




已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Conversation 1W: Wow! I would give anything to be more like Audrey Hepburn!M:(1)I never really understood why so many girls were such big fans of her. I mean Ive seen the famous films, Rome Holiday, breakfast at Tiffanys, and a few others, but I still dont fully get it. Was she that great of an actress?W: Well, for me, my adoration goes beyond her movies. She had such a classic elegance about her. She was always so poised, in part because she spent years training as a ballet dancer before becoming an actress.M: Why didnt she stick to dancing as a career?W: It seems it was fate. (2)She suffered from inadequate nutrition during the war, and therefore a career as a professional dancer would have been too demanding on her body. So she focused on acting instead. Roman Holiday was her first big break which made her a star.M: Was that the film that opened with her shopping for jewelry in New York city, you know, the scene she was wearing a black dress and dark sunglasses with a pearl necklace and long black gloves? I see the photo of her in that costume everywhere.W: No, that one is Breakfast at Tiffanys. That costume is often referred to as the most famous little black dress of all time. (3)Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life Audrey always described herself as shy and quiet.M: So what did she do after her acting career?W: (4)She dedicated much of her life to helping children in need. Her family received international aid during the war when she was growing up. I think that left a big impression on her. Thats where I got the idea to volunteer for childrens charity next weekend.M: Ill join you. I may not be as charming as Audrey Hepburn, but Im all for supporting a good cause.對話1Wow, I would give anything to be more like Audrey Hepburn.哇!如果我能變得更像奧黛麗赫本那樣的話,無論讓我付出什么我都愿意。I never really understood why so many girls were such big fans of her.我真的不能理解為什么這么多女孩都那么喜歡她。I mean Ive seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffanys and a few others, but I still dont fully get it.我的意思是,我看過她的很多著名電影,羅馬假日、蒂凡尼的早餐等,但我還是無法完全理解。Was she that great an actress?她是那么偉大的女星嗎?Well, for me, my adoration goes beyond her movies.好吧,就我而言,我對她的喜歡不僅僅限于其電影。She has such a classic elegance about her.她有一種堪稱經(jīng)典的優(yōu)雅。She was always so poised.她總是那么高雅。In part, because she spent years training as a ballet dancer before becoming an actress.部分原因是她在成為演員之前有數(shù)年時間都在接受芭蕾舞訓(xùn)練。Why didnt she stick to dancing as a career?為什么她沒有將跳舞作為職業(yè)呢?It seems it was fate.或許是因?yàn)槊\(yùn)吧。She suffered from inadequate nutrition during the war, and therefore a career as a professional dancer would have been too demanding on her body.她在戰(zhàn)時營養(yǎng)不良,如果做職業(yè)舞者的話,對她身體的要求就非常高。So she focused on acting instead.所以她就專注于演戲。Roman Holiday was her first big break, which made her a star.羅馬假日是她的第一部爆款,她因此成為明星。Was that the film that opened with her shopping for jewelry in New York City?那部電影的開頭是不是她在紐約買珠寶?You know, the scene she was wearing a black dress and dark sunglasses with a pearl necklace and long black gloves.在那幕里,她穿著黑裙,戴著黑色太陽鏡和珍珠項(xiàng)鏈,還有一副長的黑手套。I see the photo of her in that costume everywhere.我在任何地方都可以看到她穿著那身衣服的照片。No, that was Breakfast at Tiffanys.不是的,那是在蒂凡尼的早餐。