泰戈爾世界上最遙遠的距離_第1頁
泰戈爾世界上最遙遠的距離_第2頁
泰戈爾世界上最遙遠的距離_第3頁
泰戈爾世界上最遙遠的距離_第4頁
免費預覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、僅供個人參考For pers onal use only in study and research; not for commercial use世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我就站在你面前你卻不知道我愛你。世界上最遙遠的距離不是我就站在你面前你卻不知道我愛你,而是明明知道彼此相愛 卻不能在一起。世界上最遙遠的距離不是明明知道彼此相愛卻不能在一起,而是明明無法抵擋這種思念,卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心里。世界上最遙遠的距離不是明明無法抵擋這種思念卻還得故意裝做絲毫沒有把你放在心里。而是用自己冷漠的心對愛你的人, 掘了一條無法跨越的溝渠。世界上最遠的距離不是生與死的距離而是我站在你面前

2、你不知道我愛你世界上最遠的距離不是我站在你面前你不知道我愛你而是愛到癡迷卻不能說我愛你世界上最遠的距離不是我不能說我愛你而是想你痛徹心脾卻只能深埋心底世界上最遠的距離不是我不能說我想你不得用于商業(yè)用途而是 彼此相愛 卻不能夠在一起 世界上最遠的距離 不是 彼此相愛 卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵 卻裝作毫不在意 世界上最遠的距離 不是 樹與樹的距離 而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依 世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依 而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡 世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡 而是 縱然軌跡交匯 卻在轉(zhuǎn)瞬間無處尋 世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓 而是 尚

3、未相遇 便注定無法相聚 世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天 ,一個卻深潛海底 原文: The furthest distance in the worldThe furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don ' t know that I love youThe furthest distance in the world Is not when i stand in font of you Yet you ca

4、n ' t see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot Be togehterThe furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when plainly can not resist the yearningYet pretendingYou have never been in my heartThe furthest distance in the worldIs notBut u

5、sing one ' s indifferent heartTo dig an uncrossable riverFor the one who loves you標準譯文 :世界上最遙遠的距離泰戈爾世界上最遙遠的距離,不是生與死 而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你 而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起 世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起 而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里 世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心 里,而是用自己冷漠的心對愛你的

6、人掘了一條無法跨越的溝渠意境翻譯: 世界上最遠的距離泰戈爾 世界上最遠的距離 不是生與死的距離 而是 我站在你面前 你不知道我愛你 世界上最遠的距離 不是我站在你面前 你不知道我愛你 而是 愛到癡迷 卻不能說出我愛你世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你 而是 想你痛徹心脾 卻只能深埋心底世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你而是彼此相愛卻不能夠在一起世界上最遠的距離不是彼此相愛卻不能在一起而是明知道真愛無敵卻裝做毫不在意世界上最遠的距離不是明明無法抵擋這一股氣息卻還裝做毫不在意而是用一顆冷漠的心在你和愛你的人之間掘了一條無法跨越的溝渠世界上最遠的距離不是樹與樹的距離而是同根生長的樹枝卻無法在

7、風中相依世界上最遠的距離不是樹枝無法相依而是相互了望的星星卻沒有交匯的軌跡世界上最遠的距離 不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯 卻在瞬間無處尋覓世界上最遠的距離不是瞬間便無處尋覓 而是尚未相遇 便無法相聚世界上最遠的距離是魚與飛鳥的距離一個在天一個卻深潛海底(注意:原詩只有四節(jié),至于是中文版世界上最遠的距離是誰寫的我找了好久實在找不出來,可能是泰戈爾光環(huán)太大了,翻譯這首詩的人相比暗淡了好多,所以很難找出來。我認為詩最主要的是意境,有些感覺只能意會。而且英語的語言意境和漢語有很大差別,很簡單的一句英語詩,在體會其意境的基礎(chǔ)上用漢語翻譯過來就感覺很長,如果直譯又失去了原由詩歌的感覺。至于泰戈爾的

8、這首詩正確的翻譯不是唯一的,沒有唯一的翻譯,也沒有最標準的翻譯,只有最有感覺的翻譯。在你讀了這首詩后,體會它的感覺是最美妙的。你可以先看原文,再對照標準翻譯和意境翻譯,在結(jié)合自己心中的感覺慢慢的體會。僅供個人用于學習、研究;不得用于商業(yè)用途For personal use only in study and research; not for commercial use.Nur f u r den pers?nlichen f u r Studien, Forschung, zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.Pour l ' e tude et la recherche uniquementa des fins personnelles; pas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論