




已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
10英非師6班 100205620吳啊蘭100205622陳麗紅100205623許丹萍090402116吳莉雯101302204陳靜101302214李迎101302218林梨葒 2 Whenaneighbor sdismallyunattractivedaughterannouncedherengagement Imeldaremarked Youknowwhattheysay Senora There snopotsouglyitcan tfindalid Andwhenherson in lawblusteredabouthowhewasgoingtogetevenwiththebosswhohaddockedhispay Imeldafixedhimwithacoldeyeandsaid Littlefishdoesnoteatbigfish 原文 1dismallyunattractive直譯 難看得令人憂慮張培基 英漢翻譯教程 上海外語教育出版社 丑八怪 組內(nèi) 相貌平平 長相平平 其貌不揚根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第87頁的選詞法中的選擇對應意義 ChoiceofEquivalentMeanings 我們組將這兩個詞結合在一起翻譯成 其貌不揚 較為妥當 2announcedherengagement這個詞的原意是 n 婚約 約會 交戰(zhàn) 諾言但根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第54頁提到的靜態(tài)與動態(tài) Staticvs Dynamic 我們可以把英語中的靜態(tài)名詞轉(zhuǎn)化成中文里的動態(tài)動詞 即將engagement翻譯成 訂婚 比較符合中文的說法 Whenaneighbor sdismallyunattractivedaughterannouncedherengagement 當聽到鄰居家其貌不揚的女兒宣布訂婚增補法 省略法連淑能編著的 英譯漢教程 5 6章 3Imeldaremarked Youknowwhattheysay Senora 為了符合中文的表達習慣 我們將這個句子的語序做了一個調(diào)整 將人稱提到了前面 翻譯后的結果是 太太 你知道大家怎么說的嗎 4There snopotsouglyitcan tfindalid literaltranslation 1 在丑的罐兒也不愁配個蓋兒 2 鍋子再賴 也不愁沒蓋兒 3 世上沒有丑得找不到蓋子的罐子 Freetranslation 1 4姑娘再丑 也不愁配偶 2 丑女不愁嫁 根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第213頁中的否定形式譯成肯定形式 ConversionoftheNegativeintotheAffirmative 理論 我們在對比討論后認為選擇直譯比較能保留這條諺語的諷刺意味 因此 我們組將此句譯為 鍋子再賴 也不愁沒蓋兒 幻燈片2 5blusterVt 咆哮 狂吹 夸口 威嚇 氣勢洶洶地說vi 咆哮 恫嚇n 怒號 嚇唬根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第71頁的選擇語鏡意義 ChoiceofContextualMeanings Thesameword whenusedindifferentcontextsorfieldsofdiscoursehasdifferentmeanings 因此 為了符合語境 我們將這個詞譯為 氣勢洶洶 Andwhenherson in lawblusteredabouthowhewasgoingtogetevenwiththebosswhohaddockedhispay getevenwith扯平 進行報復 算賬牛津高階英漢雙解詞典 fixfixsb withastare glare look tolookdirectlyintosomeone seyesforalongtime 長時間 凝視 怒視 8acoldeye根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第6頁提到奈達的功能對等 FunctionalEquivalence 的定義 譯文讀者對譯文的理解應當達到能夠想象出原文讀者是怎樣理解和領會原文的程度 因此 我們組將它譯為 冷冷地瞪了一眼 9Littlefishdoesnoteatbigfish 異化翻譯 Foreignization 小魚吃不了大魚 歸化翻譯 Domestication 胳膊擰不過大腿 根據(jù)連淑能編著的 英譯漢教程 的第13頁中的異化翻譯和歸化翻譯的要求 異化翻譯 要求譯者向原文作者靠攏 采取原文作者是要的表達方式傳達原文的內(nèi)容 歸化翻譯 要求譯者向譯文讀者靠攏 采取譯文讀者習慣的譯語表達方式傳達原文的內(nèi)容 因此 我們選擇了異化翻譯將這句諺語譯為 胳膊擰不過大腿 當聽到鄰居
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 虹口區(qū)保潔服務合同協(xié)議
- 合作伙伴怎樣寫協(xié)議合同
- 多人入股合同協(xié)議
- 堡坎勞務施工合同協(xié)議書
- 買山合同協(xié)議
- 承包耕地協(xié)議合同
- 亞馬遜公司合同協(xié)議
- 服裝區(qū)間協(xié)議合同范本
- 飯店股東合同協(xié)議
- 生物醇油配送合同協(xié)議書
- 黃芩中黃芩苷的提取分離
- 裝配式建筑預制混凝土構件連接方式全解課件
- 含麻黃堿類藥品登記表
- -電子公章-模板
- 語音信號處理第4講剖析
- 錘擊鋼筋混凝土預制樁綜合施工記錄
- 初中化學人教九年級下冊(2023年新編) 酸和堿黃琳娜微項目皮蛋制作中的化學教學設計
- Q∕SY 02098-2018 施工作業(yè)用野營房
- 《博物館館藏文物管理庫房工作日志》示例
- 施工現(xiàn)場防洪防汛應急預案45173
- 大貓英語分級閱讀 八級1 Unusual Traditions課件
評論
0/150
提交評論