(fèi)付至CIP Carriage andinsurance Paid To運(yùn)費(fèi),保險(xiǎn)費(fèi)付至D組(到達(dá))DAF Delivered At Frontier邊境交貨DES Delivered ExShip目的港船上交貨DEQ Del

18、ivered ExQuay目的港碼頭交貨DDU Delivered Duty Unpaid未完稅交貨DDP Delivered Duty Paid完稅交貨FOB FAS CFR CIF DES DEQ 適用于海上運(yùn)輸;適用于海上運(yùn)輸;其它適用于各種運(yùn)輸方式。其它適用于各種運(yùn)輸方式。常用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋常用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋 FOBCIFCFRFCACPTCIPFOB Free On Board(FOB Free On Board(named port of named port of shipment)shipment)裝運(yùn)港船上交貨裝運(yùn)港船上交貨指定裝運(yùn)港指定裝運(yùn)港It means that

19、the seller fulfils his obligation to deliver the goods when they have passed over the ships rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all expenses and risks of or damage to the goods from that point.The sellerThe sellers responsibilitiess responsibilitiesn1、deliver th

20、e goods at the time stipulated in the contract,provides sufficient noticen2、obtains the export licenses and authorizations and carry out all export formalities and proceduresn3、assume all risks of loss or damage to the goods until they have passed the ships rail n4、provides the buyer with a proof of

21、 delivery or a transport document (such as B/L ,inspection documents)nThe most important is deliver the goods on time and notice to the buyer.FOB Free On Board(FOB Free On Board(named port of named port of shipment)shipment)裝運(yùn)港船上交貨裝運(yùn)港船上交貨指定裝運(yùn)港指定裝運(yùn)港提供商業(yè)發(fā)票及交貨證明。FOB Free On Board(FOB Free On Board(name

22、d port of named port of shipment)shipment)裝運(yùn)港船上交貨裝運(yùn)港船上交貨指定裝運(yùn)港指定裝運(yùn)港n費(fèi)用費(fèi)用:FOB FOB (Named port of ShipmentNamed port of Shipment(裝運(yùn)港)船上交貨(裝運(yùn)港)船上交貨賣方風(fēng)險(xiǎn)在船舷轉(zhuǎn)移賣方辦出口手續(xù)海運(yùn)買方負(fù)責(zé)運(yùn)輸、運(yùn)費(fèi)、進(jìn)口手續(xù)目的港(二)使用(二)使用FOB術(shù)語(yǔ)應(yīng)注意的問題術(shù)語(yǔ)應(yīng)注意的問題 1 “船舷為界船舷為界”的確切含義的確切含義 以裝運(yùn)港船舷作為買賣雙方所承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)界限是FOB、CIF、CFR同其它貿(mào)易術(shù)語(yǔ)重要區(qū)別之一。 “船舷為界”表明貨物在裝上船之前的風(fēng)險(xiǎn),包括在

23、裝船時(shí)貨物跌落碼頭或海中所造成的損失,均由賣方承擔(dān)。 貨物上船之后,包括在運(yùn)輸過程中所發(fā)生的損壞或滅失,則由買方承擔(dān)。 “船舷為界”只是風(fēng)險(xiǎn)劃分的界限,不是責(zé)任和費(fèi)用的界限 。 2 船貨銜接問題船貨銜接問題 FOB術(shù)語(yǔ)條件下,賣方按規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)完成裝運(yùn)。而買方負(fù)責(zé)租船訂艙,從而存在船貨銜接問題。在有些情況下,賣方可以根據(jù)買賣雙方的協(xié)議。代賣方辦理各項(xiàng)裝運(yùn)手續(xù)。包括以自己的名義定倉(cāng)和取得提單。買方應(yīng)負(fù)責(zé)其中各種費(fèi)用。定不到倉(cāng)情況也由買方負(fù)責(zé)。 3 裝船費(fèi)用的負(fù)擔(dān)問題裝船費(fèi)用的負(fù)擔(dān)問題 FOB的變形(THE VARIATION OF FOB TRADE TERMS):FOB后加附加條件u FO

