廣告位合同.doc_第1頁
廣告位合同.doc_第2頁
廣告位合同.doc_第3頁
廣告位合同.doc_第4頁
廣告位合同.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

廣告位合同 甲方:乙方:  大廈(以下簡稱“xx大廈”)是由xx投資開發(fā)公司投資興建、物業(yè)管理公司承接物業(yè)管理的一個新型綜合樓宇,一期工程由二座層歐式建筑及裙樓組成,優(yōu)越的地理位置以及區(qū)域結(jié)構(gòu)、區(qū)域環(huán)境為乙方企業(yè)、企業(yè)產(chǎn)品宣傳構(gòu)筑了一個全新的媒體平臺。根據(jù)中華人民共和國合同法及其他有關(guān)法律、法規(guī)之規(guī)定,在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,甲、乙雙方就商業(yè)廣告位租賃事宜達(dá)成以下協(xié)議:第一條 物業(yè)的基本情況大廈位于大街8號,樓高層,設(shè)客運(yùn)電梯臺,為商、辦、住宅綜合樓宇。第二條 商業(yè)廣告位租賃項位于大廈北樓與北裙樓過道路燈桿,數(shù)量根,尺寸為:(米)。第三條  商業(yè)廣告位租賃期限自2006年3月15日起,至2006年6月14日止,計三個月。第四條  合同期間費(fèi)用支付廣告位租賃費(fèi)計人民幣2000.00元(大寫:人民幣貳仟元整)。第五條  甲方工作a)  協(xié)助乙方進(jìn)行廣告體安裝;b)  協(xié)助乙方負(fù)責(zé)廣告體的日常檢查工作; 第六條  乙方工作a)將廣告內(nèi)容制作效果圖,報甲方審核;b)將公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件、經(jīng)辦人身份證復(fù)印件提供給甲方備案;c)負(fù)責(zé)廣告體的安裝、及日常維護(hù);d)負(fù)責(zé)廣告發(fā)布期間載體安全工作;d)  廣告內(nèi)容應(yīng)符合國家相關(guān)法律之規(guī)定,因廣告內(nèi)容失實(shí)或違法、違規(guī)行為而引發(fā)的法律糾紛,乙方自行承擔(dān)一切直接和間接責(zé)任。第七條  關(guān)子影響原狀及補(bǔ)救措施的約定廣告體安裝會對所在物業(yè)的原狀造成一定影響,乙方應(yīng)在施工前將方案報送甲方審批備案:合同期滿后如雙方不再續(xù)約,應(yīng)將物業(yè)恢復(fù)原樣:如不能恢復(fù),應(yīng)另行制定裝修方案報請甲方同意,并按方案實(shí)施,以上所有費(fèi)用均由乙方承擔(dān)。第八條  合同期滿合約期滿后,本合同即行終止,屆時,乙方按第七條之相關(guān)規(guī)定完成有關(guān)善后工作后撤場;如乙方需繼續(xù)租用,則需提前一個月向甲方提出申請,經(jīng)甲方同意后,重新簽訂有關(guān)合約,費(fèi)用另行約定。第九條  提前終止合同的約定合同執(zhí)行期間,任何一方不得隨意提前終止本合同;如因城建、規(guī)劃以及甲方商業(yè)經(jīng)營等需要必須終止合同時,甲方需提前15天通知乙方;乙方在廣告發(fā)布期間如有違法或違反本合約的行為,甲方有權(quán)終止合同的執(zhí)行。第十條  違約責(zé)任合同執(zhí)行期間,雙方必須信守合同;如在合同履行中發(fā)生爭議,由甲乙雙方協(xié)商解決;協(xié)商不成,雙方同意由南通市仲裁委員會仲裁。第十一條 其   它本合約未盡事宜,由甲乙雙方另行議定,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等的法律效力。第十二條  本合同共二頁,一式二份,雙方各執(zhí)一份。甲方:  乙方:代表:代表: 甲方: 乙方: 依據(jù)中華人民共和國合同法和有關(guān)法規(guī)的規(guī)定,乙方接受甲方的委托,就委托設(shè)計事項,雙方經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同,信守執(zhí)行: 一、合同內(nèi)容及要求: 二、設(shè)計與制作費(fèi)用: 設(shè)計與制作費(fèi)用總計為:人民幣¥ 元,(大寫: 元整)。 三、付款方式: 1、甲方需在合同簽訂時付委托設(shè)計與制作總費(fèi)用的 即人民幣 ¥ _ 元, (大寫: )。 3、乙方將設(shè)計制作印刷品交付甲方時,甲方需向乙方支付合同余款,即人民幣¥ 元整(大寫:)。 四、設(shè)計與制作作品的時間及交付方式: 1、乙方需在雙方約定的時間內(nèi)完成設(shè)計方案。因甲方反復(fù)提出修改意見導(dǎo)致乙方工作不能按時完成時,可延期執(zhí)行,延期時間由雙方協(xié)商確定。 五、知識產(chǎn)權(quán)約定: 1、甲方在未付清所有委托設(shè)計制作費(fèi)用之前,乙方設(shè)計的作品著作權(quán)歸乙方,甲方對該作品不享有任何權(quán)利。 2、甲方將委托設(shè)計制作的所有費(fèi)用結(jié)算完畢后,甲方擁有作品的所有權(quán)、使用權(quán)和修改權(quán)。 六、雙方的權(quán)利義務(wù): 甲方權(quán)利: 1、甲方有權(quán)對乙方的設(shè)計提出建議和思路,以使乙方設(shè)計的作品更符合甲方企業(yè)文化內(nèi)涵。 2、甲方有權(quán)對乙方所設(shè)計的作品提出修改意見; 3、甲方在付清所有設(shè)計費(fèi)用后享有設(shè)計作品的所有權(quán)、使用權(quán)和修改權(quán); 甲方義務(wù): 1、甲方有義務(wù)按照合同約定支付相關(guān)費(fèi)用; 2、甲方有義務(wù)提供有關(guān)企業(yè)資料或其他有關(guān)資料給乙方; 乙方權(quán)利: 1、乙方有權(quán)要求甲方提供有關(guān)企業(yè)資料供乙方設(shè)計參考; 2、乙方有權(quán)要求甲方按照合同約定支付相應(yīng)款項; 3、乙方對設(shè)計的作品享有著作權(quán),有權(quán)要求甲方在未付清款項之前不得使用該設(shè)計作品: 乙方義務(wù): 1、乙方需按照甲方的要求進(jìn)行作品設(shè)計與制作。 2、乙方需按照合同約定按時交付設(shè)計制作作品。 