HinduProphecies_第1頁(yè)
HinduProphecies_第2頁(yè)
HinduProphecies_第3頁(yè)
HinduProphecies_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Hindu Prophecies 印度教的預(yù)言 Apocalypse for the Hindu is the n atural ending of the world in the fourth age, the Kali Age. 印度教的啟示就是關(guān)于宇宙四個(gè)時(shí)期中的完結(jié)時(shí)期,也就是卡利年代。 It is one of a series of apocalypses, each of which marks the end of one cycle and the beg inning of ano ther creati on. The cen tral figure in the st

2、ory is Vish nu, the preserver God, into whose self the world is absorbed before being born aga in. 在一系列的預(yù)言里面,都是標(biāo)記著一個(gè)周期的結(jié)束和另一個(gè)周期的開始。 中心主旨包括保護(hù)神毗瑟奴,本身就是在世界里面,等著再次重生。 Vish nu has already saved huma nity on a nu mber of occasi ons, symbolically appeari ng as a savior in many differe nt forms. It is said

3、that He will appear aga in soon, as Kalki, a white horse, desti ned to destroy the prese nt world and to take huma nity to a differe nt, higher pla ne. 毗瑟奴已經(jīng)在一系列的時(shí)機(jī)里拯救了人類,象征性地以一個(gè)被賦予很多 形態(tài)的救世主來(lái)出現(xiàn)。據(jù)說(shuō)他很快又會(huì)再次出現(xiàn),叫做卡爾基,是一匹 白馬,被批派去毀滅現(xiàn)時(shí)的世界,把人類帶到一個(gè)不同的,更加高的地 方。 All kings occupy ing the earth in the Kali Age wi

4、ll be wan ti ng in tranq uillity, stro ng in an ger, tak ing pleasure at all times in lying and disho nesty, in flict ing death on wome n, childre n, and cows, prone to take the paltry possessi ons of others, with character that is mostly vial, rising to power and soon falling. 在卡利年代,所有占領(lǐng)土地的國(guó)王都欠缺寧?kù)o,

5、強(qiáng)烈地憤怒,以說(shuō)慌和 欺詐為樂(lè),造成婦女,兒童,牛只的死亡,傾于占有其它人微不足道的 財(cái)物,主要是小人的特征,加強(qiáng)權(quán)力,卻很快又倒臺(tái)。 They will be short-lived, ambitious, of little virtue, and greedy. People will follow the customs of others and be adulterated with them; peculiar, un discipli ned barbaria ns will be vigorously supported by rulers. Because they go

6、on liv ing with pervers ion, they will be ruin ed. 他們會(huì)變得壽命縮短,野心勃勃,毫無(wú)美德,并且貪婪。人們會(huì)跟隨其 它習(xí)俗,與他們摻雜在一起,尤其是,無(wú)修養(yǎng)的野蠻人會(huì)精神旺盛地得 到統(tǒng)治者的支持,因?yàn)樗麄兝^續(xù)過(guò)著顛倒的生活,他們會(huì)被毀滅。 Dharma becomes very weak in the Kali Age. People commit sin in mind, speech, and acti ons. 在卡利年代,律法變得非常不牢固。人們?cè)谒枷耄Z(yǔ)言和行為都犯了罪。 Quarrels, plague, fatal disease

7、s, famin es, drought, and calamities appear. Testim onies and proofs have no certa in ty. There is no criterion left when the Kali Age settles down. 爭(zhēng)吵,苦惱,致使的疾病,饑荒,干旱和災(zāi)難不斷出現(xiàn)。證詞和證據(jù)變 得不能確定??ɡ甏臅r(shí)候,標(biāo)準(zhǔn)變得蕩然無(wú)存。 People become poorer in vigor and luster. 人們的活力與光彩都變得貧乏。 They are wicked, full of an ger, sin f

8、ul, false, and avaricious. 他們邪惡,充滿憤怒,有罪,欺詐和貪婪。 Bad ambiti ons, bad educati on, bad deali ngs, and bad earnings excite fear. 邪惡的野心,劣質(zhì)的教育,不道德的交易和不義之財(cái)刺激了恐懼。 The whole batch becomes greedy and un truthful. 整群人都變得貪婪和不誠(chéng)實(shí)。 Many sudras will become kin gs, and many heretics will be see n. 很多首陀羅會(huì)成為國(guó)王,可以看到很多異端