24、B Liner Terms(班輪條件)裝船費(fèi)用按照班輪條件辦理,賣方不負(fù)責(zé)裝船的有關(guān)費(fèi)用,所有費(fèi)用由買方負(fù)責(zé)。u FOB Under Tackle(吊鉤下交貨)貨物吊裝入倉(cāng)庫(kù)及其他費(fèi)用則由買方承擔(dān)。u FOB并理艙(FOB stowed, FOBS)賣方承擔(dān)包括理倉(cāng)在內(nèi)的費(fèi)用。u FOB并平艙(FOB trimmed, FOBT)賣方負(fù)責(zé)負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付平倉(cāng)費(fèi)在內(nèi)的裝船費(fèi)用。u FOB理艙并平艙(FOB stowed & trimmed, FOBST)個(gè)別國(guó)家對(duì)個(gè)別國(guó)家對(duì)FOB的不同解釋的不同解釋n美國(guó)1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本,把FOB分六種,與美國(guó)、加拿大等國(guó)家進(jìn)行貿(mào)

25、易如采用FOB 要對(duì)有關(guān)問題做詳細(xì)的規(guī)定。CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and FreightFreightnamed port of destinationnamed port of destination) 成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)指定目的港指定目的港It means that the seller has the obligation to procure marine insurance against the risks of, losses of, or damage to the goods during the c

26、arriage.CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and FreightFreightnamed port of destinationnamed port of destination) 成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)指定目的港指定目的港(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)n賣方的義務(wù):賣方的義務(wù):n承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn):承擔(dān)貨物在指定港越過船舷之前的一切風(fēng)險(xiǎn)n承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任:責(zé)任:1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),把符合合同合同規(guī)定的貨物運(yùn)到裝運(yùn)港,并按港口慣常方式裝上船舶。然后向買方發(fā)出已裝船通知2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或

27、其他官方批準(zhǔn)文件辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)。3)租船訂艙,辦理貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)4)提供商業(yè)發(fā)票及交貨證明n 承擔(dān)的承擔(dān)的費(fèi)用:費(fèi)用:運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi);貨物裝船以前的一切費(fèi)用和出口報(bào)關(guān)的稅費(fèi)。CIFCIF(Cost,Insurance and Cost,Insurance and FreightFreightnamed port of destinationnamed port of destination) 成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)成本加保險(xiǎn)費(fèi),運(yùn)費(fèi)指定目的港指定目的港(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)(一)買賣雙方承擔(dān)的義務(wù)n買方的義務(wù):買方的義務(wù):n承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn):承擔(dān)貨物在指定裝運(yùn)港越過船船舷之后的一切風(fēng)險(xiǎn)。買方承

28、擔(dān)的責(zé)任:1)負(fù)責(zé)取得進(jìn)口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)。 2)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受交貨單據(jù),并支付貨款。n承擔(dān)的承擔(dān)的費(fèi)用費(fèi)用:貨物裝船以后的一切費(fèi)用和進(jìn)口報(bào)關(guān)的稅費(fèi)。CIF(named port of destination)在裝運(yùn)港船上交貨賣方承擔(dān)運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)賣方辦理租船訂艙、投保、出口手續(xù)買方負(fù)責(zé)進(jìn)口手續(xù)目的港買方風(fēng)險(xiǎn)在船舷轉(zhuǎn)移海運(yùn)(二)采用(二)采用CIF術(shù)語(yǔ)應(yīng)注意的問題術(shù)語(yǔ)應(yīng)注意的問題 1 保險(xiǎn)險(xiǎn)別問題保險(xiǎn)險(xiǎn)別問題CIF術(shù)語(yǔ)中的“I”指的是Insurance,即保險(xiǎn)。從價(jià)格構(gòu)成來講,指保險(xiǎn)費(fèi)。賣方負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn),但不同的險(xiǎn)別,保險(xiǎn)人承保的責(zé)任范圍不同,收取的保

