




已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Chapter2 3 2 5 2 3Faithfulness SpiritAndTruth2 4EarlyAttemptsAtSystematicTranslationTheory Dryden Dolet AndTytler2 5SchleiermacherAndtheValorizationoftheForeignDate 2010 10 05 2 3Faithfulness SpiritAndTruth FloraAmos NOTarecordofeasilydistinguishable orderlyprogression Earlytimes theoryoftranslationhadlongbeenignored lackofconsecutivenessLouisKelly 1979 inTheTrueInterpreterfidelity words meaning sensespirit energyofthewords theHolySpirittruth spirit content 2 4EarlyAttemptsAtSystematicTranslationTheory Dryden Dolet AndTytler系統(tǒng)化 17thcentury UK poetrytranslation withDenham Cowley Dryden animportantstepforwardintranslationtheoryCowley imitation freemethodoftranslation x surpasstheoriginal Romanperiod o tobebestreproducetheoriginal 1680 Dryden s3TranslationCategories Hestronglyinfluencethefollowingdevelopmentoftranslationtheoryandpractice metaphrase word for word literaltranslation eg BenJonson verbalcopier paraphrase sense for sensetranslationimitation Cowley sfreetranslation adaptation prefersparaphrase othersaretooextreme 但後來介於metaphrase paraphrase之間 Atthattime translationisveryprescriptive 規(guī)約性 author oriented 1540 Dolet sFiveTranslationPrinciples PerfectlyunderstandthesenseandmaterialPerfectknowledgeofbothSLandTLAvoidword for wordtranslationAvoidunusualformsAvoidclumsiness Reproducethesense Avoidword for word 1 2 3 5 1797 Tytler sThreeGeneralRules Acompletetranscriptoftheideas Sense Dolet sprinciple1 2 faithfultocontentStyle Manner Dolet sprinciple5 faithfultoformHavealltheeaseastheoriginalworkRankingofimportance sense manner easeInfluenceChinesetranslatorYanFu whoadopts fidelity fluency elegance ashisthreetranslationprinciplesReader oriented 2 5SchleiermacherAndtheValorizationoftheForeign尊重異質(zhì)文化 17thcentury translationasimitation 18thcentury torecreatethespiritofST Early19thcentury Romanticism Translatability UntranslatabilitySchleiermacher FounderofProtestanttheologyandmodernhemeneutics Dollmetscher commercialtexts bersetzer scholarlyandartistictexts Onahighercreativeplane Breathingnewlifeintothelanguage 1813 Schleiermacher sOnthedifferentmethodsoftranslating HowtobringtheSTwriterandtheTTreadertogether twopaths Eitherthetranslatorleavesthewriteraloneasmuchaspossibleandmovesthereadertothewriter O Or heleavesthereaderaloneasmuchaspossibleandmovesthewritertowardthereader Alienating methodoftranslation異化 asopposedto naturalizing 順化TranslatormustvalorizetheforeignandtransferthatintoTL Hemustcommunicatethesameimpressionwhichhe shereceivedfromST Aspeciallanguageoftranslationisnecessary ex compensatethehackneyedexpressionthatcannotconveytheimpressionoftheforeign Schleiermacher sinfluence EnormousinfluenceonmoderntranslationConsiderationofdifferenttexttypes Reiss Ch5 不同文本類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年宜昌教練員考試題庫(kù)
- 小雨滴的旅行記想象作文12篇
- 童話故事中的智慧小紅帽9篇
- 某中學(xué)教師教學(xué)質(zhì)量分析細(xì)則
- 民法基礎(chǔ)知識(shí)概述
- 法律實(shí)務(wù)中的合同糾紛案例分析
- 一次特別的課堂學(xué)習(xí)經(jīng)歷作文13篇范文
- 2025年電工(中級(jí))職業(yè)技能鑒定實(shí)操試卷:電力系統(tǒng)運(yùn)行維護(hù)與管理試題
- 2025年德語TestDaF考試模擬試卷:聽說讀寫全面覆蓋
- 2025年法律職業(yè)資格考試客觀題試卷一:法律職業(yè)資格考試備考資料與試題
- 老年社會(huì)工作期末復(fù)習(xí)題
- 暑假假期安全教育(課件)-小學(xué)生主題班會(huì)
- 花崗巖路面鋪設(shè)工藝流程
- 鋼結(jié)構(gòu)廠房水電安裝施工設(shè)計(jì)方案
- 國(guó)開《演講與口才》形考任務(wù)1-4答案
- 廣告投標(biāo)書范本
- 醫(yī)療事故賠償協(xié)議書樣式
- 2024年保密培訓(xùn)課件:?jiǎn)T工保密知識(shí)要點(diǎn)
- 歌曲《wake》中英文歌詞對(duì)照
- 2024-2025年咖啡師制作基礎(chǔ)知識(shí)試題庫(kù)與答案
- 2025屆高考政治一輪復(fù)習(xí):統(tǒng)編版必修2《經(jīng)濟(jì)與社會(huì)》25個(gè)必背重點(diǎn)知識(shí)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論