![水處理規(guī)范中英_第1頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/3/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e7/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e71.gif)
![水處理規(guī)范中英_第2頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/3/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e7/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e72.gif)
![水處理規(guī)范中英_第3頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/3/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e7/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e73.gif)
![水處理規(guī)范中英_第4頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/3/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e7/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e74.gif)
![水處理規(guī)范中英_第5頁(yè)](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/3/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e7/844621d0-172f-4baa-98e6-7b90372111e75.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、生活飲用水水質(zhì)處理器衛(wèi)生安全與功能評(píng)價(jià)規(guī)范 一般水質(zhì)處理器Sanitary Standard for Hygienic Safety and Function Evaluation on Treatment Devices of Drinking Water General Devices生活飲用水水質(zhì)處理器衛(wèi)生安全與功能評(píng)價(jià)規(guī)范 一般水質(zhì)處理器Sanitary Standard for Hygienic Safety and Function Evaluation on Treatment Devices of Drinking Water General Devices 范圍本規(guī)范規(guī)定了生
2、活飲用水水質(zhì)處理器的定義,與水接觸材料的衛(wèi)生要求,衛(wèi)生安全性與功能性試驗(yàn)及出水水質(zhì)要求。本規(guī)范適用于以市政自來(lái)水或其他集中式供水為水源的家庭和集團(tuán)用生活飲用水水質(zhì)處理器。生產(chǎn)純水的生活飲用水水質(zhì)處理器另作規(guī)定。1 ScopeThis specification provides the definition of treatment devices of drinking water, sanitary requirements on materials in contact with water, hygienic safety and function test and requireme
3、nts of water quality.This specification applies to municipal water or other centralized water supply for families and groups using treatment devices. The treatment devices that produce purified water are otherwise stipulated. 引用資料 生活飲用水水質(zhì)衛(wèi)生規(guī)范(2001)生活飲用水檢驗(yàn)方法規(guī)范(2001)生活飲用水輸配水設(shè)備及防護(hù)材料衛(wèi)生安全評(píng)價(jià)規(guī)范(2001) 活性炭?jī)羲?/p>
4、器(CJ 3023-93) 2 Reference Data Sanitary Standard for Drinking Water Quality (2001) Standard Examination Methods for Drinking Water (2001) Standard for Hygienic Safety Evaluation of Equipment and Protective Materials in Drinking Water (2001) Activated C
5、arbon Water Filter (CJ 3023-93) 定義3.1生活飲用水水質(zhì)處理器 以市政自來(lái)水或其他集中式供水為原水,經(jīng)過(guò)進(jìn)一步處理,旨在改善飲水水質(zhì),去除水中某些有害物質(zhì)為目的的飲用水水質(zhì)處理器。3 Definitions3.1 Treatment devices of drinking water: the raw water unicipal water or other centralized water supply, after further treament, aims to improve drinking water quality and removes c
6、ertain hazardous substances in drinking water. 生活飲用水水質(zhì)處理器與水接觸材料衛(wèi)生要求4.1 生活飲用水水質(zhì)處理器所用材料必須按照本規(guī)范要求進(jìn)行檢驗(yàn)和鑒定,符合要求的產(chǎn)品方可使用。4.2 用于組裝生活飲用水水質(zhì)處理器的材料和直接與飲水接觸的成型部件及過(guò)濾材料, 應(yīng)按照衛(wèi)生部水質(zhì)處理器中與水接觸的材料衛(wèi)生安全證明文件的規(guī)定提供衛(wèi)生安全證明文件,否則必須進(jìn)行浸泡試驗(yàn)。4.2.1 生活飲用水水質(zhì)處理器所用材料浸泡試驗(yàn)步驟、浸泡水配制方法和檢驗(yàn)結(jié)果的評(píng)價(jià)方法參照生活飲用水輸配水設(shè)備及防護(hù)材料衛(wèi)生安全評(píng)價(jià)規(guī)范(2001)進(jìn)行。4.2.2 生活飲用水水質(zhì)處理