七、違約責(zé)任: 1、甲方在設(shè)計作品初稿完成前終止合同,其預(yù)付的費(fèi)用無權(quán)要求退回;甲方在乙方作品初稿完成后終止合同的,應(yīng)當(dāng)支付全額的設(shè)計費(fèi)用。 2、乙方如無正當(dāng)理由提前終止合同,所收取的費(fèi)用應(yīng)當(dāng)全部退回給甲方。 八、合同生效: 本合同一式兩份,甲乙雙方各持對方簽字合同一份,具有同等法律效力。本合同自簽字蓋章之日起生效。 甲方(蓋章):乙方(蓋章): 甲方代表簽名:乙方代表簽名: 地址:地址: 電話:電話: 傳真:傳真: 開戶: 帳號: 日期: 年月日 日期: 年月日 甲方:××公司乙方:香港××有限公司雙方在遵守中華人民共和國政策、法律和特區(qū)有關(guān)規(guī)定的前提下,本著平等互利的原則,就來料加工各款塑膠五金玩具業(yè)務(wù)進(jìn)行了充分協(xié)商,一致達(dá)成了如下合同條款:一、雙方責(zé)任1、甲方責(zé)任:(1)提供有上蓋之廠房1棟2層850平方米,無上蓋場地500平方米,工廠管理人1名,生產(chǎn)工人首期80名、開業(yè)后十二個月增至200名,(禁止雇用不滿十六周歲的童工),如當(dāng)?shù)貏诹θ狈?,可到外地雇請,但須?jīng)深圳市有關(guān)部門批準(zhǔn),在合同期內(nèi)代乙方加工生產(chǎn)上述產(chǎn)品,加工成品后交回乙方復(fù)出香港。(2)提供現(xiàn)有水、電設(shè)備供加工生產(chǎn)之用,如需新安裝水、電設(shè)施,其費(fèi)用由乙方支付。(3)辦理來料加工、裝配有關(guān)業(yè)務(wù)的進(jìn)出口手續(xù)及對工廠實(shí)行行政、財務(wù)和管理,不得把工廠以任何形式承包給任何單位和個人經(jīng)營。2、乙方責(zé)任:(1)不作價提供加工上述產(chǎn)品及裝修廠房和建造 平方米簡易廠房所需的設(shè)備材料(詳見清單),分多批運(yùn)抵甲方工廠,設(shè)備總值約415萬港元。(2)不作價提供加工上述產(chǎn)品所需的原料、輔料和包裝物料,具體數(shù)量、規(guī)格在合同中訂明。(3)工人如因工作不力(含工廠管理人員),經(jīng)教育無效者,乙方有權(quán)向甲方提出調(diào)換,但禁止非法搜查甲方工廠工人的身體。二、加工數(shù)量第一年加工上述產(chǎn)品,加工費(fèi)約432萬港元,從第二年開始的產(chǎn)量,應(yīng)在前一年的基礎(chǔ)上有所增加,具體數(shù)量應(yīng)在生產(chǎn)合同中訂明。三、作價原則和工繳費(fèi)1、試產(chǎn)(培訓(xùn))期為二個月,在試產(chǎn)期內(nèi),工人每人每月工繳費(fèi)暫定為450港元,(每月工作二十五天半,每天八小時)。2、試產(chǎn)期滿后,采取按件計算方式,在堅持互利原則的基礎(chǔ)上、雙方應(yīng)根據(jù)加工的品種、規(guī)格、款式和工藝繁簡不同進(jìn)行定價,并在生產(chǎn)加工合同中訂明(為確保工人的合理收入,工繳費(fèi)平均每人每月不低于550港元)。需要加班時,加班費(fèi)另計,但每個工人每天加班時間最長不得超過三個小時。3、甲方工人生產(chǎn)消耗的水、電費(fèi)由乙方負(fù)責(zé)。4、每月由乙方支付9,400港元給甲方,作為工廠管理費(fèi)。四、損耗率1、試產(chǎn)期內(nèi)的消耗率,實(shí)報實(shí)銷。2、試產(chǎn)期后的損耗率,由雙方商定,并在生產(chǎn)合同中訂明。五、來料和交貨期1、乙方按生產(chǎn)合同規(guī)定的加工量,按月提供足夠數(shù)量的原輔材料和包裝物料。為使甲方工廠能正常生產(chǎn),乙方必須在每批產(chǎn)品開始加工前七天,將所需的原材料和包裝物料運(yùn)抵甲方工廠。除因人力不可抗拒之原因外,乙方來料不足,造成甲方工廠每月生產(chǎn)不足二十一天半,停工天數(shù)累計不得超過四天,否則,乙方應(yīng)按在廠工人以停工天數(shù)計,每人每天補(bǔ)助生活費(fèi)十五元港元,支付給甲方工廠。2、為使乙方能開展正常的業(yè)務(wù)活動,甲方工人應(yīng)按雙方協(xié)定的交貨期,按時、按質(zhì)、按量交貨給乙方。如非人力不可抗拒原因,甲方不按時、按質(zhì)、按量交貨,造成乙方的經(jīng)濟(jì)損失,甲方應(yīng)負(fù)賠償之責(zé)任,賠償數(shù)額可在具體合同中訂明。3、由乙方提供的機(jī)械、通風(fēng)、照明等設(shè)備及原輔材料、包裝物料,在甲方工廠由雙方進(jìn)行交收登記,建立帳冊。甲方工廠加工后的成品,在甲方工廠經(jīng)乙方驗(yàn)收起運(yùn)后,甲方不負(fù)產(chǎn)品規(guī)格、質(zhì)量、短缺等任何責(zé)任。六、結(jié)匯形式工繳費(fèi)及工人管理費(fèi)每月結(jié)算一次,以DP即期結(jié)匯或支票方式結(jié)匯,由甲方工廠會同深圳市上步區(qū)對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易公司開具發(fā)票后,通過中國銀行深圳分行向乙方在香港開戶的銀行(_銀行、帳號_)辦理。乙方超過五天仍未付款給甲方,則按逾期天數(shù),以當(dāng)時香港銀行利息一并付給甲方。乙方連續(xù)兩個月不結(jié)匯,甲方有權(quán)采取停止出貨或其它措施。七、勞動保護(hù)及運(yùn)輸與保險1、工廠應(yīng)做好勞動保護(hù)及安全工作,完善防塵、防煙、防毒設(shè)施,廠房保持通風(fēng)光亮,內(nèi)外環(huán)境衛(wèi)生整潔,對有污染性項目,須經(jīng)市環(huán)保部門批準(zhǔn),方能立項經(jīng)營。2、乙方提供的機(jī)械、通風(fēng)、照明設(shè)備、原輔材料、包裝物件及甲方工廠加工后的成品運(yùn)輸費(fèi)用,均由乙方負(fù)責(zé)。3、原輔材料、包裝物料的運(yùn)進(jìn),成品運(yùn)出及加工期間存放的機(jī)械設(shè)備、原料和包裝物料及操作機(jī)械的工人,均由乙方向中國人民保險公司深圳分公司投保。八、技術(shù)交流在設(shè)備運(yùn)抵甲方工廠后,乙方應(yīng)盡快派出人員進(jìn)行安裝,甲方派出人員進(jìn)行協(xié)助。