法庭之友陳述在WTO爭端解決機制中的可接受性_第1頁
法庭之友陳述在WTO爭端解決機制中的可接受性_第2頁
法庭之友陳述在WTO爭端解決機制中的可接受性_第3頁
法庭之友陳述在WTO爭端解決機制中的可接受性_第4頁
免費預覽已結束,剩余5頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、  法庭之友陳述在wto爭端解決機制中的可接受性   摘要法庭之友陳述早已出現(xiàn)于普通法國家,如今又被眾多的非政府組織向wto爭端解決機構提出。wto 法律 對此缺乏明確規(guī)定,而專家組和上訴機構又趨向接受這種信息材料。國際貿(mào)易法學術界的見解則莫衷一是。本文認為,從世界貿(mào)易爭端的特點、司法透明、wto的宗旨和國際 政治 發(fā)展 形勢來看,wto爭端解決機構應當接受并在適當?shù)臈l件下考慮法庭之友陳述。總理事會應依循現(xiàn)有的wto規(guī)定的精神并參照相關實踐制定出接受和考慮法庭之友陳述的實體和程序規(guī)則。關鍵詞法庭之友陳述、wto爭端解決機制、實體標準、接受程序wto爭端解

2、決機制是wto體制“皇冠上的明珠”,它的建立使wto法律如同裝上了牙齒。除貿(mào)易政策審查機制外,因wto協(xié)定及其附件產(chǎn)生的糾紛都受爭端解決機制管轄。從1995年1月1日開始,該機制八年的受案數(shù)已大大超過gatt機制四十七年受案總數(shù)。同時,wto機制還明確了機制本身許多程序和規(guī)則 問題 ,發(fā)展了wto的成文實體規(guī)則,真正起到了為多邊貿(mào)易體制提供保障和可預見性的作用。但wto爭端解決機制并非完美無缺,自身也不可避免地存在一些漏洞和不足。有助于wto司法透明化的法庭之友陳述就是wto爭端解決機制已經(jīng)觸及并引發(fā)爭議的一個新問題。wto立法本身并無關于這一問題的規(guī)定,而專家組和上訴機構又在實踐中確認了它們

3、有權接受和考慮法庭之友陳述。本文擬就法庭之友陳述在爭端解決機制中的功用進行探討,并進一步提出wto爭端解決機制接受和考慮法庭之友陳述的制度創(chuàng)新的見解。一、法庭之友陳述的源起及發(fā)展法庭之友(amicus curiae 或 friends of the court),是一個舶來詞,通常指對法院所受理案件的事實或法律問題具有專業(yè)特長或獨到見解的人士(包括專家、行家、參與立法過程的人以及當事方以外的任何局外人)和非政府組織。從 歷史 上看,法庭之友陳述(amicus curiae briefs),又稱“法庭之友意見書”,起先基本上是反映法律問題而非事實問題。(padideh alai, judicia

4、l lobbying at the wto, fordham international law journal, vol24,novermber-december 2000,at 85)伴隨 社會 經(jīng)濟 和 科學 技術的發(fā)展,法庭之友陳述亦包括會 影響 案件公正判決的事實問題。布萊克法律詞典就將法庭之友陳述定義為“對法院有疑問的事實或法律上的觀點善意地提醒法院注意或向法院報告”。由于法庭之友的根本目的不是反映任何個人或組織的利益,不受個體利益驅動,而是幫助法庭正確斷案,法院對此 自然 也持歡迎態(tài)度。不管法庭可能知道或開始做些什么,法庭之友均可陳述其主張和見解,而誰支持他這么做并不重要。因此,

5、法庭之友陳述并不是關于法庭之友本身權利的要求或抗辯,而只是其以旁觀者的身份對案件所涉的事實或法律問題所提出的 分析 見解。法庭之友陳述有很長的發(fā)展歷史,它肇始于羅馬法,發(fā)展于英國普通法,而后移植到美國法中并得以繁榮。(padideh alai, judicial lobbying at the wto, fordham international law journal, vol24,novermber-december 2000,at 84)1821年涉及肯得基州的土地產(chǎn)權的green vbiddle一案中,美國法院首次觸及法庭之友陳述。事后第三年,美國最高法院發(fā)布了同意提交法庭之友陳述的申