9、者。 There will arise various sects; sannyasins weari ng clothes colored red. 各種各樣的宗派會(huì)興起;桑雅生會(huì)穿著紅色衣服。 Many profess to have supreme kno wledge because, thereby, they will easily earn their livelihood. 很多都表示擁有至高無(wú)尚的知識(shí),因?yàn)檫@樣他們就可以很容易地找到生 計(jì)。 In the Kali Age, there will be many false religio nists. 在卡利年代,會(huì)有很多錯(cuò)

10、誤和虛假的宗教。 In dia will become desolate by repeated calamities, short lives, and various diseases. 印度會(huì)因?yàn)樵偃臑?zāi)難,壽命的縮短和各種疾病而變得荒涼。 Every one will be miserable owi ng to the dominance of vice and Tamog una. 每一個(gè)人會(huì)因?yàn)閻盒姓純?yōu)勢(shì)的緣故而感到不幸。 People will freely commit aborti on. 人們會(huì)輕率地墮胎。 Earth will be valued only for he

11、r min eral treasures. 地球會(huì)僅僅是因?yàn)樗牡V石儲(chǔ)藏而變得有價(jià)值。 Money alone will confer n obility. 金錢會(huì)獨(dú)一無(wú)二地被授予 高貴”的頭銜。 Power will be the sole definition of virtue. 權(quán)力會(huì)是定義美德的唯一標(biāo)準(zhǔn)。 Pleasure will be the only reason for marriage. 享樂(lè)會(huì)是婚姻的唯一理由。 Lust will be the only reas on for woma nhood. 強(qiáng)烈的性欲會(huì)是女性氣質(zhì)的唯一理由。 Falsehood will wi

12、n out in disputes. 謬誤會(huì)在辯論中取得最后勝利。 Being dry of water will be the only definition of land. 干歇的水源會(huì)是定義陸地的唯一標(biāo)準(zhǔn)。 Praise worth in ess will be measured by accumulated wealth. I 財(cái)富的積聚會(huì)是值得贊美的唯一標(biāo)準(zhǔn)。 Propriety will be con sidered good con duct, and only feeble ness will be the reas on for un employme nt. 恰當(dāng)會(huì)成為良

13、好的引導(dǎo),弱者會(huì)成為失業(yè)的唯一理由。 Bold ness and arroga nee will be equivale nt to scholarship. 冒失和自大會(huì)等同于學(xué)識(shí)。 Only those without wealth will show hon esty. 只有沒(méi)有財(cái)富的人才會(huì)表現(xiàn)得忠誠(chéng)。 Just a bath will amount to purificati on, and charity will be the only virtue. 僅是一個(gè)浴室會(huì)用作凈化,施舍會(huì)變成唯一的美德。 Abducti on will be marriage. 誘騙會(huì)成為了婚姻。 Si

14、mply to be well dressed will sig nify propriety. 好的衣著會(huì)被看成代表恰當(dāng)?shù)奈ㄒ粯?biāo)準(zhǔn)。 Any hard-to-reach water will be deemed a pilgrimage site. 難以觸及的水源會(huì)被認(rèn)為是圣地。 The prete nse of great ness will be the proof of it, and powerful men with many severe faults will rule over all the classes on earth. 自稱為偉大的會(huì)是擁有很多錯(cuò)誤的有權(quán)勢(shì)的人,他們

15、支配著地上的所有 階級(jí)。 Oppressed by their excessively greedy rulers, people will hide in valleys betwee n mountains, where they will gather hon ey, vegetables, roots, fruits, birds, flowers and so forth. 受到貪婪的統(tǒng)治者的過(guò)份壓迫,人們會(huì)躲藏在山谷里,并且把金錢,蔬 菜,樹根,花卉等到諸如此類收藏在那里。 Sufferi ng from cold, wind, heat and rain, they will put on clothes made of tree bark and leaves. 受到寒冷和風(fēng)暴,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論