中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明_第1頁
中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明_第2頁
中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明_第3頁
中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明_第4頁
中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中文論文標(biāo)準(zhǔn)格式及說明一、總體說明1. 全文用Microsoft Office Word 2007或以上版本排版,頁邊距上下各2.54cm,左右各3.17cm。全文采用單倍行距。除特別說明外,全文段前、段后均采用0倍間距,兩端對齊。2. 全文(包括文章題目、作者姓名、作者單位、郵編、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞、文章各級標(biāo)題、正文、圖表及各級標(biāo)題、參考文獻、注釋等)中所有西文字母及阿拉伯?dāng)?shù)字用Times New Rome(TNR)字體。因此,在“標(biāo)準(zhǔn)格式”說明中所指的字體均指漢字字體。除特別說明外,正文中的漢字用宋體,正文用五號字號。題目、作者姓名、作者單位、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞、各級標(biāo)題、圖表及圖表名稱的中

2、文格式詳見“標(biāo)準(zhǔn)格式”說明。3. 英文參考文獻、題目、摘要和關(guān)鍵詞中的標(biāo)點符號用半角形式標(biāo)點。除段尾外,其他各處的半角標(biāo)點符號后均空一個半角字符。但若半角標(biāo)點符號后緊接其他標(biāo)點符號時,多個符號之間不用空格,如“Econometrica,”中的“,”之間不用空一個字符。表示編號的阿拉伯?dāng)?shù)字后接半角實心句點“.”,實心句點后空一個半角字符,如“1. ”。文中其他各處標(biāo)點符號的用法見夾用英文的中文文本的標(biāo)點符號用法(草案)。4. 中文題目、作者、單位及郵編、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞等放在正文前,英文題目、作者、單位及郵編、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞等放在文末。5. 全文采用四級標(biāo)題制,即節(jié)、小節(jié)、目、子目等四級標(biāo)題,

3、分別用“一、”“(一)”“1.”“(1)”編號。可根據(jù)需要略過某些級次,如節(jié)“一、”標(biāo)題下直接為目“1.”。前三級標(biāo)題需單獨成行,但第四級標(biāo)題不能單獨成行,后面直接接標(biāo)題下的內(nèi)容。正文中的要點可用“第一”、“第二、”等表示,也可用四級標(biāo)題編號表示,但不用帶圈的阿拉伯?dāng)?shù)字或者前三級標(biāo)題編號(如“1. ”)表示。6. 其他要求詳見“標(biāo)準(zhǔn)格式”說明。二、“標(biāo)準(zhǔn)格式”說明產(chǎn)業(yè)發(fā)展從人口集聚中受益了嗎?1. 主標(biāo)題用小二號黑體、加粗,居中排列。2. 字?jǐn)?shù)控制在20字以內(nèi)?;?005-2011年城市面板數(shù)據(jù)的經(jīng)驗研究1. 如有副標(biāo)題,則另起一行以中文破折號連接,四號宋體,不加粗,居中排列。2. 副標(biāo)題不

4、超過一行。(空一行)周玉龍 孫久文1. 作者用小四號宋體,居中排列。2. 如有多個作者,作者中間空4個英文字符。3. 不加作者單位信息?;痦椖浚海ㄐ∥搴隗w,左頂格)本文獲教育部哲學(xué)社會科學(xué)發(fā)展報告項目(13JBGP825)的資助。(1. 基金項目報告項目性質(zhì)和項目編號即可,項目編號置于圓括號內(nèi)。2. 基金項目不得多于3個。3. 小五宋體)作者簡介:(小五黑體,左頂格)周玉龍,中國人民大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院,博士研究生;孫久文,中國人民大學(xué)經(jīng)濟學(xué)院,博士,教授,博士生導(dǎo)師。(1. 作者簡介內(nèi)容按下列格式排列:姓名,單位(具體到二級單位),學(xué)位,職稱,職務(wù)。2. 作者身份必須用全稱,如博士研究生不得寫為博

