版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、-作者xxxx-日期xxxx情緒影響行為【精品文檔】情緒影響行為People tend to engage in unpleasant but necessary activities, such as paying bills or doing housework, when they are in a good mood and choose pleasurable activities as a way to feel better when they are in a bad mood, according to new research by a psychologist at St
2、anford University.根據(jù)斯坦福大學一位心理學家的一項新研究顯示,人們在愉悅狀態(tài)下傾向于處理一些必要卻痛苦的事項,比如買單或者做家務。而情緒消極時,又會選擇做一些愉快的事情。"These findings clarify how emotions shape behavior and may explain how humans trade off short-term happiness for long-term welfare," said James Gross, a professor of psychology who studies emotio
3、ns and how people control or regulate their emotions.研究情緒以及人們?nèi)绾慰刂魄榫w的心理學教授詹姆斯·格羅斯表示:“這些研究剖析了人類的情感如何塑造其行為,并揭示了人類如何在短期快感與長期幸福間尋求平衡。”"Overcoming such trade-offs might be critical for our personal well-being and our survival as a species."“正確處理這種平衡關系對于個體的健康乃至人類種族的生存都是至關重要的。”最新研究顯示情緒如何影響行為I
4、n their study, Gross and his fellow researchers used a smartphone app to randomly survey the activities and moods of more than 60,000 people over an average of 27 days, and found that mood plays a strong role in how people decide to spend their time each day.在研究中,格羅斯和和他的團隊利用一款手機應用,來隨機調(diào)查記錄了6萬名接受測試者在2
5、7天內(nèi)的行為和情緒。結(jié)果顯示,心情對于人們決定如何度過每一天起著非常重要的作用。Gross and his co-authors of a paper published in Proceedings of the National Academy of Sciences call this dynamic "hedonic flexibility," namely people tend to use their good mood as a resource, allowing them to work on challenges, thus delaying shor
6、t-term gratification for long-term benefits, such as regular sleep, stable employment and a clean, well-organized personal environment, all of which are linked to good mental and physical health.格羅斯和合著作者發(fā)表在美國國家科學院院刊上的一篇文章將這個動態(tài)過程稱為“快樂的靈活性”,即人們將積極情緒視為資源,用以消耗在挑戰(zhàn)性工作中,推遲短期滿足感從而獲取長期幸福感。比如規(guī)律的睡眠、穩(wěn)定的雇傭關系、清潔有
7、序的個人環(huán)境等,這些均有助于提高我們的心理和生理健康水平。The study showed that "hedonic flexibility" was consistently practiced in a range of daily choices made by respondents, such as when an upbeat mood helps one endure a long line at, say, the post office or grocery.研究顯示,“快樂的靈活性”始終如一的體現(xiàn)在受試者的一系列日常選擇中,比如積極的情緒能幫助人們?nèi)淌?/p>
8、在郵局或者雜貨店排起的長隊。Suggesting that the ability of people to leverage a "good" mood to complete important but unpleasant tasks and use a "bad" mood to experience pleasurable activities may hold the key to happiness and well-being.格羅斯認為,利用積極情緒來完成重要卻不那么愉快的事,利用消極情緒來感受愉悅,這可能是幸??鞓返恼嬷B。Gross
9、said the research confirms how human emotions shape behavior and may help persons become less focused on short-term pleasure and more centered on long-term stability.他表示,該研究確認了人們的情感如何塑造其行為,并幫助人們少追求短期快感,更專注于培養(yǎng)獲取長期幸福的能力。廣州白云機場加強口岸檢疫查驗South China's Guangdong Province has tightened quarantine and in