從試產(chǎn)期開始,乙方應(yīng)派出技術(shù)人員對甲方工廠進(jìn)行技術(shù)培訓(xùn),直到工人能基本掌握生產(chǎn)技術(shù),進(jìn)行正常生產(chǎn)時為止。乙方技術(shù)人員的工資及一切費(fèi)用由乙方負(fù)責(zé),甲方提供生活上的方便。九、合同期限本合同經(jīng)批準(zhǔn)雙方簽字后,乙方須出示商業(yè)登記及銀行資信證明書交由甲方辦理營業(yè)執(zhí)照經(jīng)海關(guān)備案生效。有效期為三年,即從一九八八年二月二十一日至一九九一年二月二十一日。如要提前終止或延長本合同,需在三個月前通知對方,并經(jīng)雙方協(xié)商處理終止或延長合同事宜。某方單獨(dú)提前終止合同,要負(fù)責(zé)補(bǔ)償對方的經(jīng)濟(jì)損失。補(bǔ)償?shù)霓k法,應(yīng)根據(jù)終止合同前半年內(nèi)的每月平均工繳費(fèi)為準(zhǔn),補(bǔ)償兩個月的工繳費(fèi)總額給對方。合同期滿后,不動資產(chǎn)(如廠房、宿舍)歸甲方所有,由乙方不作價提供的可動產(chǎn)(如機(jī)械、車輛、通風(fēng)設(shè)備)歸乙方所有,并按海關(guān)和有關(guān)規(guī)定及時進(jìn)行辦理核銷手續(xù)。雙方同意,在本合同經(jīng)批準(zhǔn)雙方簽約十天內(nèi),由乙方預(yù)付4000港元給甲方,作為履約保證金,從甲方收到履約金之日起兩個月內(nèi),乙方仍不投產(chǎn)開業(yè),履約保證金即無條件歸甲方所有,同時,甲方有權(quán)廢約。如乙方能按時投產(chǎn)開業(yè),該履約保證金可作工繳費(fèi)抵付給甲方。本合同正本一式五份,甲、乙雙方、海關(guān)、車管所、業(yè)務(wù)單位各一份,副本若干份,均具有同等效力。本合同有如未盡事宜,雙方可隨時協(xié)商補(bǔ)充或修改,并報上級批準(zhǔn)實(shí)施。甲方:法定代表:乙方:法定代表:業(yè)務(wù)單位:法定代表:一九××年×月××日于中國××CONTRACT FORPROCESSING & ASSEMBLYplace:Shenzhen, ChinaDate: Feb. 20, 1988Party A: ××CompanyParty B: ××Co. , Ltd. Hong KongPartyA and Party B, according to the laws and policies of thePeoplesRepublic of China and the relevant regulations of theSpecialEconomic Zones and the principles of equality and mutualbenefit,have held discussions relation to the processing and as-semblingof plastic toy products and have reached agreement onthefollowing contractual clauses:1, Responsibilities(1) Responsibilities of Party A1) Party A shall provide factory spaceconsisting of two floorswith a total space of 850square metres, field of 500 square me-tres without covering, one factory management person andeightyworkers for the first phase. The number ofworkers shall be in-creased to 200 twelve months after operation. (Employment ofteenages under 16 is prohibited). If the local labour is not suffi-cient, PartyA can employ workers from other places with the ap-provalof the relevant departments of Shenzhen Municipality.Within the contract term, Party A shallprocess the above prod-ucts for Party B which shallbe re-exported to Hong Kong.2)The water supply and utility equipmentrequired for processingshall be provided by Party A.If additional installations of waterand electricfacilities are required, the expenses thereof shall beborneby Party B.3) Party A shall arrange all the neccessary import and export ap-provalsrequired for processing and assembly and provide ad-minittrationand accounting management for the processingplant.Party A cannot contract Party As responsibilities to anyotherParty or individual in any way.(2) Responsibilities of Party B1 ) To provide the equipment with the totalvalue of 4. 