5、士生。3. 同一作者的各條目之間用逗號隔開;不同的作者簡介之間用分號隔開。4. 作者簡介內(nèi)容用小五宋體。)致 謝:(1.若有,可列示。2. 致謝二字之間隔兩個漢字。3. 小五黑體,左頂格。4.致謝內(nèi)容用小五宋體。)(空一行)內(nèi)容提要:五號黑體。本文利用2005-2011年中國地級及以上城市的面板數(shù)據(jù),使用統(tǒng)計分析和工具變量回歸,研究了近些年中國城市人口集聚對第二產(chǎn)業(yè)、第三產(chǎn)業(yè)以及非農(nóng)產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率的作用,并且進一步分析了不同人口規(guī)模城市受集聚經(jīng)濟的不同影響。結(jié)果表明,人口集聚效應(yīng)總體上對非農(nóng)勞動生產(chǎn)率有顯著促進作用,但對第二產(chǎn)業(yè)的勞動生產(chǎn)率的影響并不明顯,甚至為負值,第三產(chǎn)業(yè)則享受了更多集聚經(jīng)

6、濟的好處;人口集聚并非越強越好,人口規(guī)模超過某個水平反而會抑制勞動生產(chǎn)率;不同規(guī)模城市的集聚效應(yīng)略有差別,中小城市對集聚的好處更加敏感。1. 五號楷體。2. 不超過300字。關(guān)鍵詞:五號黑體。集聚效應(yīng);勞動生產(chǎn)率;非農(nóng)產(chǎn)業(yè);城市規(guī)模1. 關(guān)鍵詞3-5個,各關(guān)鍵詞之間用“;”分開。2. 用五號楷體。 (空一行)一、引言1. 一級標(biāo)題采用四號楷體,加粗,居中排列。2. 標(biāo)題號后加“、”。3. 前后采用6磅間距。全球和中國的城鎮(zhèn)化率分別在2008年和2011年超過50%,并且還在繼續(xù)提高。不管全球還是中國層面,一半以上的人口已經(jīng)生活在城市中,城市經(jīng)濟的發(fā)展已經(jīng)成為未來經(jīng)濟發(fā)展的主要動力。同時,城市作

7、為要素和經(jīng)濟活動聚集的區(qū)域,其產(chǎn)生和發(fā)展的源泉是集聚經(jīng)濟,因此,城市集聚經(jīng)濟的現(xiàn)狀和規(guī)律研究對認(rèn)識城市和引導(dǎo)城市合理發(fā)展具有重要意義。經(jīng)典城市經(jīng)濟學(xué)理論認(rèn)為,集聚經(jīng)濟是城市產(chǎn)生的源泉之一。集聚經(jīng)濟外生于單個企業(yè),是指廠商的空間聚集帶來的成本節(jié)約(Brueckner,2011)。Marshall(1920)、Ohlin(1933)所引文獻在文中引用時采用“著者-出版年”編碼制,即采用“(作者,年份)”形式,但若所引文獻作者在句中已提及,則只需在作者后加(年份),即采用“作者(年份)”形式。、Hoover(1936)、Glaeser(1992)、Jacobs(1961,1969)以及Henders

8、on(1995)等先后分別從行業(yè)內(nèi)企業(yè)間、行業(yè)間等多個角度解釋了集聚經(jīng)濟的來源。Abdel-Rahman & Fujita(1990)、Becker & Henderson(2000)以及Krugman(2000)根據(jù)夾用英文的中文文本的標(biāo)點符號用法(草案)的規(guī)定,除了直引的英文句子內(nèi)的標(biāo)點符號用半角形式外,其他中英文混排時均用中文全角標(biāo)點符號。進一步從多樣化的中間投入、勞動力專業(yè)化以及勞動力共享角度和臨近市場等角度解釋了集聚經(jīng)濟,進而形成了新經(jīng)濟地理學(xué)的框架。Davis et al.(2014)進一步建立了城市的動態(tài)隨機一般均衡模型并用之估計了本地集聚對宏觀增長的顯著作用。可

9、見,集聚經(jīng)濟的微觀解釋已經(jīng)有了堅實的基礎(chǔ)。但是另一方面,集聚也有可能帶來不利于生產(chǎn)率增長的集聚不經(jīng)濟或者稱擁擠效應(yīng)(congestion effect正文中的英文單詞、短語放在全角圓括號即“()”中,且除專有名詞首字母、大寫的縮略詞外,所有字母全部用小寫。),包括由于企業(yè)競爭、企業(yè)和人口密集帶來的高勞動力、原材料成本、高地租和擁擠的外部性等效應(yīng),相關(guān)的理論和實證研究可見Henderson(1974)和Rappaport(2008)等。集聚經(jīng)濟和不經(jīng)濟的沖突,結(jié)果體現(xiàn)在對勞動生產(chǎn)率的影響上,構(gòu)成了本文的研究范疇。二、國內(nèi)外研究綜述按照集聚指標(biāo)的不同,可以將研究集聚對產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響的文獻分為兩類 微