6、請的標準(criteria)。1939年美國最高法院頒布了適用于提交法庭之友陳述的規(guī)則(rule)。二十世紀上半葉美國最高法院審理的10%的案件中,法院收到了法庭之友陳述。最高法院于1949年制定了新的詳細的關于提交法庭之友陳述的規(guī)則,其中規(guī)定,意欲作為法庭之友參與案件但未能獲得兩個當事方首肯的有關個人或組織可向法院提出許可申請。二戰(zhàn)以后的五十年中,美國法庭之友陳述增加了800%.鑒于法庭之友陳述數(shù)量的快速增長,美國最高法院于1990年再度修正關于法庭之友陳述的規(guī)則。該修正案反對提交重復的和與案件無關的法庭之友陳述。1997年,美國最高法院對法庭之友陳述做出了最新的修正。在此修正案中,最高法院

7、承認法庭之友不再是“法庭的朋友”或對案件結果無利害關系的“旁觀者”。在確認法庭之友陳述已走向司法游說的現(xiàn)實基礎上,新修正案第六節(jié)規(guī)定,依據(jù)本規(guī)則提交法庭之友陳述過程中為法庭之友提供財力支持的個人或組織及其成員或代理律師,這些資料應披露于陳述正文第一頁。此規(guī)則頒布之后的今天,大多數(shù)法庭之友陳述對法院判決產(chǎn)生的影響遠不如以前。透視法庭之友陳述在美國的發(fā)展和嬗變,我們認為,美國法庭之友制度有以下幾個特點:第一,它是通過最高法院依照國會授權法頒布規(guī)則而逐漸形成,并非立法機關確立的制度。第二,法庭之友通過提交法庭之友陳述參與爭端解決一般不是作為一種權利,而只是作為一種法院的許可。第三,作為法庭之友,宜為

8、相關法律問題或事實問題的專家或專業(yè)性非政府組織。然而,過多地提交法庭之友陳述有可能增加法院的負擔,影響法院審理案件的效率。美國最高法院為此設置了法庭之友的注冊申請(提交申請)程序。當案件當事人有一方不同意提交法庭之友陳述時,申請人可以向法院提交申請注冊許可的動議(motion),呈交的動議應該符合一定的形式、規(guī)格、份數(shù)、頁數(shù)、時限、要點等要求。聯(lián)邦最高法院同時承認政府在保障公共利益方面的獨特地位,允許聯(lián)邦政府或州政府可不征得任何當事方的同意而提交法庭之友陳述。第四,法庭之友陳述本身要符合 內(nèi)容 和形式的要求,而且應在規(guī)定的時間內(nèi)提交,法院接受法庭之友陳述要兼顧司法公開原則和司法效益原則。那么,

9、美國法院為何建立并推行法庭之友陳述制度呢首先,早期的美國判例延續(xù)了普通法限制第三方參與當事方正在進行的訴訟的傳統(tǒng),普通法限制第三方介入訴訟的這種做法在美國的社會體制下還得到了強化,因為復雜的聯(lián)邦體系的建立就意味著在私人訴訟過程中,大量的與當事人要求沖突的公共利益可能未被提出。(同注,at 86)而且,法庭之友與訴訟程序中的第三方是不同的,法庭之友獨立于訴訟當事方,法庭之友的參與不取決于當事方的同意,第三方要進入訴訟程序需要證明與案件的處理結果有法律上的利害關系。因此,即便法院放寬對第三方參與訴訟的限制,也不能排除法庭之友的特有價值。其次,在普通法之中,一個法官并不熟知與特定案件有關的所有判例和

10、法庭之友能在澄清法律問題方面給予法官以援助這兩點都得到了人們的認可和接受。要求法官通曉可適用的判例顯然不太現(xiàn)實。法庭之友不僅能夠提交比較法的分析和當事方以及法院不能得到的一些信息,還可以提請法院注意自己要實現(xiàn)審判職能所需注意的相關信息和專家意見。這樣,法庭之友不僅可幫助法院解決實體問題,也有益于司法程序公正。二、wto爭端解決機構處理法庭之友陳述的實踐在關貿(mào)總協(xié)定爭端解決機制基礎上發(fā)展而來的wto爭端解決機制,不僅是一個相當完善的爭端解決機制,而且其司法裁決傾向已完全壓過了外交解決傾向,在性質(zhì)上已完全成為一個司法體制。(左海聰:國際貿(mào)易法學,武漢大學出版社1997年5月第一版,第401頁。)然