10、spections to prevent the entry of Zika virus which has spread in some Southeast Asian countries.中國南方的廣東省目前已經(jīng)加強了檢驗檢疫力度,嚴防寨卡病毒的傳入。目前寨卡病毒已經(jīng)在東南亞多國廣泛傳播。Since the beginning of August, the inspection and quarantine bureau of the Guangzhou Baiyun Airport has carried out checks on 74 passengers with symptoms
11、 from Zika-hit countries or regions.自從進入8月份以來,廣州白云機場檢驗檢疫局已經(jīng)對74名帶有寨卡病毒癥狀的旅客進行了檢查,這些人之前都曾去過寨卡病毒受災國家或地區(qū)。No Zika infection cases have been found, said the Guangdong Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau.據(jù)廣東省出入境檢驗檢疫局表示是,目前沒有發(fā)現(xiàn)寨卡病毒感染案例。廣州白云機場加強口岸檢疫查驗 嚴防寨卡病毒傳入The airport alone has a daily average of
12、14 flights to and from Singapore, about 2,500 entry or exit passengers.單就白云機場一處來說,每天往來新加坡的航班就多達14趟,大約有2500名出入境乘客。Current high temperatures and humid weather in Guangdong increased the likelihood of a Zika epidemic, said the provincial bureau.據(jù)廣東省檢驗檢疫局表示,目前廣東的高溫潮濕天氣加大了寨卡病毒傳播的可能性。The Baiyun Airport in
13、spection and quarantine personnel provide free tests of Zika virus for passengers. It advised citizens to be cautious of travelling to affected countries or regions.此外,白云機場檢驗檢疫工作人員還為旅客提供了免費的寨卡病毒檢測。該機構(gòu)建議市民們要謹慎前往受寨卡病毒影響的國家和地區(qū)。辣椒和生姜可以降低患癌風險Many of us love the hot kick of a curry searing with chili pepp
14、ers and ginger. Some can't stand the burn.許多人都喜歡咖喱熱辣的口感,因為辣椒和生姜會燒灼人的口腔。不過有些人卻不能忍受這種火燒般的感覺。But spice-phobes should consider a change of heart - since new research shows these two ingredients combine to create a compound that fights cancer.但是香料恐懼癥患者們應該考慮改變一下看法了-因為最新研究發(fā)現(xiàn),辣椒和生姜結(jié)合在一起會產(chǎn)生一種可以治療癌癥的化合物。T
15、he finding, from the American Chemical Society, builds on previous studies that suggested a property in chili peppers (capsaicin) fuels tumor growth.美國化學協(xié)會的這一發(fā)現(xiàn)建立在之前的研究的基礎上。該研究指出,辣椒中的一種成分(辣椒素)會促進腫瘤的生長。However, according to the new research, capsaicin can be turned into a cancer-fighting property whe
16、n combined with ginger's pungent compound 6-gingergol.不過,最新研究指出,當辣椒素和生姜成分姜辣素合成在一起的時候,可以形成一種治療癌癥的物質(zhì)。研究顯示 辣椒和生姜可以降低患癌風險Ginger has long been touted as a health food, recommended to patients for everything from a cold to a severe disease as it stimulates anti-inflammatory cells.長久以來人們一直盛贊生姜是一種健康食品。小
17、到感冒,大到嚴重疾病的病人都會被推薦食用生姜,因為生姜可以刺激抗炎癥細胞。Over several weeks, the ACS researchers fed mice prone to lung cancer either capsaicin or 6-gingerol alone, or a combination of both.在過去的幾個星期里,美國化學協(xié)會的研究員們給一群易患肺癌的小白鼠喂食了辣椒素、姜辣素以及兩者的混合物。During the study period, all of the mice that received only capsaicin developed