10、觀上,Theil指數(shù)和Herfindahl指數(shù)等指數(shù)型指標(biāo)也是衡量集聚廣為人知的指標(biāo),但由于本文考慮宏觀指標(biāo)以及指數(shù)指標(biāo)可能不符合正態(tài)分布等原因,這些不做考察。(1. 注釋采用頁下注的形式,每頁重新編號。2. 采用小五宋體。3. 首行縮進兩個漢字,編號與注釋內(nèi)容之間空一個英文半角字符。4. 編號用帶圈的阿拉伯?dāng)?shù)字表示。5. 注釋為釋義性注釋,即對論著中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明,而非參考文獻。參考文獻列于文末)1. 注釋編號用帶圈的阿拉伯?dāng)?shù)字表示。2. 編號應(yīng)置于句號、逗號、頓號等標(biāo)點符號之前。國外學(xué)者最早傾向于從城市規(guī)模的角度考察對生產(chǎn)率的影響。Shefer(1973)的研究發(fā)現(xiàn)城市

11、規(guī)模擴大一倍,勞動生產(chǎn)率增長20%;Sveikauskas(1975)和Moomaw(1981)對美國城市研究的結(jié)果表明城市規(guī)模擴大有利于勞動生產(chǎn)率提高,但前者認(rèn)為城市規(guī)模增加一倍,生產(chǎn)率將上升6%-7%,后者則認(rèn)為這一效應(yīng)僅為2.7%;Glaeser &所引英文文獻中,若有兩個作者,則作者間用“&”連接,“&”前后空一個半角字符。 Resseger(2010)表明美國都市人口規(guī)模與勞動生產(chǎn)率存在顯著的正相關(guān)關(guān)系,且這種相關(guān)性在高人力資本城市中尤為明顯。Ciccone & Hall(1996)的經(jīng)典文獻首次認(rèn)為經(jīng)濟活動的空間密度較城市規(guī)模更能反映集聚的程度,他們

12、利用美國各州數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn)就業(yè)密度每增加一倍,大約會使勞動生產(chǎn)率提高6%。此后,Ciccone(2002)、Brulhart & Mathys(2008)多條文獻置于句首或句中時,各文獻間用“、”隔開。等都對經(jīng)濟活動密度與勞動生產(chǎn)率的關(guān)系進行了檢驗,在不同程度上證實了經(jīng)濟密度對勞動生產(chǎn)率有顯著的促進作用。其他學(xué)者使用了不同國家或部門的數(shù)據(jù)檢驗了集聚對于產(chǎn)業(yè)發(fā)展的影響,也發(fā)現(xiàn)經(jīng)濟集聚與產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率之間呈顯著正相關(guān)(Henderson,2003;Braunerhjelm & Borgman,2006多條文獻放入圓括號中置于句末時,各文獻間用“;”隔開。)。理論上用經(jīng)濟密度代理的集聚水平

13、更貼近其意義,但這種合理性的基礎(chǔ)是衡量密度的分母能夠反映真實的經(jīng)濟活動空間,但是現(xiàn)實中隨著城市立體空間應(yīng)用的發(fā)展,以建成區(qū)為分母衡量的經(jīng)濟密度離現(xiàn)實的集聚情況越來越遠,因此本文回歸到使用人口規(guī)模來衡量集聚。具體到中國城市集聚經(jīng)濟的研究,不同學(xué)者從不同的樣本層面對中國的城市集聚經(jīng)濟進行了檢驗。其中,最微觀的角度利用了工業(yè)企業(yè)層面的數(shù)據(jù),傅十和和所引中文文獻中,若有兩個作者,則作者間用“和”連接。洪俊杰(2008)利用我國2004年制造業(yè)企業(yè)普查數(shù)據(jù),首次檢驗了不同規(guī)模的企業(yè)在不同規(guī)模的城市中得益于何種類型的集聚經(jīng)濟,結(jié)果表明制造業(yè)企業(yè)在我國城市中得益于顯著的行業(yè)內(nèi)集聚經(jīng)濟和跨行業(yè)集聚經(jīng)濟,同時不