11、而,wto爭端解決機制仍不完善,其中的爭端解決程序的透明度問題已成為一個非常敏感反映強烈的問題。許多國家就 目前 機制所存在的透明度不足問題提出了明確的改革意見。其中,他們認為,鑒于wto裁決的廣泛影響,應增加非參與方以及非政府組織(ngo)等“市民社會代表者”進入法律程序的機會,包括在一定條件下向專家組表達意見。具體而言,在爭端解決過程中,非政府組織應享有以法庭之友的身份向專家組和上訴機構提交書面陳述的權利,提供獨立證詞和辯論的權利,甚至是享有爭端當事方的一定權利。(余敏友等著:wto爭端解決機制概論,上海人民出版社,2001年6月版,第341頁。)雖然這些改革主張尚未納入wto的爭端解決規(guī)

12、則,但在實踐中似乎得到了dsb(wto爭端解決機構)的支持。在“汽油規(guī)則”案和“荷爾蒙”案中,來自美國的非政府組織向wto爭端解決機構設立的專家小組提交了法庭之友陳述。但在這兩個案件中,專家組都拒絕考慮接受法庭之友陳述問題。(在荷爾蒙案中,設立于美國名為public citizen的非政府組織所提交的法庭之友陳述意在反對美國政府在案件中的立場,因而不能依靠“自己的”政府向專家小組陳述自己的觀點。)“海蝦案”中,wto爭端解決機構在向非政府組織開放方面邁出了一大步,開始考慮接受法庭之友陳述。dsb就此案設立的專家小組收到了兩份由非政府組織提交的法庭之友陳述。(提交這兩份陳述的幾個非政府組織是:c

13、enter for international environmental law, center for marine conservation,environmental foundation ltd, mangrove action project, philippine ecological network and naccionl de accion ecologia)專家組指出,從非政府渠道接受未經(jīng)尋求的信息,與當前適用的dsu(關于爭端解決規(guī)則與程序的諒解)規(guī)定不符。對于法庭之友陳述這種未經(jīng)尋求的信息,上訴機構指出,在dsu授予專家組這樣廣泛權限的背景下,再從第11條體現(xiàn)的專家組

14、授權的目標和宗旨來看,“尋求”一詞不應嚴格按字面理解。如果一個人或機構提供意見首先須獲得專家組的批準,專家組對“尋求”的理解是不必要的形式化和技術化了。專家組有權酌情決定接受和審議向其提交的信息和建議,有權決定拒絕信息和建議,無論專家組是否要求。專家組可以提出信息本身的要求,這并不約束專家組接受并審查實際提供的信息。專家組可以變更發(fā)現(xiàn)事實和法律解釋的程序的權限幅度,不會使專家組淹沒于未尋求的信息中?;谶@些分析,上訴機構裁定:接受非政府組織提交的未尋求的信息資料并不違反dsu的規(guī)定,專家組以此為由拒絕接受這些信息資料是錯誤的。(韓立余編著:wto案例及評析, 中國 人民大學出版社,2001年3

15、月版,第415頁。)然而,該案的上訴機構雖然在其裁決報告中推翻了專家組在法庭之友陳述這個 問題 上的決定,但其未曾言及自己是否也有同樣的裁量權。上訴機構在承認專家組有權接受法庭之友陳述的同時,也只接受并考慮美國政府自己已經(jīng)接受的法庭之友陳述。上訴機構還就此指出,當這些陳述作為爭端一方提交的政府文件的附件時,它們就成為當事方文件的不可分割的一部分。(us-shrimp appellate report para8-9)這樣一來,我們可以看出,“海蝦案”中的專家組和上訴機構均未直接接受非政府組織提交的法庭之友陳述。上訴機構在“海蝦案”中對于法庭之友陳述的態(tài)度在wto成員方之間引起了軒然大波,但爭端