That costume is often referred to as the most famous little black dress of all time.那身衣服常常被認(rèn)為是最著名的小黑裙。Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life, Audrey always described herself as shy and quiet.她在那部電影里非常外向,充滿魅力,不過在現(xiàn)實(shí)生活中,赫本一直稱自己是一個害羞和安靜的人。So, what did she do after her acting career?所以她在演藝生涯結(jié)束后做了什么?Woman: She dedicated much of her life to helping children in need.她將大多數(shù)時間致力于幫助貧困兒童。Her family received international aid during the war when she was growing up.在她的成長過程中,她的家庭在戰(zhàn)亂時接受了國際援助。I think that left her big impression on her.我覺得這給她留下了很深的印象。Thats where I got the idea to volunteer for childrens charity next weekend.因此我決定下周末為兒童慈善機(jī)構(gòu)做志愿服務(wù)。Ill join you.我想和你一起去。I may not be as charming as Audrey Hepburn, but Im all for supporting a good cause.我可能不像赫本那樣有魅力,但是我完全支持做善事。1. What does the man say he never really understood?1. 這位男士說他永遠(yuǎn)理解不了什么?2. What prevented Audrey Hepburn from becoming a professional dancer?2. 赫本未能成為職業(yè)舞者的原因是什么?3. What do we learn about Audrey Hepburn in real life?3. 我們能從赫本的現(xiàn)實(shí)生活中知道什么?4. Why did Audrey Hepburn devote much of her life to charity after her acting career?4. 為什么赫本在演藝生涯過后致力于慈善事業(yè)?Conversation 2對話2So how is our presentation about the reconstructuring of the company coming along?關(guān)于公司結(jié)構(gòu)調(diào)整的演示現(xiàn)在做得怎么樣了?Fine, I am putting the finishing touches to it now, but we will have to be prepared for questions.現(xiàn)在已經(jīng)快要接近完成了,但是我們要準(zhǔn)備應(yīng)對提問。Yes, there is already a feeling that this is a top-down change, we really need to get everyone on board.是的,員工們已經(jīng)感覺到這是一個至上而下的改變,我們的確需要讓大家都同意。Well, theres been an extensive consultation period.不過已經(jīng)有很長一段協(xié)商期了。I know, but there is always the feeling that if it isnt broken, dont fix it.我知道,但是總有人感覺如果沒有完全破裂的話,并不需要解決。People are worried about their jobs too. I think we need to address that while there will be some job changes, there wont be anyone getting dismissed. In fact, we are looking to take on more staff.人們也擔(dān)心自己的工作。我覺得我們需要說明,盡管會有一些崗位調(diào)整,但是沒有人會被解雇。事實(shí)上我們要招聘更多的員工。Agreed. You can hardly blame people for worrying, though.是的,但是真的不能責(zé)怪人們的擔(dān)憂。We need to make it clear that its not just change for changes sake.我們需要說明,這并不是為了調(diào)整而調(diào)整。In other words, we really must make the case for why we are doing it. So, whats the outline of the presentation?也就是說,我們的確必須解釋清楚,我們?yōu)楹芜@么做。所以,這個演示的大綱是怎樣的?Ill start with the brief review of the reasons for the change that we really need to make a clean break to restart growth.開頭我會簡短地回顧一下調(diào)整的原因,我們真的需要采取措施再次實(shí)現(xiàn)增長。After that, Ill outline the new companys structures and who is going where.然后我會大致講一下新公司的架構(gòu)以及每個人的崗位。Then we will hand it over to you to discuss the timeline and summarize and well take questions together at the end. Anything else?然后你來討論一下時間安排,進(jìn)行總結(jié),最后一起回答問題。還有其他事情嗎?Oh, yeah. We should let the staff know the channels of communication, you know, who they can contact or direct questions to about these changes.好的。我們應(yīng)該讓員工知道溝通的渠道,他們可以聯(lián)系誰,詢問誰關(guān)于這些調(diào)整的問題。Yes, and we can collect some frequently asked questions and present some general answers.是的,我們應(yīng)該收集一些經(jīng)常被問到的問題,準(zhǔn)備一些通常的答案。