14、同規(guī)模的企業(yè)收益的類型有所差別。鄭江淮等所引中文文獻中,若有三個及三個以上作者,只需列出第一個作者,后加“等”。(2008)、陳良文等(2008)、姚先國等(2010)、李強(2011)、潘文卿等(2012)和王良舉等(2013)同樣使用了工業(yè)企業(yè)或上市公司微觀數(shù)據(jù)。使用產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)的學(xué)者包括Batissa(2002)和Gao(2004)利用中國各省的制造業(yè)細分產(chǎn)業(yè)面板數(shù)據(jù)來研究集聚經(jīng)濟對產(chǎn)業(yè)績效的影響。研究城市集聚經(jīng)濟的被解釋變量范疇包括工業(yè)和產(chǎn)業(yè)增加值增長(傅十和和洪俊杰,2008;王良舉,2013)、GDP增長(李金滟和宋德勇,2008)、勞動生產(chǎn)率及其增長(范劍勇,2006;張浩然,201

15、2)等方面,如引言所述,勞動生產(chǎn)率提高是當(dāng)今中國城市經(jīng)濟發(fā)展的主要困難,因此本文研究的重點也是城市集聚經(jīng)濟對非農(nóng)產(chǎn)業(yè)的勞動生產(chǎn)率的影響。綜合來看,多數(shù)文獻認(rèn)為集聚對產(chǎn)業(yè)發(fā)展的正向作用較為明確,但也可能存在更復(fù)雜的關(guān)系,例如Gardiner et al.所引英文文獻中,若有三個或三個以上作者,則只需列出第一個作者,后加“et al.”。(2010)認(rèn)為集聚對歐盟地區(qū)發(fā)展的作用并不明確,Glaeser & Kahn (2004)以及Accetturo(2010)等考慮了集聚不經(jīng)濟的因素,因此質(zhì)疑集聚的好處。本文余下的研究分為以下幾部分:第三部分為特征性事實描述,總結(jié)目前中國城市集聚經(jīng)濟及其

16、相關(guān)因素的變化規(guī)律,接下來第四部分建立計量模型,第五部分解釋了相關(guān)指標(biāo)以及計量問題的對策,接下來進行回歸并對結(jié)果進行分析,力圖從集聚經(jīng)濟角度解釋客觀變化規(guī)律,最后進行總結(jié)和提出相關(guān)政策建議。三、城市人口集聚與勞動生產(chǎn)率關(guān)系的統(tǒng)計分析從數(shù)據(jù)的統(tǒng)計描述中,我們可以得到以下特征性事實:勞動生產(chǎn)率與城市規(guī)模的關(guān)系曲線明顯呈倒U型。(空一行)表1 不同規(guī)模城市生產(chǎn)率統(tǒng)計 (單位:萬元/人/年) 1. 表格必須有編號和表名。表號和表名均用五號黑體,并置于表格上方。表號左對齊并縮進兩個漢字,表號后不用加其他標(biāo)點符號。表名居中。若有單位,則放置圓括號中,右頂格。2. 全文所有表格連續(xù)編號。3. 表格采用三線式

17、表格、左右開口。4. 表中的數(shù)字保留4位小數(shù)點。5. 表中的文字用小五號宋體。6. 表格若有注釋和資料來源說明,則置于表格下方,左頂格并縮進兩個漢字,小五宋體。7. 表格前后與正文間各空一行。勞動生產(chǎn)率年份巨大型城市特大城市大城市中等城市小城市合計第二產(chǎn)業(yè)200518.780021.710017.020012.880015.150017.3900200826.470030.720024.540021.350024.070025.8200201131.060035.330031.450029.070035.160032.1700平均27.470030.340024.470020.400023.0

18、40025.7000注:表中數(shù)據(jù)皆為以城市數(shù)量為權(quán)重的加權(quán)平均值。資料來源:中國城市統(tǒng)計年鑒。(空一行)從表1和圖1、2和3中可以看出,無論第二、三產(chǎn)業(yè)的勞動生產(chǎn)率的最大值皆在橫軸為特大城市處取得,人口增減都導(dǎo)致勞動生產(chǎn)率的降低。其中第三產(chǎn)業(yè)和非農(nóng)產(chǎn)業(yè)的情況尤為明顯。這說明人口規(guī)模為300-1000萬人的城市勞動效率相對較高。(空一行)1. 圖必須有圖號和圖名。圖號和圖名均用五號黑體,并置于圖下方。圖號和圖名之間空兩個字符。2. 全文所有圖連續(xù)編號。3. 圖若有注釋和資料來源說明,則置于圖名下方,左頂格并縮進兩個漢字,小五宋體。4. 圖前后與正文之間各空一行。圖1 第二產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率與城市規(guī)模