16、解決機構在接納法庭之友陳述的道路上繼續(xù)前行。在著名的1999年“鋼鐵案”進入專家組程序時,美國鋼鐵協(xié)會(一個非政府組織)向專家組提交了一份法庭之友陳述。專家組以材料提交太遲為由,決定不接受這份陳述。在該案的上訴階段,美國鋼鐵協(xié)會和北美特殊鋼聯(lián)合會向上訴機構提出了旨在支持美國論點的法庭之友陳述。上訴機構指出,雖然dsu未特別授權其接受和考慮法庭之友陳述,但dsu和上訴審查程序亦未明文禁止其接受和考慮此類陳述。根據(jù)dsu第17條第9款和上訴審查程序第16(1)項的規(guī)定,上訴機構認定其無接受非成員方提交的陳述的義務,但有在上訴程序中決定是否接受和考慮相關的和有用的信息的權利。不過,上訴機構最后的結論

17、是:就該鋼鐵案而言,上訴機構在做出裁決之際無需考慮其接受的法庭之友陳述。(這兩份法庭之友陳述所提出的觀點與美國的主張無異,只是一種支持。)該案表明,法庭之友陳述進一步得到了重視,一方面,提交的方式更為靈活,不必附屬于爭端當事方所提交的上訴材料;另一方面,法庭之友的主體范圍也更為寬泛,從過去的環(huán)境組織擴大到有 影響 的商業(yè)團體。繼鋼鐵案之后,上訴機構對法庭之友陳述問題的態(tài)度在1998年石棉案中再次受到關注。此案的專家組共收到五份法庭之友陳述,但其中一份提交時間過遲,有兩份陳述與爭端毫不相關。所以,專家組只接受和考慮了被歐盟納入其官方材料之中的那兩份陳述。在上訴程序中,上訴機構不僅堅持其有權接受法

18、庭之友陳述的立場和觀點,而且根據(jù)上訴審查程序第16條(1)項頒布了接受法庭之友陳述的補充程序規(guī)則。上訴庭的三名成員明確指出,該補充程序規(guī)則僅適用于此次上訴審查,它不是上訴審查程序的補充條款。按此規(guī)則,爭端當事方和第三方以外的任何 自然 人和法人(如要提交法庭之友陳述)必須向上訴機構上呈提交陳述的申請書。在申請書獲得批準之前不得提交法庭之友陳述。補充程序規(guī)則要求申請書應載明申請人的詳細情況、活動、成員資格、申請人與正在進行的程序間的利害關系、申請人與爭端任何一方或第三方的關系、爭端當事方或第三方在申請人準備本申請書或擬提交的法庭之友陳述過程中給予申請人的財力資助、申請人將在陳述中涉及的具體的 法

19、律 問題、申請人將在哪些方面為爭端解決而作的貢獻是依爭端各方或第三方業(yè)已提供的材料所不能及的(這可能是申請人最難提供的)。(見補充程序規(guī)則第3條(f)項。)與此同時,該規(guī)則也就法庭之友陳述的頁數(shù)限制、提交的最后期限和陳述的形式提出了要求。補充程序規(guī)則還規(guī)定,上訴機構允許提交陳述并不意味著上訴機構會在其裁決報告中提及該陳述所表達的法律觀點。(見補充程序規(guī)則第5條。)本案上訴機構共接收了十七份提交法庭之友陳述的申請書,上訴機構最后還是拒絕了所有的申請。理由是,這些申請書均未充分滿足補充程序規(guī)則第三條的要求。石棉案中的法庭之友包括環(huán)境非政府組織、商業(yè)非政府組織、健康非政府組織和學術團體。1999年1

20、月的美國版權法案又一次將法庭之友的主體范圍擴大到 藝術 非政府組織。三、法庭之友陳述在wto爭端解決機制中的可接受性的 分析 法庭之友陳述在實踐中雖然已被dsb以行使自由裁量權的名義所接受,但在wto法律制度中仍然是一個空白。不同的wto成員方對此有不同的主張。此外, 理論 界的觀點也不一致,他們或同意實踐中的做法,或者表示反對。支持wto爭端解決機制接受法庭之友陳述的基本理由是:(1)伴隨 科學 技術和 社會 經(jīng)濟 的 發(fā)展 ,司法機關受理的案件越來越復雜,wto爭端解決機制所面臨的貿(mào)易爭端尤其如此,這些爭端不單純是貿(mào)易爭端,還與環(huán)境法、競爭法和勞工法以及知識產(chǎn)權有關。專家組和上訴機構的成員