29、險(xiǎn)費(fèi)率不相同。按CIF成交,賣方應(yīng)投保什么險(xiǎn)別?賣方應(yīng)投保什么險(xiǎn)別?1) 合同有規(guī)定的,按合同辦理2 )合同沒有規(guī)定 ,根據(jù)慣例來辦理 通則:賣方只須投保最低險(xiǎn)別2 租船訂艙問題租船訂艙問題 如沒有相反的約定,賣方只是負(fù)責(zé)按通常條件下習(xí)慣的航線,租用適當(dāng)船舶將貨物運(yùn)往目的港。3 卸貨費(fèi)用負(fù)擔(dān)問題卸貨費(fèi)用負(fù)擔(dān)問題CIF變形:1)CIF Liner Terms(班輪條件)。卸貨費(fèi)用按班輪做法來辦,買方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi),而由賣方或船方負(fù)擔(dān)。2)CIF Landed(卸至岸上)賣方負(fù)責(zé)承擔(dān)將貨物卸到碼頭上的各項(xiàng)有關(guān)費(fèi)用,包括駁船費(fèi)和碼頭費(fèi)。3)CIF Ex Ship,s Hold(艙底交貨)貨物運(yùn)達(dá)目的港

30、后,自船艙底起吊直至卸到碼頭的卸貨費(fèi)用,均由買方負(fù)擔(dān)。4)CIF ExTackle(吊鉤交貨)賣方負(fù)擔(dān)將貨物從艙底吊至船邊卸離吊鉤為止的費(fèi)用。CIF的變形只是為說明卸貨費(fèi)用的負(fù)擔(dān)問題,并的變形只是為說明卸貨費(fèi)用的負(fù)擔(dān)問題,并不改變不改變CIF的交貨地點(diǎn)和風(fēng)險(xiǎn)劃分的界限。的交貨地點(diǎn)和風(fēng)險(xiǎn)劃分的界限。4 象征性交貨問題象征性交貨問題象征性交貨象征性交貨:指賣方只要按期在約定地點(diǎn)完成裝運(yùn),并向買方提交合同規(guī)定的,包括物權(quán)憑證在內(nèi)的有關(guān)單據(jù),就算完成了交貨義務(wù),而無需保證到貨。實(shí)際交貨實(shí)際交貨:指賣方要在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)將符合合同規(guī)定的貨物提交給買方或其指定的人,不能以交單代替交貨。CIF是一種典型的

31、象征性交貨。是一種典型的象征性交貨。 It means that the seller shall undertake the cost and freight necessary to carry the goods to the named port of destination, but the risks of, losses of, or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on

32、 board the vessel, are transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ships rail at the port of shipmentCFRCFR(Cost and Freight Cost and Freight named named port of destinationport of destination) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)指定目的港指定目的港(一)買賣雙方的義務(wù)(一)買賣雙方的義務(wù)n 賣方的義務(wù)賣方的義務(wù)承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn):貨物在指定裝運(yùn)港越過船舷之前的一切風(fēng)險(xiǎn)。

33、CFRCFR(Cost and Freight Cost and Freight named named port of destinationport of destination) 成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)指定目的港指定目的港n承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任責(zé)任:1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),把符合合同規(guī)定的貨物運(yùn)到指定裝運(yùn)港,并按港口慣常方式裝上船舶,然后向買方發(fā)出已裝船通知。2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他官方文件,辦理出口報(bào)關(guān)手續(xù)。3)負(fù)責(zé)租船訂艙。4)負(fù)責(zé)提供商業(yè)發(fā)票或交貨證明n承擔(dān)的承擔(dān)的費(fèi)用費(fèi)用:運(yùn)費(fèi)及貨物裝船以前的一切費(fèi)用和出口報(bào)關(guān)的稅費(fèi)。 買方的義務(wù)買方的義務(wù)承擔(dān)的承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn):承擔(dān)貨