15 millionHong Kong Dollars.2 ) To provide the raw materials, indirectmaterials and packagingmaterials for processing theproducts. Quantities and specifica-tions are to bespecified in separate contracts.3) In the event any personnel, includingmanagement shows sub-standard performance and makes no improvement afterretrain-ing, Party B shall have the right to requestParty A to replacesuch persons. However, any physicalsearch of the workers shallbe regarded as illegal andprohibited.2. Quantity of ProductsDuringthe first year, the total processing fee shall amount to HK$ 432, 000. 00. Fromthe second year, the quantity shall be in-creased. Details shall be specifiedin separate contracts.3. Pricing &- Salary(1) The trial production (includingtraining) period shall be twomonths. During suchperiod, the workers shall be paid HK$ 450. 00 per month on the basis of 25. 5working days permonth and 8 working hours per day.(2) After the trial production period, theworkers payment shallbe calculated according toactual production quanities. On the ba-sis of mutual benefit, both parties shall consider the processingfee, which shall be specificedin separate contracts, according todifferent kinds ofproducts, specifications, styles and engineeringprocedures.In order to ensure the reasoriable income of theworkers, the workers monthly salary shallbe maintained nolower than HK $ 550. 00. If overtimework is required, paymentshall be calculatedseparately. However,Overtime shall not exceedthree hours a day.(3) Expenses for water and electricity inParty As plant shall beborne by Party B.(4) Every month Party B shall pay HK , 400.00 to Party Afor management expenses.4. Proportion o Products Damaged(1) During the trial production period,Party B shall absorb thecost of products damaged.(2) After the trial production period, theproportion of damagedproducts shall be mutuallyconsidered and decided by both par-ties and specified in separate contracts.5. Shipment of Raw Materials &-Finished Products(1) Every month, Party B shall providesufficient raw materialsand packaging materialsaccording to the contracted processingvolume. Toensure the normal production of Party As plant ,Par-tyB shall ship such materials to the plant seven days before theproductionof each lot of products. Except for reason of force ma-jeure,the plant shall operate for more than 21. 5 days. In caseproductionis held up for more than four days due to insufficientsupplyof raw materials, Party B shall calculate the actual dayswhenproduction is shut down and pay to Party A the workerslivingexpenses at the rate of HK $ 15. 00 per person per day.(2) To ensure the normal operation of PartyBs business activi-ties, Party A shall deliver thefinished products to Party B in ac-cordance with thetime of delivery, quality and quantity. Exceptfor reason of force majeure,in case losses to Party B are causeddue to Party Asfailure to make delivery as mentioned above,Party Ashall be responsible for the compensation. Details ofsuchcompensation shall be mutually agreed upon in separatecontracts.