18、 lung carcinomas while only half of the mice fed 6-gingerol did.在研究期間,所有喂食辣椒素的小白鼠都患上了肺癌,而只喂食姜辣素的小白鼠中只有一半患上了肺癌。Surprisingly, an even lower percentage - only 20 per cent - of the mice given both compounds developed cancer.令人吃驚的是,在喂食辣椒素和姜辣素混合物的小白鼠中,只有20%患上了肺癌。The researchers also dug into the potential
19、 molecular underpinnings of how the compounds interact to lead to this effect.研究員們還對這種化合物到底是如何導致這種結(jié)果的分子基礎進行了研究。六種實際上不該扔掉的食物These common leftovers are often discarded but you could be throwing away nutritional goodness, natural remedies and even cleaning products. Click through to see the food scraps
20、 you could be reusing.這些普通的剩菜通常被人們丟棄,但可能你丟棄的實則是營養(yǎng)物質(zhì)、天然療法、甚至是清潔產(chǎn)品。繼續(xù)點下去,看看有哪些可以再利用的食物吧。PINEAPPLE CORE菠蘿中間部分The core of a pineapple is high in bromelain (natures aspirin) which reduces pain and inflammation. Theres also plenty of fiber as vitamins and minerals. The core can be a bit hard and unappetiz
21、ing so you can stick it in a blender for a smoothie or boil it to consume its goodness.菠蘿中間部分的菠蘿蛋白酶含量(純天然阿司匹林)十分高,能夠減輕疼痛和炎癥。同樣也富含纖維素、維他命和礦物質(zhì)。菠蘿的中間部分可能會有點硬,也沒那么好吃,但你可以把它們放在攪拌機里攪拌喝汁,或者放到水里煮沸,可以更加美味。CELERY LEAVES芹菜葉The leafy green tops of celery sticks are a goldmine for health benefits. They are low i
22、n fat and calories but high in vitamins (K, C, B6 and A), minerals and fiber. The leaves are good for your liver, can help control blood pressure, reduce inflammation and help prevent ulcers.芹菜根上面的綠葉是健康的金礦。它們脂肪含量低、卡路里低,但是維他命、礦物質(zhì)和纖維素卻很豐富(維他命K,維他命C,維他命B6和維他命A)。芹菜葉有益肝臟健康,可幫助控制血壓、減少炎癥還能幫助預防潰瘍。CORN SILK玉
23、米須Corn silk the fine threads on corn on the cob can be made into tea which has been used to treat an array of health issues. Most commonly, corn silk is used to treat urinary tract infections due to its properties as a diuretic. The liquid can also be used to lower and control blood pressure due to
24、it not having side effects like many over-the-counter medicines. Corn silk tea can also relieve persistent itching around the area of a bite or a rash.玉米須玉米芯上的細線可以用來泡茶,人們已用這種方法治療了很多的健康問題。最為普遍的是,由于玉米須的利尿?qū)傩裕虼丝捎脕硎朝熌蚵犯腥?。這種玉米須茶還能用來降低和控制血壓,因為它和很多非處方藥不一樣,不會有副作用。玉米須茶還可以緩解蚊蟲叮咬或紅疹引起的持續(xù)性發(fā)癢。CHICKEN BONES雞骨頭Ins
25、tead of being discarded, chicken bones can be boiled and used to make a stock. Sometimes known as broth, stock has many health benefits and boosts to the immune system and improves digestion.雞骨頭其實最好不要扔掉,我們可以將雞骨頭煮熟然后儲存起來。有時候這叫做“肉湯”,它對人體健康十分有益,能增強免疫系統(tǒng)、促進消化。STRAWBERRY LEAVES草莓蒂The leaves of strawberrie
26、s can be brewed in tea and used to alleviate gastrointestinal problems such as a stomach ache. The leaves can also help improve digestion. Strawberry leaves can reduce pain and inflammation of joints as they are a diuretic, which helps the body drain out excess water.草莓蒂可用來泡茶,可緩解胃痛等腸胃問題。草莓葉也能促進消化。因為