21、不可能成為所有領域的專家,不應只從當事人和第三方接受材料,應該吸納各個來源的信息,從而盡可能全面地考慮案情并做出合理的裁決。(2)作為爭議案件的當事方,wto的成員在其提交的爭訟材料中,由于受到知識上的原因以及國內(nèi) 政治 壓力或政策考慮,對于一些事實和法律理由往往不能或者不愿提出來。而法庭之友可以對爭訟事項提出補充性的或者更為豐富的材料、更為廣闊的視野和更為深入的分析。(3)dsu第13條中“尋求信息”一詞應當解釋為允許“被動尋求”信息。(4)dsu第17條第9款授予上訴機構采取任何不與dsu規(guī)則本身和dsu第3條第4款所涉及的協(xié)定相沖突的規(guī)則。上訴審查程序第16條第1款允許上訴機構在遇到上訴

22、審查程序沒有涉及到的程序問題時,逐案建立特別的程序。這為法庭之友陳述的接受提供了立法依據(jù)。(5)即便從dsu第17條第9款不能推斷出可以接受法庭之友陳述,上訴機構使命本身也應當包括了允許其接受法庭之友陳述的權力。(dsu第17條第10項規(guī)定,上訴機構報告應在爭端各方不在場的情況下,按照提供的信息和所作的陳述起草。)(6)是否接受法庭之友陳述完全屬于專家組和上訴機構自由裁量的事項,允許提交法庭之友陳述并沒有改變wto成員方的權利,沒有授予非成員方作為wto成員方的資格。反對派則認為:(1)大多數(shù)非政府組織來自發(fā)達國家,少數(shù)來自發(fā)展 中國 家的非政府組織也受到來自發(fā)達國家的相應機構的資助。允許接受

23、法庭之友陳述,發(fā)達國家在wto體制內(nèi),特別是在爭端解決程序中會獲得更多的權利,處于更為有利的地位。(2)允許提交法庭之友陳述可能改變wto作為政府間國際組織的性質(zhì)。(3)烏拉圭談判中已經(jīng)排除了對于非政府組織的這種開放形式。dsu未規(guī)定法庭之友陳述并非刻意要留下一個由斷案機構填補的空白。dsu文件中并沒有出現(xiàn)法庭之友一詞,這說明法庭之友提交的信息不能通過對第13條的廣義解釋被引進。上訴機構對第13條的擴大解釋是錯誤的。今后推翻上訴機構的這種解釋也不是沒有可能的,因為wto爭端解決機制并沒有確立遵循先例的原則。(4)爭端解決機構并無固有的權力來采取接受法庭之友陳述的程序。是否允許法庭之友陳述應當通

24、過wto成員方來解決,而不是由斷案機構來解決。允許法庭之友陳述就打破了爭端解決機制精心設計的當事方之間的平衡,由此產(chǎn)生的結果是難以預測的。除上述理由外,反對派還指出,法庭之友陳述(尤其是在陳述帶有偏見時)可能引起大量的額外工作。(關于是否接受和考慮法庭之友陳述的具體討論,詳見george cumbricht, aamicus suriae briefson amicus curiae briefs at the wto, journal of international economic law(2001),pp783-787)應該說,支持派和反對派的說法都有一定的道理,但 目前 哪一方都不能

25、完全說服對方。本文作者認為,從多個角度考慮問題,讓法庭之友陳述進入dsb的程序是有必要的。經(jīng)濟全球化已成為不可逆轉的大趨勢。它不僅給世界帶來新的財富新的面貌,同時也給各國治理自己的國家和全球治理提出了許多新課題和新挑戰(zhàn)。全球化 時代 人們的要求與政府和政府間國際組織能夠提供的服務之間有了越來越大的差距。在政治民主化、決策透明化和權利社會化的當代世界,非政府組織有能力來填補這個缺位。實際上,非政府組織在許多國內(nèi)和國際事務中已經(jīng)發(fā)揮建設性作用。非政府組織不僅可以向wto機構提供信息,還可以為wto法律的完善和發(fā)展盡力,并幫助wto就與貿(mào)易有關的問題 教育 公眾。當決策程序給予非政府組織發(fā)言權時,非