And we will make the presentation and questions available via the companys own computer network, right?我們需要把演示和問題傳到公司內(nèi)部的網(wǎng)絡(luò),是吧?Yes, well make a page on the network where staff can download all the details.是的,我們可以在網(wǎng)站上建一個網(wǎng)頁,員工們可以下載這些細(xì)節(jié)。Alright, perhaps we should do a practice run of the presentation first.好的,或許我們應(yīng)該先練習(xí)一下演示過程。You bet.當(dāng)然。5. What is the man going to do?5. 這位男士將要做什么?6. What does the man say about the restructuring?6. 這位男士就公司重組發(fā)表了什么看法?7. What will the man explain first?7. 這位男士首先要解釋什么?8. How can the staff learn more about the companys restructuring?8. 員工如何了解更多關(guān)于公司重組的信息?Passage 1短文1Airline passengers have to deal with a lot these days, getting bumped from flights and losing luggage on top of the general line anxiety that nervous passengers always feel. At the Cincinnati northern Kentucky international airport, miniature horses deliver a calming force two times a month. Denver and Ruby are two of the thirty-fourth therapy horses brought in from a local farm. They can usually be found in the ticket counter area interacting with travelers. More than thirty airports across the country now have therapy dogs. San Francisco has a therapy pig. San Jose, California, began a dog program after the terrorist attacks of September the eleventh. Since its beginning, the program has now grown and has twenty-one therapy dogs and a therapy cat. The animals dont get startled. They have had hundreds of hours of airport training, so they are used to having luggage and people crowding around them. These professional animals are probably better at finding their way in the airports than the most frequent of travelers. The passengers often say that seeing animals makes them feel much better and helps them to calm down before a flight. This little bit of support can sometimes make a big difference. Some passengers enjoy the animals so much that they call the airport to schedule flights around their visits. Visits to nursing homes and schools are also a regular part of the horses schedule. Their owner is already working on a new idea for a therapy animal donkeys.現(xiàn)在飛機(jī)乘客要處理很多事情,飛機(jī)上的碰撞和丟失行李處于緊張乘客總是會感到的焦慮前列。在辛辛那提北肯塔基國際機(jī)場,小型馬每月提供兩次平靜治療。丹佛和魯比是三十四只治療馬中的兩只,來自當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)場。它們常常在售票區(qū)和旅客們互動。全美有超過三十個機(jī)場都有治療用的狗。舊金山有一只治療用的豬。圣何塞和加利福尼亞在911恐怖襲擊之后就開始狗狗治療項(xiàng)目。自從開始,這個項(xiàng)目已經(jīng)不斷壯大,現(xiàn)在有21只治療狗和一只治療貓。這些動物不會受到驚嚇。它們已進(jìn)行數(shù)百小時的機(jī)場訓(xùn)練,所以它們已經(jīng)適應(yīng)了周圍的行李和人群。這些職業(yè)動物可能比其他旅客更容易在機(jī)場里面找路。旅客們經(jīng)常說,看到動物會讓他們的感覺更好,幫助他們在坐飛機(jī)前平靜下來。這些小的支持有時能產(chǎn)生很大的影響。有些乘客非常喜歡這些動物,所以他們會讓機(jī)場把航班安排在有動物出現(xiàn)的前后。去療養(yǎng)院和學(xué)校也是馬的日程里面常規(guī)的部分。他們的主人已經(jīng)在研究新的想法,讓驢子做治療動物。9. What is special about the Cincinnati northern Kentucky international airport?9. 辛辛那提北肯塔基國際機(jī)場有什么特別之處?10. What are the trained animals probably capable of doing in an airport?10. 經(jīng)過訓(xùn)練的動物可以在機(jī)場里面做什么?11. What do some passengers try to do?11. 有些乘客試著做什么?Passage 2短文2Hello, viewers.各位參觀者好!Today Im standing at a two-thousand-year-old Roman-era site.我們現(xiàn)在站在有著兩千年歷史的羅馬時期遺址上。Here the brightly colored scenes that once decorated a mansion are being dug up.這些顏色明亮的景象曾經(jīng)裝飾過一棟別墅,現(xiàn)在正在挖掘出來。