



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
Homework 11. 用這樣或那樣的方式對進口進行限制to restrict on imports in one way or another2. 減少對商品和服務(wù)的自由流動的限制reducing restrictions on the flow of goods and services3. 世界貿(mào)易組織的貿(mào)易制度可追溯到半個多世紀以前The trading system of WTO can be dated back almost half a century ago.4. 為國際商業(yè)活動建立一個繁榮的多邊貿(mào)易制度to establish a prosperous multilateral trading system for international commerce5. 成功地削減關(guān)稅并且?guī)缀跸伺漕~的“肯尼迪回合”Kennedy Round succeeding in reducing tariffs and virtually abolishing quotas6. 受到歐盟等國的貿(mào)易保護主義者政策的歧視be discriminated against by protectionist policies such as those of the EU members7. 由世界上大多數(shù)貿(mào)易國協(xié)商而成并簽署的世界貿(mào)易組織協(xié)議agreements negotiated and signed by most of the worlds trading nations8. 依據(jù)WTO協(xié)議中的規(guī)定的爭端解決程序采取行動initiate actions under a dispute settlement process spelled out under one of the WTO agreements9. 爭執(zhí)的雙方和有利害關(guān)系的第三方之間的磋商consultation between the disputing members and interested third-parties10. 超出WTO協(xié)議中所存在的在貿(mào)易條件方面的讓步trade concessions over and above those already available trading terms under the WTO agreements11. 以低于合理價格在他國銷售商品sell the goods in other countries at a lower than reasonable price12. 諸如出口補貼以及為了獲得市場以低于成本的價格傾銷產(chǎn)品這種不公正的行為unfair behaviours such as export subsides and dumping products in order to get the market to the price lower than the cost13. 將生產(chǎn)分布在全球的不同區(qū)域distribute the production over the different areas of the world14. 生產(chǎn)的最優(yōu)化分配the optimization allocation of productionHomework 21. 在違約的情形下: in the event of default2. 有法律約束力的合同: a legally binding agreement3. 以雙方觀點一致為基礎(chǔ)的協(xié)議:an agreement on the basis of the same opinion of the two parties4. 進行建設(shè)項目的投標:make bids on construction projects5. 依據(jù)招標書中的書面要求:pursuant to written guidelines called specifications6. 通過受約人的接受使要約轉(zhuǎn)變?yōu)閰f(xié)議to transform an offer into an agreement by acceptance of an offeree7. 規(guī)定受要約人的發(fā)貨或付款等行為stipulate the offerees shipment of goods or payment of money8. 由要約人向受要約人表示的要約offer made by the offeror to the offeree9. 具有法定的簽約能力have legal capacity to enter into a contract10. 法院判定心智不健全的人persons adjudged by a court of law to be mentally incompetent11. 聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約CISG: the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods12. 要約人:offeror13. 要約邀請:be invited by an offer14. 普通法、案例法、習(xí)慣法:Common Law15. 大陸法、成文法:Civil law16. 法律意義上的行為能力:legal capacityHomework 31. 通過消除傳統(tǒng)的金融和技術(shù)障礙來建立一個內(nèi)部沒有國界的歐洲work toward the creation of a Europe without internal frontiers through the elimination of the financial and technical barriers that traditionally have restrained trade among these nations2. 在不經(jīng)過成員國國家立法機構(gòu)的認可或介入的情況下直接對成員國的公民發(fā)生作用affect citizens of member-nations directly without the intervention or approval of the national legislatures of the member-nations3. 通過共同關(guān)稅和針對非成員國的貿(mào)易政策以追求經(jīng)濟貿(mào)易的增長the pursuit of trade and economic growth via a common customs tariff and trade policy toward non-member countries4. 為旨在促進歐盟經(jīng)濟平衡發(fā)展和一體化進程而進行的資本投資提供貸款provide loans for capital investment promoting the Unions balanced economic development and integrationHomework 41. 賣方在他自己的工廠或倉庫將貨物交給買方The seller hands the goods over to the buyer / puts the goods at the disposal of the buyer at his own premises or warehouse.2. 