26、政府組織就不太可能與wto對立,在他們的愿望未達到時也是如此。wto法律條款允許非政府組織的介入,(例如,wto協(xié)定第5條規(guī)定,總理事會可就與涉及wto有關事項的非政府組織進行磋商和合作做出適當安排。)但只是讓其非常淺層次地參與。如果為非政府組織提供更多的機會,可能提高公眾對wto的理解和支持。如果dsb能接受法庭之友陳述,可能高wto爭端解決程序的合法性和裁決被接受的程度。現(xiàn)在發(fā)達國家和發(fā)展中國家都有非政府組織,這是不爭的事實。發(fā)達國家的非政府組織的確多于發(fā)展中國家,但它們并非完全贊同發(fā)達國家政府的立場。依dsu第13條第2款,專家組可以主動尋求專家審查小組分析問題做出專業(yè)角度的咨詢性報告,

27、但這并不因此使專家審查小組及其成員獲得wto成員方的地位。而未經(jīng)尋求提供信息所涉及的法庭之友更不會因此獲得wto成員方地位。作者不認為接受法庭之友陳述會改變wto的政府間國際組織的性質(zhì)。二十世紀八十年代初,世界銀行就設立了非政府組織與世界銀行聯(lián)席委員會,由世界銀行的高級官員與26個非政府組織的領導人組成,每年在華盛頓開會,討論雙方關心的問題。聯(lián)合國成立之后,其經(jīng)社理事會專門設立了非政府組織委員會,負責審批、接納那些有代表性、國際性并能對聯(lián)合國工作做出貢獻的非政府組織,認可它們在聯(lián)合國的咨詢地位和觀察員身份。然而,這些并沒有改變世界銀行和聯(lián)合國等政府間國際組織的性質(zhì)。至于接受法庭之友陳述會加大d

28、sb的工作量倒是一個實際問題,我們可以通過改專家組為常設機構和運作規(guī)范化來解決。而且,程序的公開公正合理顯然比工作量問題更重要。在肯定法庭之友陳述在wto爭端解決機制中的可接受性之后,我們要指出的是,法庭之友陳述應在專家組程序中提交,上訴機構不宜接受法庭之友陳述。上訴機構的七名成員已經(jīng)面臨著明顯多于起初預見的工作,允許非政府組織向其提交法庭之友陳述定會大大增加它的工作負擔。法庭之友陳述如能交給專家組,可以保證上訴機構有充分的精力審查專家組的法律分析,從而提高裁決的公正合理性。如果非政府組織在較早的專家組程序中提出它們的材料和觀點,當事方和專家組可以更加全面地考慮所有有關的材料也可以避免關于法庭

29、之友陳述是有關事實問題還是涉及法律問題的紛爭所帶來的麻煩。按照dsu的規(guī)定,(見dsu第17條第4項。)沒有參加專家組程序的第三方是不能參加到上訴程序之中的。如果允許非政府組織在上訴程序中提交法庭之友陳述,就會使非政府組織處于比wto成員方更為優(yōu)越的地位。wto的上訴審查程序具有普通法上訴程序的所有特征,它不考慮新的事實和主張。在這個層面上,允許一方當事人提出新的論點是不公正的,因為這實質(zhì)上剝奪了另一方當事人的上訴權。因此,應當排除在上訴程序中的法庭之友陳述。上訴機構審查案件必須基于在專家組程序中已提交的材料和專家組的決定。在實踐中,專家組和上訴機構既接受過也拒絕過法庭之友陳述,未形成穩(wěn)定而統(tǒng)一的做法。為減少使用法庭之友陳述的不確定性,增加可預測性并確保正當程序,有必要制定一套關于非政府組織提交法庭之友陳述的規(guī)則。使用法庭之友陳述必須遵循的基本原則包括:提交和接受法庭之友陳述應當透明(包括陳述

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論