These scenes are turning up in the southern French city of Oral, surprising the historians who have been working here since two thousand fourteen,這些景象都出現(xiàn)在法國南部城市歐樂,這令歷史學(xué)家們感到驚奇,他們從2014年開始一直在這里工作,patches of paint still clinging to the stone walls of the bedroom and reception hall.畫上修補(bǔ)的部分仍留在臥室和接待廳的石墻上。Some of these painted walls are preserved in places to a height of one meter.一些繪有壁畫的墻保存在一米高的地方。In addition, thousands of fragments that fell off the walls have been recovered, these pieces have been put back together with great care and display a variety of images.另外,墻上脫落的無數(shù)碎片已經(jīng)得到修復(fù),這些碎片被小心翼翼地放回原處,呈現(xiàn)各種不同的圖像。Some of these images include figures never seen before in France, such as a woman playing a stringed instrument, possibly a character from mythology.一些畫中包括之前在法國從沒有出現(xiàn)過的形象,例如一位女性在演奏弦樂,可能是神話中的人物。The paintings were done with such skill and with such expensive dyes that experts believe the artist originally came from Italy.這些畫都是以高超的技巧和昂貴的顏料創(chuàng)作,以至于專家們認(rèn)為藝術(shù)家來自于意大利。They were likely hired by one of the citys elite, perhaps a Roman official wanted Pompeii-like interior to remind him of home.他們可能是由城市的某位精英雇用,可能是一位羅馬官員想有龐貝古城那樣的內(nèi)部,讓他感覺到在自己家里。He was probably stationed in this provincial trading port, founded in 46 B. C. as a colony for veterans of the Roman army.他可能駐扎在這個省級貿(mào)易港口,這里于公元前46年建立,是羅馬軍隊老兵的殖民地。Or maybe a wealthy local wanted to show off his worldly sophistication.或許是當(dāng)?shù)匾粋€富人想要顯示自己的老練。The paintings may yield even more stunning surprises as additional sections are put together, like pieces of a puzzle,當(dāng)其他部分像拼圖游戲一樣拼到一起的時候,這些畫甚至可能帶來更令人震驚的驚奇。whoever it was that created such magnificent pieces of art, they surely had no idea that their work would still be around thousands of years later.無論是誰創(chuàng)造了這些壯觀的藝術(shù),他們肯定不知道其作品會保留幾千年。12.Where is the speaker standing?12.敘述者正站在何處?13.What do the thousands of fragments display when they are put back together?13.當(dāng)數(shù)千塊碎片拼到一起時呈現(xiàn)了什么?14.What makes experts think the paintings were done by artists from Italy?14.專家為何會覺得這些畫是由意大利藝術(shù)家創(chuàng)作?15.What do we learn from the passage about the owner of the mansion?15.從文中我們可以了解別墅主人的什么信息?Recording 1錄音1Good afternoon, class.下午好,同學(xué)們。Today I want to discuss with you a new approach to empirical research.今天我想和你們討論實(shí)證研究的一種新方法。In the past, scientists often worked alone.在過去,科學(xué)家們常常單打獨(dú)斗。They were confined to the university or research center where they worked.他們受限于自己工作的大學(xué)或研究中心。Today, though, we are seeing mergers of some of the greatest scientific minds, regardless of their location.但現(xiàn)在,盡管處于不同的地方,我們看到一些最偉大的科學(xué)大腦的合作。There has never been a better time for collaborations with foreign scientists.現(xiàn)在是和國外科學(xué)家合作的最好時期。In fact, the European Union is taking the lead.事實(shí)上,歐盟正發(fā)揮帶頭作用。Spurred on by funding policies, half of European research articles had international co-authors in 2007, this is more than twice the level of two decades ago.受資助政策推動,2007年有一半的歐洲研究論文都有國際合著者,這比二十年前多一倍。The European Unions level of international co-authorship is about twice that of the United States, Japan, and India.歐盟的國際合著數(shù)量大概是美國、日本和印度的兩倍。Even so, the levels in these countries are also rising.即使這樣,這些國家的水平也在上升。This is a sign of the continued allure of creating scientific coalitions across borders.