34、物在指定裝運(yùn)港越過船舷之后的一切風(fēng)險(xiǎn)。承擔(dān)的承擔(dān)的責(zé)任責(zé)任:1)負(fù)責(zé)取得進(jìn)口許可證或其他官方批準(zhǔn)文件,辦理進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù),2)辦理保險(xiǎn)3)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受交貨單據(jù),并支付貨款。承擔(dān)的承擔(dān)的費(fèi)用費(fèi)用:保險(xiǎn)費(fèi)用,貨物裝船以后的一切費(fèi)用和進(jìn)口報(bào)關(guān)稅費(fèi)。CFR NAMED PORT OF DESTINATION在裝運(yùn)港船上交貨賣方承擔(dān)運(yùn)費(fèi)賣方辦理租船訂艙、出口手續(xù)買方負(fù)責(zé)進(jìn)口手續(xù)目的港買方風(fēng)險(xiǎn)在船舷轉(zhuǎn)移海運(yùn)(二)使用(二)使用CFR應(yīng)注意的問題應(yīng)注意的問題1 CFR 也是裝運(yùn)港交貨的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之一也是裝運(yùn)港交貨的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之一CFR與CIF十分類同,二者的區(qū)別僅在于海運(yùn)保險(xiǎn)的責(zé)任和費(fèi)用方面

35、。CIF變形完全適用于變形完全適用于CFR2 賣方在貨物裝船之后必須及時(shí)向買方發(fā)出裝船賣方在貨物裝船之后必須及時(shí)向買方發(fā)出裝船通知,以便買方辦理投保手續(xù)。通知,以便買方辦理投保手續(xù)。 賣方賣方買方買方相同點(diǎn)1、裝貨,充分通知2、出口手續(xù),提供證件3、交單1、接貨2、進(jìn)口手續(xù),提供證件3、受單、付款4、都是裝運(yùn)港交貨,風(fēng)險(xiǎn)劃分一致,都是以船舷為界5、交貨性質(zhì)相同,都是憑單交貨、憑單付款6、都只適合海洋運(yùn)輸和內(nèi)河運(yùn)輸不同點(diǎn)FOBFOB 租船訂艙、支付運(yùn)費(fèi)(F)辦理保險(xiǎn)、支付保險(xiǎn)費(fèi)(I)CFRCFR租船訂艙、支付運(yùn)費(fèi)(F)辦理保險(xiǎn)、支付保險(xiǎn)費(fèi)(I)CIFCIF租船訂艙、支付運(yùn)費(fèi)(F)辦理保險(xiǎn)、支付保

36、險(xiǎn)費(fèi)(I)三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的區(qū)別和聯(lián)系使用使用FCA應(yīng)注意:應(yīng)注意: 選定的交貨地對(duì)在該地的裝貨和卸貨有影響。如在賣方所在地,賣方負(fù)責(zé)裝貨。如在其他任何地方交貨,則賣方不負(fù)責(zé)卸貨。 “承運(yùn)人”是指在運(yùn)輸合同中履行鐵路、公路、海洋、航空、內(nèi)河運(yùn)輸或多式運(yùn)輸,或承擔(dān)取得上述運(yùn)輸履行的人。 適用于任何運(yùn)輸方式FCA FCA FREE CARRIER(named place)貨交承運(yùn)人(指定地)指賣方在指定地將經(jīng)出口清關(guān)的貨物交給買方指定承運(yùn)人,即完成交貨。交貨地點(diǎn)和風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移:交貨地點(diǎn)和風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移:如合同規(guī)定的交貨地為賣方所在地(工廠、工場(chǎng)、倉(cāng)庫(kù)等),當(dāng)貨物裝由買方指定的承運(yùn)人的收貨工具上時(shí),賣方即完成交貨

37、義務(wù),風(fēng)險(xiǎn)隨之轉(zhuǎn)移。在其他情況下,當(dāng)貨物在買方指定的交貨地,在賣方的送貨工具上(未卸下),被交由買方指定的承運(yùn)人處置時(shí),賣方即完成了交貨義務(wù),風(fēng)險(xiǎn)隨之轉(zhuǎn)移。買方安排運(yùn)輸買方安排運(yùn)輸 適用于任何運(yùn)輸方式。注意點(diǎn):注意點(diǎn):風(fēng)險(xiǎn)劃分點(diǎn)為貨交承運(yùn)人 及時(shí)發(fā)裝運(yùn)通知CPT CPT CARRIAGE PAID TO (-named place of destination)運(yùn)費(fèi)付至(-指定目的地)是指當(dāng)貨物已被交給由賣方指定的承運(yùn)人時(shí),賣方即完成了交貨,賣方支付運(yùn)費(fèi)和辦理出口清關(guān)。賣方辦理出口清關(guān)手續(xù)。適用于各種運(yùn)輸方式。CIP CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAIT TO )(-