19、關(guān)系資料來源:中國城市統(tǒng)計年鑒。(空一行)四、集聚效應(yīng)模型本文借鑒Forgarty & Garofalo(1988)和MRW(1988),以Romer內(nèi)生增長函數(shù)為基礎(chǔ)構(gòu)建生產(chǎn)函數(shù),設(shè)定經(jīng)濟的生產(chǎn)函數(shù)為Cobb-Douglas生產(chǎn)函數(shù): (1) 等式兩邊同時除以L,并取常用對數(shù), (2)1. 所有公式需用word自帶公式編輯器編寫。2. 獨立成行的公式需左頂格并縮進四個漢字;獨立成行的公式必須有公式編號,編號置于全角圓括號中,且右頂格,全文所有公式連續(xù)編號。3. 公式中的函數(shù)、變量名、向量矩陣、數(shù)字均用TNR字體,希臘字母均用Symbol字體;變量名、小寫希臘字母用斜體,函數(shù)、大寫希臘

20、字母、向量矩陣、數(shù)字用正體;向量矩陣加粗。4. 公式中主體部分用五號,上下標(biāo)占主體字號的58%。5. 如果公式太長可以多行排列,但需要在等號處對齊。6. 在文中引用公式時,應(yīng)采用“式+公式編號”形式,如“由式(2)得到”;不得采用“公式編號+式”形式,如“由(2)式得到”。五、變量以及計量問題的處理具體的變量設(shè)定和所使用數(shù)據(jù)的情況如下。其中因變量為勞動生產(chǎn)率(lnq):傳統(tǒng)意義上的勞動生產(chǎn)率是單位時間增加值與勞動力之比,但是由于精細的勞動時間難以獲得,因此多數(shù)學(xué)者使用了勞均生產(chǎn)總值作為勞動生產(chǎn)率的數(shù)據(jù),只有范劍勇(2006)使用工資數(shù)據(jù),但是需要大量假設(shè)條件。因此本文也分別使用第二、三產(chǎn)業(yè)的勞

21、均生產(chǎn)總值(即相應(yīng)產(chǎn)業(yè)地區(qū)生產(chǎn)總值與從業(yè)人員數(shù)之比)及其加權(quán)平均值,并調(diào)整為2005年價格的數(shù)據(jù),作為非農(nóng)產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)率的代理指標(biāo)。進入回歸的為第二產(chǎn)業(yè)、第三產(chǎn)業(yè)和非農(nóng)產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率的對數(shù)值。主要自變量首先為經(jīng)濟集聚指標(biāo)(rpop變量名均斜體。):在衡量經(jīng)濟集聚程度時,大量研究使用了密度變量,例如非農(nóng)產(chǎn)業(yè)勞動力就業(yè)密度(Ciccone & Hall,1996;范劍勇,2006)、經(jīng)濟密度(郭琪和賀燦飛,2012)等。但是我們認(rèn)為統(tǒng)計部門公布的建成區(qū)面積不能代表實際的經(jīng)濟活動面積,最大的差別在于建成區(qū)面積不考慮立體的空間(例如樓宇的高度等,由此推斷對建有大量高層寫字樓的城市來說,建成區(qū)就業(yè)密

22、度衡量的集聚水平是被高估的),因此不同城市的真實集聚程度并不能由密度來體現(xiàn)。經(jīng)過權(quán)衡,我們使用市轄區(qū)常住人口數(shù)衡量集聚經(jīng)濟程度。這里不使用統(tǒng)計部門直接公布的戶籍人口數(shù)的原因是發(fā)生經(jīng)濟活動的人群包括非戶籍人口。盡管常住人口數(shù)并不能直接獲取,但是國家統(tǒng)計局要求從2004年1月1日起,各地區(qū)要統(tǒng)一用常住人口而非戶籍人口為基數(shù)計算人均生產(chǎn)總值,因此本文的的常住人口通過“市轄區(qū)地區(qū)生產(chǎn)總值/市轄區(qū)人均地區(qū)生產(chǎn)總值”來估算。平方項用rpop2表示。六、計量過程以及結(jié)果分析(三)按城市規(guī)模分組的估計結(jié)果二級標(biāo)題采用小四黑體,首行縮進兩個漢字,“()”后不用加其他標(biāo)點符號。本文將人口數(shù)量小于100萬的城市界定