這是建立跨境科學(xué)聯(lián)盟的持久誘因的標(biāo)志。Andrew Schubert, a researcher at the institute for science policy research, says that the rising collaboration is partly out of necessity.科學(xué)政策研究機(jī)構(gòu)的研究員安德魯舒伯特說,不斷增加的合作在一定程度上是出于必要。This necessity comes with the rise of big science.這種必要伴隨著大科學(xué)的崛起。Many scientific endeavors have become more complicated.很多科學(xué)研究已變得越來越復(fù)雜了。These new complications require the money and labor of many nations.這些新的難題需要多個國家的資金和勞動。But he says collaborations have also emerged because of increased possibilities.但是他說,合作的出現(xiàn)也是由于可能性增加。The internet allows like-minded scientists to find each other.互聯(lián)網(wǎng)讓想法相同的科學(xué)家相互聯(lián)系。Simultaneously, dramatic drops in communication costs ease long-distance interactions, and theres a reward.同時,溝通成本大幅降低使長距離互動變得更加簡單,這帶來了回報。Studies of citation counts show that international co-authored papers have better visibility.對引用率的研究表明,國際合作的論文識別度更高。Schubert says international collaboration is a way to spread ideas in wider and wider circles.舒伯特說,國際合作是在更寬廣的圈子里傳播觀點(diǎn)的一種方式。Caroline Wagner, a research scientist at George Washington University, notes that international collaborations offer additional flexibility.喬治華盛頓大學(xué)的研究科學(xué)家卡羅琳瓦格納說,國際合作提供了更多靈活性。Whereas local collaborations sometimes persist past the point of usefulness, because of social or academic obligations, international ones can be cultivated and dropped more freely.由于社會和學(xué)術(shù)義務(wù),本土合作有時候在無用的情況下還是要持續(xù),但國際合作的建立和退出更加自由。The collaborative trend is true across scientific disciplines. Some feels though have a greater tendency for it.跨越科學(xué)領(lǐng)域的合作趨勢是真實(shí)的。不過一些人感覺趨勢更強(qiáng)勁。Particle physicist and astronomers collaborate often. Thiss because they must share expensive facilities.粒子物理學(xué)家和天文學(xué)家經(jīng)常進(jìn)行合作。這是因?yàn)樗麄儽仨毠蚕戆嘿F的設(shè)備。Mathematicians, by contrast, tend historically towards solitude. As a consequence, they lag behind other disciplines.相反,數(shù)學(xué)家從來都傾向各自為戰(zhàn)。所以數(shù)學(xué)落后于其他學(xué)科。However, Wagner says partnerships are rising there too. The level of collaboration also varies from country to country.但瓦格納說,數(shù)學(xué)界的合作也在增加。不同國家的合作水平也不同。There are historical and political reasons as to why collaborations emerge, says Wagner.瓦格納說,合作的出現(xiàn)有其歷史和政治原因。This rise is also apparently boosted by policies embedded in European framework funding schemes.這種增長很明顯也是由歐洲框架資金計劃中的政策所推動。These policies underlie funding requirements that often require teamwork.這些提供資金的政策條件常常要求團(tuán)隊合作。16.What do we learn about the research funding policies in the European Union?16.關(guān)于歐盟研究資金政策,我們知道什么?17.Why do researchers today favor international collaboration?17.為什么現(xiàn)在的研究人員傾向國際合作?18.What do we learn about the field of mathematics?18.關(guān)于數(shù)學(xué)領(lǐng)域,我們知道什么?Recording 2錄音2Good evening, in 1959, on the day that I was born, a headline in Life magazine proclaimed Target Venus, There May Be Life There.晚上好,在1959年我出生的那一天,生命雜志的一個標(biāo)題宣布,金星上可能會有生命。It told of how scientists rode a balloon to an altitude of 80,000 feet to make telescope observations of Venuss atmosphere該文講述了科學(xué)家如何乘氣球到達(dá)八萬英尺高的地方用望遠(yuǎn)鏡觀測金星的大氣,and how their discovery of water raised hopes that there could be living things there.