38、named place of destination)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(-指定目的地)賣方將貨物交付給其指定的承運(yùn)人,但必須另行支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi),還須對(duì)貨物在運(yùn)輸途中滅失或損壞的買方風(fēng)險(xiǎn)取得貨物保險(xiǎn),訂立保險(xiǎn)合同,支付保險(xiǎn)費(fèi)。FOBFOB、CFRCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同?同?不同:不同:適用的運(yùn)輸方式不同。適用的運(yùn)輸方式不同。后僅適合于航運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸;承運(yùn)人一般只限于船公司。前所有。交貨與風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的地點(diǎn)不同。交貨與風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的地點(diǎn)不同。FOB CFR CIF交貨地點(diǎn)均為裝運(yùn)港船舶,風(fēng)險(xiǎn)在裝運(yùn)港越過船舷時(shí)從賣方轉(zhuǎn)移到買方;而FCA CPT

39、CIP因不同的運(yùn)輸方式和約定而定??梢允浅羞\(yùn)人提供的運(yùn)輸工具上,也可以是承運(yùn)人或多式聯(lián)運(yùn)承運(yùn)人的運(yùn)輸站或其他收貨點(diǎn)。FOBFOB、CFRCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同?同?不同:不同:裝卸費(fèi)用的負(fù)擔(dān)不同。裝卸費(fèi)用的負(fù)擔(dān)不同。FOB CFR CIF賣方負(fù)責(zé)承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過船舷為止的一切費(fèi)用。由于各港口做法不同,使用租船運(yùn)輸?shù)腇OB合同中,應(yīng)明確裝船費(fèi)用如何負(fù)擔(dān),在CFR CIF中應(yīng)明確卸貨費(fèi)用由誰負(fù)擔(dān)。而在FCA、CPT、CIP合同中,如果涉及海洋運(yùn)輸,并使用租船裝運(yùn),則賣方將貨物交給承運(yùn)人時(shí)所附的運(yùn)費(fèi)( CPT、CIP )或由買方支付的運(yùn)費(fèi)( FCA

40、 )已經(jīng)包含了承運(yùn)人接管貨物后在裝運(yùn)港的裝船費(fèi)和目的港的卸貨費(fèi)用。運(yùn)輸單據(jù)不同。運(yùn)輸單據(jù)不同。FOB CFR CIF賣方一般應(yīng)向買方提交已裝船清潔提單,而在FCA CPT CIP中,賣方提交的運(yùn)輸單據(jù)則視不同的運(yùn)輸方式而定。FOBFOB、CFRCFR、CIFCIF與與FCAFCA、CPTCPT、CIPCIP異異同同?術(shù)語(yǔ)術(shù)語(yǔ)交貨交貨地點(diǎn)地點(diǎn)安排運(yùn)輸?shù)呢?zé)安排運(yùn)輸?shù)呢?zé)任與承擔(dān)運(yùn)費(fèi)任與承擔(dān)運(yùn)費(fèi)投保責(zé)任與承投保責(zé)任與承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)適用的運(yùn)輸適用的運(yùn)輸方式方式FOBCFRCIFFCACPTCIP課堂小練習(xí):不同貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的比較?課堂小練習(xí):不同貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的比較?其他國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)其他國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)使用國(guó)際貿(mào)