7、器所用膜組件及其他可能被活性氯損壞的樣品則用純水作浸泡試驗(yàn)。4. Sanitary requirements on treatment devices of drinking water and materials in contact with water4.1 The materials used in treatment devices of drinking water must be tested and identified in accordance with this specification. The products that conform to the specifi
8、cation can be put into use. 4.2 Materials used to assemble water treatment devices and molded parts and filtration materials in direct contact with drinking water should provide hygienic safety documents in accordance with The Provision for Hygienic Safety Documents of Water Treatment Devices Materi
9、als in Contact With the Drinking Water. Otherwise, the materials must pass the immersion test. 4.2.1 The immersion test procedure of the materials used, the preparation methords of the immersion water and the evaluation methords of the test result should refer to Standard for Hygienic Safety Evaluat
10、ion of Equipment and Protective Materials in Drinking Water (2001) .4.2.2 The immersion test of membrane module and other samples which can be damaged by active chlorine should use purified water.5 生活飲用水水質(zhì)處理器的衛(wèi)生安全試驗(yàn)生活飲用水水質(zhì)處理器衛(wèi)生安全性試驗(yàn)采用整機(jī)浸泡試驗(yàn)方法。整機(jī)浸泡試驗(yàn)方法是按說(shuō)明書要求,先用純水注入處理器沖洗,然后注入純水于室溫浸泡24小時(shí),測(cè)定浸泡水。浸泡后水與原純
11、水比較,增加量不得超過(guò)表1至表5中所列限值。檢驗(yàn)水樣的采集步驟按衛(wèi)生部涉及飲用水衛(wèi)生安全產(chǎn)品檢驗(yàn)規(guī)定進(jìn)行。5 Sanitary safety testing procedure of the drinking water purifying equipmentSafety and sanity testing procedure of the drinking water purifying equipment requires to fill the whole equipment with water. First, flushing the equipment with pure wat
12、er. Then, fill the whole equipment with pure water at ambient temperature for 24 hours. At last, test the soaking water and compare it with the pure water that used in this procedure. The increment can not exceed the limits stated in Form 1 to Form 5. The water sampling process keeps to the Drinking
13、 Water Sanitary Safety Inspection Provisions of the Health Ministry.5.1 感官性狀要求(見(jiàn)表)5.1 Sensory Characteristic requirements (See Form 1)表 感官性狀要求 Form 1 Sensory Characteristic requirements 項(xiàng) 目 衛(wèi)生要求 色度增加量 5度 渾濁度增加量 0.5度(NTU) 臭和味無(wú)異臭和異味 肉眼可見(jiàn)物不產(chǎn)生任何肉眼可見(jiàn)的碎片雜物等 Items Requirement ChromaIncrement 5 ° Turbi
14、dityIncrement 0.5°(NTU) Odor & smellNo odor and smell Visible impuritiesNo visible impurities 5.2 一般化學(xué)指標(biāo)要求(見(jiàn)表)5.2 General chemical index (See Form 2)表 一般化學(xué)指標(biāo)要求Form 2 General chemical index requirement項(xiàng) 目 衛(wèi)生要求耗氧量 增加量2(以O(shè)2計(jì),mg/L)Item RequirementOxygen consumption Increment2(O2,mg/L)5.3 毒理學(xué)指標(biāo)要
15、求(見(jiàn)表3)5.3 Toxicology Indexes Requirements(See Form 3)表3 毒理學(xué)指標(biāo)要求 Form 3 Toxicology indexes requirements 項(xiàng) 目 衛(wèi)生要求 鉛 增加量 0.001 mg/L 鎘 增加量 0.0005 mg/L 汞 增加量 0.0002 mg/L 鉻(六價(jià)) 增加量 0.005 mg/L 砷 增加量 0.005 mg/L 酚 增加量 0.002 mg/L Items Requirement Pb increment 0.001 mg/L Cd increment 0.0005 mg/L Hg increment
16、0.0002 mg/L Cr(6) increment 0.005 mg/L As increment 0.005 mg/L Ph increment 0.002 mg/L5.4 微生物指標(biāo)要求(見(jiàn)表4)5.4 Microbiological Indicators Requirements (See Form 4)表4 微生物指標(biāo)要求 Form 4 Microbiological Indicators Requirements項(xiàng) 目 衛(wèi)生要求 細(xì)菌總數(shù) 100 CFU/mL 總大腸菌群 每100mL 水樣不得檢出 糞大腸菌群 每100mL 水樣不得檢出 Itmes Requirements T