23、為中小城市,人口數(shù)量大于100萬的為大城市。1. 基于中小城市的估計結(jié)果1. 三級標(biāo)題單獨成行,采用五號宋體,首行縮進兩個漢字,標(biāo)題號用阿拉伯?dāng)?shù)字,標(biāo)題號后加實心圓點“.”,圓點后空一格,標(biāo)題后不加“?!比绫?所示,中小城市中,因變量分別為非農(nóng)產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率時,方程(1)和方程(2)的人口系數(shù)皆顯著為正。其中方程(1)人口項系數(shù)為0.0033,方程(2)為0.0106,說明人口集聚顯著提高了非農(nóng)產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)的勞動生產(chǎn)率,中小城市的人口每增加一萬人,非農(nóng)產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率將分別提高0.33%和13.8%,遠遠高于全部城市0.07%和0.22%的水平。方程(2)和(6)人口平方系

24、數(shù)皆顯著為負,說明集聚對非農(nóng)產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率的效應(yīng)呈倒U型。經(jīng)過計算,基于非農(nóng)產(chǎn)業(yè)和第三產(chǎn)業(yè)勞動生產(chǎn)率增長最優(yōu)的城市人口數(shù)量分別為66.80萬,第三產(chǎn)業(yè)為65.71萬,而2011年中小城市平均人口數(shù)量62.42萬,略微小于最優(yōu)規(guī)模。表5 基于中小城市樣本的估計結(jié)果(1)非農(nóng)產(chǎn)業(yè)(2)非農(nóng)產(chǎn)業(yè)(3)第二產(chǎn)業(yè)(4)第二產(chǎn)業(yè)(5)第三產(chǎn)業(yè)(6)第三產(chǎn)業(yè)rpop0.0033*0.0338*-0.0063*-0.0981*0.0106*0.1380*(0.0116) (0.0696) (0.0284) (0.3218) (0.0972) (0.6541) N1098109810981098109

25、81098adj. R20.78700.75100.63400.41800.61000.6220注:*、*、*分別表示通過1%、5%和10%的顯著性檢驗,系數(shù)下文括號內(nèi)的值為穩(wěn)健性標(biāo)準(zhǔn)誤;因變量指標(biāo)為相應(yīng)產(chǎn)業(yè)的的勞動生產(chǎn)率對數(shù)值,回歸時控制了時間、省份和城市級別個體效應(yīng),檢驗固定效應(yīng)與隨機效應(yīng)的Hausman檢驗也支持固定效應(yīng)模型,但囿于篇幅,省略時間和省份虛擬變量系數(shù)的報告;另外,工具變量回歸與普通LSDV估計的Hausman檢驗p值高度顯著,因此認(rèn)為有必要使用工具變量回歸。下表同。1. 各計量與統(tǒng)計結(jié)果均用表格呈現(xiàn)。2. 估計結(jié)果要報告估計系數(shù)以及標(biāo)準(zhǔn)誤而非t值、z值等。標(biāo)準(zhǔn)誤放置在半角圓

26、括號“( )”中。若系數(shù)與標(biāo)準(zhǔn)誤分兩行放置,系數(shù)在上一行,標(biāo)準(zhǔn)誤在下一行;若系數(shù)與標(biāo)準(zhǔn)誤放置一行,則系數(shù)在前標(biāo)準(zhǔn)誤在后。3. 顯著性符號用上標(biāo)形式的“*”號表示,若系數(shù)與標(biāo)準(zhǔn)誤分兩行放置,則“*”置于系數(shù)右上角;若系數(shù)與標(biāo)準(zhǔn)誤放置在一行中,則“*”置于該單元格末尾即標(biāo)準(zhǔn)誤的右上角。4. 在注釋中應(yīng)對顯著性符號以及圓括號內(nèi)的數(shù)值進行說明。七、結(jié)論和政策建議參考文獻:1. 參考文獻標(biāo)題用五黑字體,不加括號,左頂格,末尾加“:”,與正文之間空一行。2. 所有參考文獻必須實引,即文中引用了的文獻必須全部列示在參考文獻中,參考文獻中列示的文獻在文中必須引用。3. 英文文獻在前,中文文獻在后,各自均按字母