41、易術(shù)語(yǔ)要注意使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(1)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與合同的關(guān)系)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與合同的關(guān)系n由當(dāng)事人自愿確定買賣合同中的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。n貿(mào)易術(shù)語(yǔ)一般確定合同的性質(zhì)。甚至以此給買賣合同命名,如FOB合同。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的性質(zhì)與買賣合同的性質(zhì)相吻合。n按F組、C組術(shù)語(yǔ)成交時(shí),賣方都在起運(yùn)國(guó)或裝船國(guó)履行其交貨義務(wù),都具有裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨的性質(zhì),都屬于裝運(yùn)合同的類別。裝運(yùn)合同的類別。但按D組術(shù)語(yǔ)成交時(shí),賣方必須履行其交貨義務(wù),按此術(shù)語(yǔ)簽訂的買賣合同屬于到達(dá)合同的類別。C組合同存在費(fèi)用劃分和風(fēng)險(xiǎn)劃兩個(gè)分界點(diǎn),容易被誤解為到達(dá)合同。使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))u貿(mào)易術(shù)語(yǔ)并非決定買賣合同的

42、唯一因素。如交易雙方約定使用CIF術(shù)語(yǔ),但同時(shí)又約定:“以貨物到達(dá)目的港作為支付貨款的前提條件”。按照條件簽訂的合同,不是裝運(yùn)合同,是到達(dá)合同,支付條件是決定合同性質(zhì)的決定支付條件是決定合同性質(zhì)的決定因素因素。u避免貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與合同中其他條件相矛盾。買賣雙方應(yīng)根據(jù)交貨等成交條件選用相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ),防止出現(xiàn)不符合現(xiàn)象。尤其是在使用C組術(shù)語(yǔ)時(shí),在涉及賣方義務(wù)的規(guī)定時(shí)應(yīng)謹(jǐn)慎。使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))(2)風(fēng)險(xiǎn)提前轉(zhuǎn)移的問題)風(fēng)險(xiǎn)提前轉(zhuǎn)移的問題n賣方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)一般是在雙方約定的交貨地點(diǎn)的特定界限,隨著交貨義務(wù)的轉(zhuǎn)移而完成。通常情況,買方不承擔(dān)交貨之前發(fā)生的貨物損壞或滅

43、失的風(fēng)險(xiǎn)及相關(guān)的費(fèi)用。但是,各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)都規(guī)定了當(dāng)買方?jīng)]有按約定受領(lǐng)貨物或沒有給予賣方完成交貨義務(wù)的必要指示,如裝船時(shí)間或交貨地點(diǎn)的通知,風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的轉(zhuǎn)移可以提前到交貨之前。使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意?(續(xù))(3)包裝和檢驗(yàn))包裝和檢驗(yàn)n為確切起到保護(hù)商品的作用,2000年通則規(guī)定,賣方必須自負(fù)費(fèi)用提供按照賣方在訂立合同前已知的有關(guān)該貨物的運(yùn)輸所要求的包裝,并作適當(dāng)?shù)臉?biāo)記。n2000年通則規(guī)定貨物裝運(yùn)前的檢驗(yàn)費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān),因其是為買方利益而進(jìn)行的。但如如果是出口國(guó)的有關(guān)當(dāng)局強(qiáng)制進(jìn)行的檢驗(yàn),在除了EXW條件下,仍由買方承擔(dān)檢驗(yàn)費(fèi)用,其他由賣方承擔(dān)。使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注

44、意(續(xù))使用國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要注意(續(xù))(4)選用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要考慮的要素)選用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)要考慮的要素n體現(xiàn)平等互利和雙方自愿。一般在裝運(yùn)地或裝運(yùn)港交貨情況下,是否按帶保險(xiǎn)的條件成交,一般原則上尊重買方的意見。n考慮運(yùn)輸?shù)脑瓌t和成交量大小。成交量小,又無班輪運(yùn)輸?shù)那闆r下,負(fù)責(zé)安排運(yùn)輸?shù)囊环剑\(yùn)輸成本高。n考慮運(yùn)費(fèi)因素??紤]貨物經(jīng)由的路線的運(yùn)費(fèi)收取情況和運(yùn)價(jià)變動(dòng)趨勢(shì)。如因某種原因采用自身安排運(yùn)輸條件成交時(shí),應(yīng)將運(yùn)價(jià)上漲的風(fēng)險(xiǎn)考慮到貨價(jià)中去,降低可能因運(yùn)價(jià)變動(dòng)而產(chǎn)生損失。n考慮運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)。n考慮辦理進(jìn)出口貨物清關(guān)手續(xù)有無困難。了解政府相關(guān)政策,如果某出口國(guó)規(guī)定買方不能直接或間接辦理出口清關(guān)手續(xù),不要用E