以及他們發(fā)現(xiàn)水的這件事如何點(diǎn)燃金星上可能存在生命的希望。As a kid, I thrilled to tales of adventure and Isaac as most juvenile science fiction novel, Lucky Starr and the Oceans of Venus.小時候,我看少兒科幻小說幸運(yùn)之星和金星海洋時非常激動。For many of my peers, though, Venus quickly lost its romance.但對于我的很多同伴而言,金星很快就失去了其浪漫色彩。The very first thing that scientists discovered with a mission to another planet was that Venus was not at all the earthly paradise that fiction had portrayed.科學(xué)家?guī)е蝿?wù)去另一個星球時所發(fā)現(xiàn)的第一件事就是,金星絕不是小說里描繪的那種世間天堂。It is nearly identical to our own planet and bulk properties such as mass, density, and size.金星和我們的地球有很多相似的特征,例如質(zhì)量、密度和體積都差不多。But its surface has been cooked and dried by an ocean of carbon dioxide, trapped in the burning death grip of a runaway greenhouse effect.但其表面被二氧化碳海洋烤干了,溫室效應(yīng)的酷熱籠罩著金星。Venus has long been held up as a cautionary tale for everything that could go wrong on a planet like earth.金星一直都在警告我們,像地球這樣的星球如果出了問題,就會像金星那樣。As a possible home for alien life, it has been voted the planet least likely to succeed.作為外星生命可能生活的家園,金星被認(rèn)為是最不可能有生命的星球。But I have refused to give up on Venus.但是我拒絕放棄金星上存在生命的希望。And over the years, my stubborn loyalty has been justified.在過去的多年里,我固執(zhí)的堅持得到了證明。The rocky views glimpsed by the Nearer Nine and other Russian landers suggested a tortured volcanic history that was confirmed in the early 1990s by the American Magellan orbiter,接近九號探測器以及其他俄羅斯著陸艙看到的巖石景象表明,美國麥哲倫軌道飛行器在90年代所確認(rèn)的火山歷史確實(shí)存在,which used radar to peer through the planets thick clouds and map out a rich, varied and dynamic surface.該飛行器使用雷達(dá)來穿透金星厚厚的云層,繪出該星球豐富多樣的動態(tài)表面。The surface formed mostly in the last billion years, which makes it fresher and more recently active than any rocky planet other than earth.金星表面主要是在過去十億年形成,導(dǎo)致其表面比除了地球之外的其他巖石星球都更新、更活躍。Russian and American spacecraft also found hints that its ancient climate might have been wetter, cooler, and possibly even friendly to life.俄羅斯和美國宇宙飛船還發(fā)現(xiàn)了這些跡象:金星的古代氣候可能更濕潤、更冷,可能甚至對生命更適宜。Measurements of density and composition imply that Venus originally formed out of basically the same stuff as earth that presumably included much more water than the tiny trace we find blowing in the thick air today.密度和構(gòu)成的測量表明,剛開始時形成金星的物質(zhì)和地球是相同的,比那些我們現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)厚大氣層下飄動的小痕跡包含更多的水。Thus, our picture of Venus at around that time li
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高效工程項(xiàng)目管理試題及答案
- 行政管理與公共關(guān)系的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)題及答案
- 工程經(jīng)濟(jì)中的政策研究框架試題及答案
- 工程經(jīng)濟(jì)實(shí)踐問題解答試題及答案
- DB36T 2003-2024臍橙果園設(shè)施設(shè)備配置指南
- 經(jīng)濟(jì)法概論學(xué)習(xí)技巧試題及答案交流
- DB36T 551-2024油茶豐產(chǎn)栽培技術(shù)規(guī)程
- 工程經(jīng)濟(jì)的標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程試題及答案
- 遠(yuǎn)程辦公外包合同(2篇)
- 2024年漳州市華安縣招聘中小學(xué)教師真題
- 《電力市場概論》 課件 第五章 系統(tǒng)安全與輔助服務(wù)
- 《10000以內(nèi)數(shù)的讀、寫法》(教案)-二年級下冊數(shù)學(xué)人教版
- 2024年湖南省高考生物試卷真題(含答案解析)
- 秘書公文寫作范文
- 《民法典》2024年知識考試題庫(含答案)
- 《籃球原地雙手胸前傳接球》教案 (三篇)
- 旅游經(jīng)濟(jì)專業(yè)知識和實(shí)務(wù)經(jīng)濟(jì)師考試(中級)試卷及解答參考(2025年)
- 高中化學(xué)新課標(biāo)知識考試題庫大全(新版)
- 2024年江蘇南京金陵中學(xué)特長生選拔考試數(shù)學(xué)試題(含答案詳解)
- 《論語》全文帶拼音有注釋(完整版)
- 《火災(zāi)調(diào)查 第2版》 課件全套 劉玲 第1-12章 緒論、詢問 -火災(zāi)物證鑒定
評論
0/150
提交評論