27、草莓蒂是一種利尿劑,能幫助身體排出多余的水,因此可以減輕關節(jié)痛和關節(jié)炎癥。WATERMELON SEEDS西瓜籽According to Mello a watermelon company the blank seeds inside the watermelon that we all spit out are actually full of nutrition. Once seeds have been sprouted, dried and shelled, 100 grams of seeds give you 34g of protein as well as magnesium
28、 and help strengthen your bones. The rind of watermelon can be used to improve blood flow because it is high in citrulline.據(jù)西瓜公司Mello所述,我們都吐出的西瓜籽實則有很多營養(yǎng)。一旦種子發(fā)芽、曬干、去殼,100g的西瓜籽就能提供34g的蛋白質(zhì)和鎂元素還能強健骨頭。西瓜皮可以用來促進血液循環(huán),因為它富含瓜氨酸。Is Donkey's Milk The Next Big Health Trend?喝驢奶將成為健康新潮流?We've tried cow, s
29、oya and even oat milk. So it's only fair that donkey's milk has its day.牛奶、豆奶、燕麥奶我們都喝過。是時候嘗嘗驢奶了!Donkey's milk is lower in fat than cow's milk and contains inflammation-reducing fatty acids that boost heart health.驢奶比牛奶脂肪含量更低,里面還含有減少炎癥發(fā)生的脂肪酸,對心臟健康有益。喝驢奶將成為健康新潮流?.jpg"Biochemically
30、, donkey's milk is actually closer to human milk than cow's milk with a similar protein, mineral and fatty acid composition," nutritionist Charlotte Stirling-Reed tells The Huffington Post UK.“從生物化學角度講,驢奶在蛋白質(zhì)含量、礦物質(zhì)(灰分)和脂肪酸含量上都更接近母乳,” 營養(yǎng)學家Charlotte Stirling-Reed在英國赫芬頓郵報上如是說。"It'
31、s also reported to have many functional properties, but the truth is we don't have enough research to say much more than that at this point."“此外,驢奶還有其他一些保健功效,但目前我們僅發(fā)現(xiàn)了這些。”The UN's Food and Agriculture Organisation says donkey milk has "particular nutritional benefits" and coul
32、d benefit those who are allergic to cow's milk.英國食品農(nóng)業(yè)組織表示,驢奶有很高的營養(yǎng)價值,可以讓對牛奶過敏的人群嘗試驢奶。A Suisse dairy company called Eurolactis is already marketing the milk in Europe.一家叫Eurolactis的瑞士奶品公司已經(jīng)開始在歐洲市場銷售驢奶了。They sell atomised, freeze-dried and fresh milk - the latter of which is only available in Ital
33、y at the moment - as well as cosmetics and soaps which are reportedly good for skin conditions such as eczema.他們出售霧化、凍干和新鮮驢奶,但鮮驢奶目前只在意大利有售。此外,還生產(chǎn)驢奶制成的化妝品和香皂,說是對濕疹等皮膚問題很有效。Adults in good health can enjoy donkey'smilk as a hypo-allergenic substitute for cow'smilk."健康的成年人可以飲用驢奶代替牛奶,因為驢奶具有低致敏性。Dr Massimo Caliendo, nutritional biologist
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 腳手架工程施工合同范本
- 模具法規(guī)訂購協(xié)議書
- 放心選購品質(zhì)保
- 保證書撰寫注意事項
- 大型設備運輸合同范本
- 直播主播合同要點講解
- 房產(chǎn)回購合同協(xié)議
- 飼養(yǎng)員與養(yǎng)雞場的合作協(xié)議
- 食品倉儲合同協(xié)議模板
- 家電經(jīng)銷商獨家合同
- 2024心肺復蘇培訓課件完整版
- 優(yōu)化獻血服務流程
- 未來醫(yī)療2024年的AR手術眼鏡
- 嚴重心律失常的急救處理
- 放射科未來五年發(fā)展規(guī)劃(2021-2025)
- 低壓電器-認識低壓電器(電氣控制與PLC課件)
- 兒童繪畫心理學測試題
- 關務與外貿(mào)服務專業(yè)職業(yè)生涯規(guī)劃書
- 多尺度建模與仿真
- 遼寧省2023年高中學業(yè)水平合格性考試政治試卷真題(答案詳解)
- 反無人飛機技術方案
評論
0/150
提交評論