全國國際商務(wù)英語考試(一級)詞匯翻譯.doc_第1頁
全國國際商務(wù)英語考試(一級)詞匯翻譯.doc_第2頁
全國國際商務(wù)英語考試(一級)詞匯翻譯.doc_第3頁
全國國際商務(wù)英語考試(一級)詞匯翻譯.doc_第4頁
全國國際商務(wù)英語考試(一級)詞匯翻譯.doc_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2013BEC商務(wù)英語考試全攻略 BEC初級 BEC中級 BEC高級 全國國際商務(wù)英語考試(一級)商務(wù)翻譯中的詞匯沒有存貨outofstock成立establish取消合同cancelthecontract交貨方式methodofdelivery滿足市場需要meetthemarketdemand市場占有率themarketshare維護(hù)良好客戶關(guān)系maintaingoodrelationswithourcustomers最暢銷的thebest-sellingproduct汽車零配件automotivecomponents裝運通知theshippingadvice付款方式thetermsofpayment來函問盤enquiry為大批訂購打折10%offeraquantitydiscountofupto10%整批購入thecompletestock電匯TTtelegraphictransfer訂購placeanorder不同付款方式proposeadifferentpayment訂好貨位bookthefreightspace電傳telex付全款remitthefullamount打包裝船packedandshipped尚有存貨instock提貨單一式兩份billofladinginduplicate發(fā)票面值120%的保險單theinsurancepolicyfor120%ofinvoicevalue部分裝運partialshippment直航directsailing庫存貨品thegoodsinstock請參看wereferto打字機typewriter按成本加運費價格制定madeonaC&Fbasis離岸價FOB(按離岸價進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時通知買方。貨物在裝運港被裝上指定船時,風(fēng)險即由賣方轉(zhuǎn)移至買方。)成本加運費CFR(CFR是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內(nèi),在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物的一切費用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險,并負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付抵達(dá)目的港的正常運費。)成本加保險和運費CIF(CIF術(shù)語的中譯名為成本加保險費加運費,(指定目的港,其原文為Cost,Insurance and Freight(insert named port of destination)按此術(shù)語成交,貨價的構(gòu)成因素中包括從裝運港至約定目的地港的通常運費和約定的保險費,故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務(wù)外,還有為買方辦理貨運保險,交支付保險費,按一般國際貿(mào)易慣例,賣方投保的保險金額應(yīng)按CIF價加成10%。)延誤運貨delayinshipping必要保險事宜necessaryinsurancecoverage扣除deduct傭金commissionpayment 常見公司/企業(yè)部門英文名稱總公司HeadOffice分公司BranchOffice營業(yè)部BusinessOffice人事部PersonnelDepartment人力資源部HumanResourcesDepartment總務(wù)部GeneralAffairsDepartment財務(wù)部GeneralAccountingDepartment銷售部SalesDepartment促銷部SalesPromotionDepartment國際部InternationalDepartment出口部ExportDepartment進(jìn)口部ImportDepartment公共關(guān)系PublicRelationsDepartment廣告部AdvertisingDepartment企劃部PlanningDepartment產(chǎn)品開發(fā)部ProductDevelopmentDepartment研發(fā)部ResearchandDevelopmentDepartment(R&D)秘書室SecretarialPool 十、經(jīng)濟詞匯保險業(yè)theinsuranceindustry保證重點指出ensurefundingforpriorityareas補發(fā)拖欠的養(yǎng)老金clearuppensionpaymentsinarrears不良貸款non-performingloan層層轉(zhuǎn)包和違法分包mutlti-levelcontractingandillegalsubcontracting城鄉(xiāng)信用社creditcooperativeinbothurbanandruralareas城鎮(zhèn)居民最低生活保障aminimumstandardoflivingforcityresidents城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保障制度thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers出口信貸exportcredit貸款質(zhì)量loanquality貸款質(zhì)量五級分類辦法thefive-categoryassetsclassificationforbankloans防范和化解金融風(fēng)險takeprecautionsagainstandreducefinancialrisks防洪工程flood-preventionproject非法外匯交易illegalforeignexchangetransaction非貿(mào)易收匯foreignexchangeearningsthroughnontradechannels非銀行金融機構(gòu)non-bankfinancialinstitutions費改稅transformadministrativefeesintotaxes跟蹤審計folow-upauditing工程監(jiān)理制度themonitoringsystemforprojects國有資產(chǎn)安全thesafetyofstate-ownedassets過度開墾excessreclamation合同管理制度thecontractsystemforgoverningprojects積極的財政政策pro-activefiscalpolicy基本生活費basicallowance解除勞動關(guān)系severlaborrelation金融監(jiān)管責(zé)任制theresponsibilitysystemforfinancialsupervision經(jīng)濟安全economicsecurity靠擴大財政赤字搞建設(shè)toincreasethedeficittospendmoreondevelopment擴大國內(nèi)需求theexpansionofdomesticdemand拉動經(jīng)濟增長fueleconomicgrowth糧食倉庫graindepot糧食收購企業(yè)graincollectionandstorageenterprise糧食收購資金實行封閉運行closedoperationofgrainpurchasefunds糧食銷售市場grainsalesmarket劣質(zhì)工程shoddyengineering亂收費、亂攤派、亂罰款arbitrarycharges,fund-raising,quotasandfines騙匯、逃匯、套匯obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,notturnoverforeignowedtothegovernmentandillegalarbitrage融資渠道financingchannels商業(yè)信貸原則theprinciplesforcommercialcredit社會保險機構(gòu)socialsecurityinstitution失業(yè)保險金unemploymentinsurancebenefits偷稅、騙稅、逃稅、抗稅taxevasion,taxfraudandrefusaltopaytaxes外匯收支foreignexchangerevenueandspending 安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents信息化information-based;informationization智力密集型concentrationofbrainpower;knowledge-intensive外資企業(yè)overseas-fundedenterprises下崗職工laid-offworkers分流repositionofredundantpersonnel三角債chaindebts素質(zhì)教育educationforall-rounddevelopment豆腐渣工程jerry-builtprojects社會治安情況law-and-ordersituation民族國家nationstate“臺獨”independenceofTaiwan臺灣當(dāng)局Taiwanauthorities臺灣同胞Taiwancompatriots臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。TaiwanisaninalienablepartoftheChineseterritory.西部大開發(fā)DevelopmentoftheWestRegions可持續(xù)性發(fā)展sustainabledevelopment風(fēng)險投資riskinvestment通貨緊縮deflation擴大內(nèi)需toexpanddomesticdemand計算機輔助教學(xué)computer-assistedinstruction(CAI)網(wǎng)絡(luò)空間cyberspace虛擬現(xiàn)實virtualreality網(wǎng)民netizen(netcitizen)電腦犯罪computercrime電子商務(wù)thee-business網(wǎng)上購物shoppingonline應(yīng)試教育exam-orientededucation學(xué)生減負(fù)toreducestudyload糧食收購資金實行封閉運行closedoperationofgrainpurchasefunds糧食銷售市場grainsalesmarket劣質(zhì)工程shoddyengineering亂收費、亂攤派、亂罰款arbitrarycharges, fund-raising, quotasandfines騙匯、逃匯、套匯obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,notturnoverforeignowedtothegovernmentandillegalarbitrage融資渠道financingchannels商業(yè)信貸原則theprinciplesforcommercialcredit社會保險機構(gòu)socialsecurityinstitution失業(yè)保險金unemploymentinsurancebenefits偷稅、騙稅、逃稅、抗稅taxevasion,taxfraudandrefusaltopaytaxes外匯收支foreignexchangerevenueandspending安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents信息化information-based;informationization智力密集型concentrationofbrainpower;knowledge-intensive外資企業(yè)overseas-fundedenterprises下崗職工laid-offworkers分流repositionofredundantpersonnel三角債chaindebts素質(zhì)教育educationforall-rounddevelopment豆腐渣工程jerry-builtprojects社會治安情況law-and-ordersituation民族國家nationstate“臺獨”independenceofTaiwan臺灣當(dāng)局Taiwanauthorities臺灣同胞Taiwancompatriots臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。TaiwanisaninalienablepartoftheChineseterritory.西部大開發(fā)DevelopmentoftheWestRegions可持續(xù)性發(fā)展sustainabl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論