17、otal bacterial count 100 CFU/mL Total coliform groupevery 100mL water can not be tested Fecal coliform groupevery 100mL water can not be tested 5.5 其他指標(biāo) 若處理器內(nèi)含有載銀活性碳、碘樹(shù)脂等消毒部分,要求其他相關(guān)指標(biāo)(見(jiàn)表5)5.5 Other indexes If the equipment contains Ag-based activated carbon, lodine resin and other sterilization modu
18、les, relevant indicators should keep to the requirements. (See Form 5)表5 銀、碘等其他指標(biāo)要求項(xiàng) 目 衛(wèi)生要求銀 0.05 mg/L碘不得使水有異味其他不得超過(guò)生活飲用水水質(zhì)衛(wèi)生規(guī)范(2001)的要求Form 5 Ag, lodine and other indicators requirementsItem RequirementsAg 0.05 mg/LLodine No odorOtherShould meet the requirements in Drinking Water Quality and Sanita
19、ry Provisions (2001)6 功能試驗(yàn)Function Tests6.1 生活飲用水水質(zhì)處理器的出水水質(zhì)均應(yīng)符合生活飲用水水質(zhì)衛(wèi)生規(guī)范(2001)的要求。Water treated from the drinking water treatment equipment Should meet the requirements in Drinking Water Quality and Sanitary Provisions (2001)6.2以活性炭為主要過(guò)濾材料者,在額定總凈水量達(dá)到前,應(yīng)保持申報(bào)的流量并在任一次檢測(cè)中,耗氧量的去除率應(yīng)25%,感官指標(biāo)有明顯改善。Drinkin
20、g water equipment mainly uses activated carbon to filtrate can remain the removal rate of oxygen consumption 25% and sensory indexes should be improved obviously in every water sampling within its effective filtration flow that declared before.6.3膜過(guò)濾、分子篩、陶瓷等過(guò)濾器,在額定總凈水量?jī)?nèi)應(yīng)保持申報(bào)的流量并須達(dá)到申報(bào)的凈化處理效率。Drinking
21、 water equipment uses membrane, molecular sieve, ceramic and other device to filtrate should remain the flow and filtration efficiency within its effective filtration flow that declared before.6.4去除特殊成分的飲用水水質(zhì)處理器(除氟、除砷、軟化水器等)在額定總凈水量?jī)?nèi)應(yīng)保持申報(bào)的流量并須達(dá)到申報(bào)的去除功能。Drinking water equipment used to filtrate specia
22、l elements like Florine, Arsenic, water softener and other elements should remain the flow and filtration function within its effective filtration flow that declared before.6.5如生活飲用水水質(zhì)處理器中含有載銀活性炭,碘樹(shù)脂等消毒部件,則通過(guò)處理器的出水中,在額定總凈水量范圍內(nèi)的任何階段,應(yīng)有明顯消毒作用。Drinking water equipment contains Ag-based activated carbon, lodine resin and other sterilization devices,the sterilization function should be effective and sensory indexes should be improved obviously in every water sampling withi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- ppp停車 合同范例
- 辦公家具采購(gòu)合同范例
- 與公司相關(guān)合同范本文檔
- 2025年度農(nóng)業(yè)種植灌溉設(shè)備租賃與維護(hù)服務(wù)合同
- 北京蓋民房合同范本
- 從黔東南苗侗民族文化的傳承現(xiàn)狀看民族文化的發(fā)展觀
- 中標(biāo)合同范本
- 專屬藝人合同范本
- 勞務(wù)分包補(bǔ)充合同范本
- 亮化出租維修合同范本
- 中國(guó)人口研究專題報(bào)告-中國(guó)2025-2100年人口預(yù)測(cè)與政策建議-西南財(cái)經(jīng)大學(xué)x清華大學(xué)-202501
- 幼兒園開(kāi)學(xué)教師安全知識(shí)培訓(xùn)
- 2024年山東水利職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)技能測(cè)驗(yàn)歷年參考題庫(kù)(頻考版)含答案解析
- 遼寧省名校聯(lián)盟2025年高三1月份聯(lián)合考試 語(yǔ)文試卷(含答案詳解)
- 25版六年級(jí)寒假特色作業(yè)
- 浙江省杭州市9+1高中聯(lián)盟2025屆高三一診考試英語(yǔ)試卷含解析
- 2025教科版一年級(jí)科學(xué)下冊(cè)教學(xué)計(jì)劃
- 旅游行業(yè)智慧旅游營(yíng)銷策略與方案
- 《應(yīng)收培訓(xùn)》課件
- 2024年醫(yī)療器械經(jīng)營(yíng)質(zhì)量管理規(guī)范培訓(xùn)課件
- 中華人民共和國(guó)學(xué)前教育法-知識(shí)培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論