(3) Both parties shall mutually inspect anddocument the equip-ment and materials provided byParty B, such as machinery, ven-tilation and lightingequipment and raw materials. After the fin-ished products are inspected and shipped from the plant by PartyB, Party A shall be free of any responsibility inregard to specifi-cations, quality and quantity, etc.6. Method of PaymentPaymentof workers salary and management fee shall be settledoncea month by D/P, which shall be conducted through Bank ofChinaShenzhen Branch by Party Bs bank in Hong Kong (_Bank, Account NO. _) inaccordance with the invoices issuedby Party A and the ShangbuDistrict Foreign Economic &. TradeCompany. Incase Party Bs payment is delayed for more thanfivedays, Party B shall be responsible for the interest accordingto the banks interest rate ; in casepayment is not settled for twoconsecutive months,Party A shall have the right to suspend de-livery of the finished products ortake other measures.7. LabourProtection &. Insurance(1) The plant shall take safety measuresand protect the workersfrom dirt, smoke and poisonousmaterials. The factory shall bemaintained ventilatedand bright, and the surroundings clean andtidy.(2) The transportation expenses for themachinery, ventilationand lighting equipment, rawmaterials, indirect materials, packag-ing materialsand the finished products shall be paid for by PartyB.(3) All insurance for the transportationand storage of the abovematerials, machinery andequipment and coverage of the workersoperating themachinery shall be arranged through the PeoplesInsuranceCompany of China, Shenzhen Branch.8. Technical ExchangeAfterthe arrival of the equipment in the plant, Party B shall dis-patchpersonnel to install such equipment,while Party Ashall ar-range personnel to assist the installation.When the trial produc-tion begins, Party B shallprovide technical personnel to carry outthe traininguntil the workers have mastered the technology andtheproduction operates normally. Party B shall be responsibleforthe technical personnels salary and all related expenses, andPary A shall provide daily necessities.9. Contract TermAfter this contract is signed and approved,Party B shall presentto Party A its CommercialRegistration and Bank Credit Certifi-cate for Party Ato arrange business licence and Customs Regis-tration. The term of this contract shall be three years, e.g. fromFeb. 21, 1988 to Feb. 21 , 1991. If eitherparty wishes to terminatein advance or extend thecontract, the responsible party shall in-form the other party three months inadvance so that both partiescan discuss and settlesuch a termination or extension. If eitherpartyterminates the contract before the term expires,the respon-sible party shall compensate the other party for thelosses. Insuch case, the responsible party shall paythe other p

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論