45、XW,而用FCA。案例分析案例分析1 key 案例分析案例分析2KEY案例案例3n中國(guó)某進(jìn)出口公司向新加坡某貿(mào)易公司出口香料15公噸,對(duì)外報(bào)價(jià)為2500美元FOB湛江,裝運(yùn)期為10月份集裝箱運(yùn)輸。中方10月16日接到買方的裝運(yùn)通知,為及時(shí)裝船,公司業(yè)務(wù)員于10月17日將貨物存于湛江碼頭倉(cāng)庫(kù),貨物因當(dāng)夜倉(cāng)庫(kù)發(fā)生火災(zāi)而全部滅失,以致貨物損失由我方承擔(dān)。在該筆業(yè)務(wù)中,我方如采用FCA術(shù)語(yǔ)成交,是否需要承擔(dān)損失?KEYn如用FCA術(shù)語(yǔ)成交,可在貨物運(yùn)至湛江碼頭時(shí)(或之前)將貨物交給承運(yùn)人,不必承擔(dān)損失。n好處:提前轉(zhuǎn)移風(fēng)險(xiǎn);提早取得運(yùn)輸單據(jù);提早交單結(jié)匯,提高資金周轉(zhuǎn)率;減少賣方的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任。案例4 我

46、方擬出口一批滑石塊,于2011年2月向香港客商報(bào)價(jià)為USD80/MTCIFHK。港商回電同意我方價(jià)格,但要求我方貿(mào)易術(shù)語(yǔ)改為FOBHK,即要求USD80/MTCIFHK。根據(jù)INCONTERMS2000的規(guī)定,中方可否接受? 表面相同。要負(fù)擔(dān)額外的費(fèi)用,風(fēng)險(xiǎn)延遲。在香港的倉(cāng)儲(chǔ)、報(bào)關(guān)等費(fèi)用也將由中國(guó)出口商承擔(dān),因此,出口商承擔(dān)的費(fèi)用更高。案例案例5 法國(guó)某公司與德國(guó)某公司簽訂一份CIF合同,由法國(guó)某公司向德國(guó)某公司出口化妝品。法國(guó)某公司按照合同規(guī)定將貨物裝船,但載貨船只離裝運(yùn)港兩小時(shí)后遇惡劣天氣沉沒。當(dāng)天,賣方持提單、保險(xiǎn)單、發(fā)票等全套合同所要求的裝運(yùn)單據(jù)要求買方付款,但遭到買方拒絕。問拒絕是否

47、合理?n On FOB term basis, Seller A prepared the goods at the stipulated time, meanwhile , Buyer B informed A of the name of vessel and the date of shipment,when the goods is lifted to the ship, it fell down on the deck ,so now who shall take responsibility? Seller or Buyer? Case1(案例案例1):ANSWERnUnder F

48、OB terms , the risk separation was the rail of the ship , during the shipment of goods, if they didnt across the ships rail, and fell to the sea, the seller should bear the risk . When the goods across the ships rail, fall in the deck, the buyer should bear the corresponding risks. In this case, fal

49、ling into the cargo deck, the buyer can assume the risk is no doubt.nA merchant in South America placed an order with a Chinese export company for a certain commodity on CFR Asuncion (亞松森)terms .With a view to develop new markets, the export company immediately made an offer abroad on the basis of C

50、FR Asuncion, and the transaction was soon concluded. When shipping the goods, however, this company came to realize that Asuncion is an inland city. As was the case, if the company had the goods transported to Asuncion, it had to , first of all, have the goods transported by sea to a seaport in Arge

51、ntina or some other South American neighboring country. After that, the goods might be transport to Asuncion through river transportation or inland transportation. As a result, this company had to pay a considerable sum of freight charges. What can we learn from this case?Case3(案例案例3):nIn this case the loss was caused simply because of the ignorance on the part of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論