27、順序排列。4. 各文獻均用小五號字體。1 序號置于方括號中,右括號與文獻之間空一個字符。Marshall A., 1920, The Economics of Industry, London: Macmillan.1. 著作格式:姓名, 年份, 著作名稱, 出版地: 出版單位. 。2. 著作名用斜體。2 Alonso W., 1971, “The Economics of Urban Size,” “,”在后引號“”內(nèi)。“ ”中的右“”與期刊名稱間空一個字符。引號要用半角彎引號,即“ ”。Papers in Regional Science, 26 (1) : 67-83.1. 期刊格式:姓

28、名, 年份, "文章名稱," 期刊名稱, 卷號(期號): 起止頁碼.。2. 文章名稱置于雙引號" "內(nèi)。3. 雜志名稱用斜體。3 Davis M. A., J. D. M. Fisher and T. M. Whited1. 英文作者的姓用全稱,名用縮寫,名后加半角實心句點“.”;姓與名或名與姓之間空一個字符,多個名的縮寫間也空一個字符,不用“,”隔開。2. 若僅有一個作者,則姓在前,名在后。3. 若有多個作者,第一個作者姓在前,名在后;其他作者名在前,姓在后;最后一個作者與倒數(shù)第二個作者間用“and”連接。, 2014, “Macroeconomic

29、Implications of Agglomeration,” Econometrica, 82(2): 731764.4 陳潔雄,2010,“中國城市勞動生產(chǎn)率差異的實證研究:2000-2008”,經(jīng)濟學(xué)家,第9期,第34-40頁。1. 中文期刊格式:姓名,年份,“文章名稱”,期刊名稱,期號,起止頁碼。(空一行)Does Industrial Development Benefit from Population Agglomeration: An Empirical Research Based on Chinese City Data1. 第一個詞、所有實詞及專有名詞首字母均大寫,其他字

30、母均小寫。2. 主標(biāo)題與副標(biāo)題均用小四號,加粗,居中排列。3. 主標(biāo)題與副標(biāo)題之間用“:”連接,副標(biāo)題無需另起一行。(空一行)ZHOU Yulong, SUN Jiuwen1. 五號,居中排列。2. 姓在前,名在后,名所對應(yīng)的拼音合在一起,中間不用連字號。3. 姓全部大寫,名首字母大寫。4. 多個作者之間用半角“,”分隔。Renmin University of China, Beijing, 100876 1. 作者單位與地址信息用小五號字號,居中排列,無需置于圓括號內(nèi)。2. 單位名稱、屬地和郵編之間用半角“,”分隔,“,”后空一個字符。3. 若同一作者有多個單位或不同作者的單位不同,則分行

31、列示作者單位,并用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)示不同單位,同時在作者姓名后用上標(biāo)標(biāo)示對應(yīng)的阿拉伯?dāng)?shù)字。(空一行)Abstract: 五號,加粗。Using the panel data of Chinese prefecture level cities from 2005 to 2011, this paper examines the effect of population agglomeration on the labor productivity of non-agricultural industries & differentiated influence of agglomerati

32、on economy on different scale cities. Conclusions are as followings. Firstly, population agglomeration promotes non-agricultural productivity evidently. While the tertiary industry enjoys more of the positive effect, the secondary none and even negative. Secondly, stronger agglomeration doesnt neces

33、sarily mean better because over large population will jeopardize productivity. At last, agglomeration effect varies on city scales. Median and small cities are more sensitive to agglomeration benefit.五號。Key Words: 五號,加粗,首字母大寫。agglomeration effect; labor productivity; non-agricultural industries; city scales 1. 五號。2. 除專有名詞的首字母以及大寫的縮略詞外,各單詞全小寫。3. 各關(guān)鍵詞之間用半角“; ”隔開,“;”后空一個字符。(空一行)責(zé)任編輯: 校對: 五號楷體,右頂格。三、附錄附錄一:參考文獻在文中的引用規(guī)則本研討會實行引文實引制。凡投本研討會的文章必須按“著者-出版年”編碼制進行參考文獻著錄,所有引文務(wù)請逐條核對。(1)根據(jù)“著者-出版年”編碼制,正文中引用各篇文獻的標(biāo)注內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論