裝船和啟運后發(fā)生的事件所引起的貨物的滅失或損壞the loss of or damage to the goods due to events arising after shipment and dispatch3. 負擔(dān)將貨物運至目的地國家所需的一切費用和風(fēng)險to bear / to be responsible for all risks and costs that are involved in bringing the goods to the country of destination4. 當(dāng)貨物在指定裝運港越過船舷時即完成交貨to deliver / to complete delivery when the goods passes the ships rail at the named port of shipment5. 按CIF術(shù)語由賣方訂立保險合同并支付保險費The CIF terms / Under CIF / on CIF bases, the seller is to contract for marine insurance and pay the insurance premium.6. 請報最低的CIF上海價格,說明裝運期及付款條件Please quote your lowest CIF Shanghai price.Please quote us your lowest price on CIF Shanghai basis, with particulars regarding / indicating /specifying date of shipment and terms.Homework 61. 交付依據(jù)信用證條款所制作的單證the surrender of documents made out in compliance with the terms and conditions of the credit2. 向銀行申請開立以出口商為收益人的不可撤銷的跟單信用證to apply to the bank for the issue of an irrevocable documentary letter of credit in favour of the exporter3. 向銀行出示信用證并連同所需的各種單證to present to the bank the letter of credit together with the required documents4. 補償議付行所付出的款項,并連同實際發(fā)生的費用to reimburse compensate the negotiating bank for the amount claimed including fees charged and out-of-pocket money paid by the negotiating bank (incidental charges)5. 收益人出示匯票并連同相伴的單據(jù)以便進行議付或付款The beneficiary presents his draft together with the accompanying documents for negotiation or for payment.6. 取決于開證行與申請開證人之間就信用證問題所作出的安排depending on the existing credit arrangement between the issuing bank and the applicant7. 開立以賣方為收益人的信用證issue the credit favouring the seller8. 開證行與申請人就信用證事宜所達成的安排the credit arrangement between the issuing bank and the applicant9. 開出供開證行或信用證中所指定的其他被開票人進行承兌的期票to draw a draft at a tenor for acceptance by the issuing bank or any other drawee named in the credit10. 授權(quán)收益人將信用證的全部或部分款項轉(zhuǎn)讓給他人to authorize the beneficiary to transfer a part or the whole of the benefit of the credit to someone elseHomework 71. 外匯是指以外幣表示的可以用來進行國際結(jié)算的支付手段。Foreign exchange refers to the tools of financing international payment denominated in foreign currencies.2. 外匯匯率是用一個國家的貨幣折算成另一國家的貨幣的比價。Foreign exchange rate refers to the ratio at which the currency of one country is converted to that of another.3. 直接標價法是指以一定單位的外國貨幣為基準來計算應(yīng)付多少本國貨幣的標價方法。直接標價法下,外國貨幣的數(shù)額是一個不變量,而本國貨幣的數(shù)額是一個可變量。Direct quoting method is one under which a fixed amount of foreign currency can be converted into a variable amount of local currency. Under direct quoting method, the rate is quoted in terms of a variable amount of local currency per fixed unit of foreign currency.4. 遠期匯率與即期匯率之間的差額叫遠期差價,用“升水”,“貼水”和“平價”表示。The differential between the forward rate a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 量子通信技術(shù)在工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺中的應(yīng)用2025年行業(yè)應(yīng)用前景展望報告
- 新能源汽車技術(shù)應(yīng)用案例分析考試及答案
- 理解與運用土木工程師考試試題及答案
- 智能家居系統(tǒng)互聯(lián)互通標準與智能家居市場增長動力報告
- 細胞治療產(chǎn)品臨床試驗與審批流程臨床試驗數(shù)據(jù)監(jiān)測與分析報告
- 2025公務(wù)員考試高頻題目及答案
- 經(jīng)濟師中級 試題及答案
- 段考的測試題及答案
- 未來智能網(wǎng)聯(lián)技術(shù)運用的挑戰(zhàn)試題及答案
- 技術(shù)理論知識試題及答案
- 2023年湖南省普通高等學(xué)校對口招生考試種植類專業(yè)綜合知識試題
- FTA-故障樹分析系統(tǒng)培訓(xùn)講義課件
- 《企業(yè)國有資產(chǎn)交易監(jiān)督管理辦法》講解課件
- 認識自我悅納自我主題班會
- 山丹丹開花紅艷艷鋼琴譜樂譜
- SURPAC軟件地質(zhì)建模操作步驟
- 常見天線以及調(diào)整方法及規(guī)范
- 115個低風(fēng)險組病種目錄
- 水磨鉆挖孔施工方案.
- 96拖拉機撥叉的數(shù)控編程加工設(shè)計
- UPS電子商務(wù)物流案例分析ppt課件
評論
0/150
提交評論